Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Polti CAPPUCCI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CAPPUCCI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAPPUCCI'
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polti CAPPUCCI

  • Seite 1 CAPPUCCI’ MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 2 SCHIUMATORE FROTHER APPAREIL POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT ESPUMADOR MILCHSCHAUMBEREITER ESPUMADOR CAVO ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CABLE CÂBLE D’ALIMENTATION MISCELATORE CABLE DE ALIMENTACIÓN MIXER NETZKABEL CABO ALIMENTAÇÃO MÉLANGEUR MEZCLADOR MISCHGERÄT MISTURADOR click...
  • Seite 3 REGISTRA IL TUO PRODOTTO Collegati al sito www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il tuo prodotto. Potrai approfittare di una speciale offerta di benvenuto e restare sempre aggiornato sulle ultime novità Polti, nonchè...
  • Seite 4 RIPORTATE PRESENTE errate e non consentite si corre il ri- MANUALE, E SULL’APPARECCHIO. schio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autoriz- Polti S.p.A. declina tutte zati. responsabilità in caso di incidenti • Per effettuare qualsiasi operazione di...
  • Seite 5 lontano dalla portata dei bambini, non corrisponde a quella del circuito non sono un giocattolo. Tenere il sac- elettrico domestico in uso. chetto di plastica lontano dalla por- • Non sovraccaricare prese di corrente tata dei bambini: pericolo di soffoca- con spine doppie e/o riduttori.
  • Seite 6 • Non tirare o strattonare il cavo nè RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL sottoporlo tensioni (torsioni, PRODOTTO – LESIONI / schiacciature, stirature). Tenere il SCOTTATURE cavo lontano da superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo • Il prodotto non va utilizzato in luoghi venga schiacciato da porte, sportelli.
  • Seite 7 L'utente dovrà, pertanto, Se si ha una macchina del caffè Polti con la presa ausiliaria conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei è possibile collegare direttamente Cappuccì mediante il centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet-...
  • Seite 8: Manutenzione Generale

    4. PREPARARE LA CIOCCOLATA miscelare e schiumare a freddo Procede come indicato nel capitolo 2, utilizzando l’accessorio miscelatore e la cioccolata in polvere. miscelare, schiumare e scaldare a media temperatura ATTENZIONE: Versare la cioccolata in polvere dopo aver versato il latte altrimenti l’accesorio miscelatore potrebbe miscelare, schiumare e scaldare ad alta temperatura lavorare in maniera non corretta.
  • Seite 9: Garanzia

    848-800806 a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie. €0,11 al minuto IVA inclusa...
  • Seite 10 | 8 |...
  • Seite 11 Visit our website www.polti.com or call our Customer Services department to register your product. You can benefit from a special welcome offer and keep up to date on all the latest Polti news, as well as buy accessories and consumables.
  • Seite 12: Safety Warnings

    AND ON THE APPLIANCE ITSELF. cleaning requiring access to the boi- ler, ensure that the appliance is swit- Polti S.p.A. declines all liability for any ched off at the power switch and di- accident deriving from any improper sconnected from the mains for at use of this appliance.
  • Seite 13 • This appliance is destined exclusively ting or which are not compliant with for indoor domestic use. law. They may overheat and possibly In order to reduce the risk of acci- lead to short circuiting, fire, power ou- dents, including: fires, electrocution, tage or damage to the equipment.
  • Seite 14 Please read these instructions carefully and keep them. If this manual is lost, it can be consulted and/or or on stoves to warm drinks or for downloaded online at www.polti.com. any other reason. Only usage as detailed in this instruction manual constitutes •...
  • Seite 15: Information For Users

    If you have a Polti coffee machine with an auxiliary plug, it other waste. Therefore, at the end of its life, the is possible to directly connect the Cappucì using the cable.
  • Seite 16: General Maintenance

    5. GENERAL MAINTENANCE Before attempting any maintenance operation, make sure to always disconnect the appliance from the mains. Always make sure that the appliance is cooled before beginning any type of maintenance. Do not use acids or solvents to clean the base. Use only a damp cloth, taking care that any excess water does not touch the electrical parts of the appliance.
  • Seite 17: Warranty

    Inappropriate use and/or use not compliant with the materials. instructions for use and any other warnings or indications In case of irreparable defects, Polti may replace the product contained in this manual invalidates the warranty. free of charge. Polti takes no responsibility for any direct or indirect...
  • Seite 18 | 16 |...
  • Seite 19 NEUTRALISANT ACARIENS, GERMES ET BACTÉRIES SANS L’AIDE DE PRODUITS DE NETTOYAGE CHIMIQUES. ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT Connectez-vous au site www.polti.com ou appelez le Service Après-Vente Polti et enregistrez votre produit. Vous bénéficierez d’une offre de bienvenue, serez toujours informé des dernières nouveautés Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables.
  • Seite 20: Avertissements En Matière De Sécurité

    • Avant d’accéder à la chaudière pour L’ A PPAREIL. effectuer une intervention de mainte- nance ou de nettoyage, éteindre l’ap- Polti S.p.A. décline toute responsabilité pareil au moyen de l’interrupteur et le en cas d’accidents causés par une débrancher du secteur pendant au utilisation non conforme de cet appareil.
  • Seite 21 l’emballage hors de la portée des en- • Ne pas surcharger les prises électri- fants : ce ne sont pas des jouets. Con- ques avec des fiches doubles et/ou server le sachet en plastique hors de des adaptateurs. Raccorder le produit la portée des enfants : risque d’étouf- uniquement à...
  • Seite 22 tie chaude et/ou tranchante. Veiller à de sources de chaleur telles que che- ce que le câble ne soit pas écrasé par minées, poêles et fours. des portes ou portails. Ne pas tendre • Durant l’utilisation, maintenir le produit le câble sur des arêtes. Éviter de pié- à...
  • Seite 23: Informations Aux Utilisateurs

    à une prise courant. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil in- Si vous possédez une machine à café Polti avec la prise dique que le produit doit être éliminé séparément auxiliaire, vous pouvez brancher directement Cappuccì...
  • Seite 24: Entretien Général

    5. ENTRETIEN GÉNÉRAL ATTENTION : Attendez que la base refroidisse avant de répéter la procédure (5 min. environ). Cela permet au Avant d’effectuer tout type d’entretien, assurez-vous que système de chauffage de fonctionner à des températures le câble d’alimentation est débranché du réseau électrique. optimales.
  • Seite 25: Garantie

    Le montage d’accessoires non originaux Polti, modifiés frais de main-d’œuvre ou de matériel, du produit présentant ou non adaptés à l’appareil. un défaut de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de L’utilisation inappropriée et/ou conforme proposer au client de remplacer gratuitement le produit.
  • Seite 26 | 24 |...
  • Seite 27 PASADA, NEUTRALIZANDO ÁCAROS, GÉRMENES Y BACTERIAS SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUÍMICOS. REGISTRE SU PRODUCTO Conéctese a la página web www.polti.it o llame al Servicio de Atención al Cliente Polti y registre su producto. Podrá aprovechar una oferta especial de bienvenida y estar siempre informado sobre las últimas novedades de Polti, así...
  • Seite 28: Símbolos De Seguridad

    PRESENTE MANUAL Y EN EL seguro. Si se realizan operaciones in- APARATO. correctas y no permitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contac- Polti S.p.A. rechaza toda tar siempre con los Centros de Asis- responsabilidad en caso de accidentes tencia Técnica autorizados.
  • Seite 29 mentación lejos del alcance de los ni- • No conectar el aparato a la red eléc- ños menores de 8 años cuando el trica si la tensión (voltaje) no se cor- responde con la del circuito eléctrico aparato esté encendido o en fase de doméstico en uso.
  • Seite 30 eléctrica. RIESGOS RELACIONADOS CON EL • Utilizar el producto siempre con el USO DEL PRODUCTO – cable completamente desenrollado. LESIONES/QUEMADURAS • No tirar o zarandear el cable ni some- terlo a tensiones (torsiones, aplasta- • El producto no debe utilizarse en lu- mientos, tirones).
  • Seite 31: Preparación Para El Uso

    Si se tiene la cafetera Polti con toma auxiliar, se puede vida útil, debe ser recogido separadamente de los conectar directamente Cappuccì mediante el cable. En demás residuos.
  • Seite 32: Mantenimiento General

    4. PREPARAR CHOCOLATE mezclar y espumar en frío Proceder como indicado en le capítulo 2, utilizando el accesorio mezclador y el chocolate en polvo. mezclar, espumar y calentar a temperatura media ATENCIÓN: Echar el chocolate en polvo siempre después de echar la leche. De lo contrario, el accesorio mezclador mezclar, espumar y calentar a temperatura podría funcionar de manera incorrecta.
  • Seite 33 Los daños causados por el uso de componentes distin- comprobante fiscal de compra. tos de los originales Polti o por reparaciones o altera- La presente garantía no afecta a los derechos del ciones efectuadas por personal o por centros de asi- consumidor derivados de la Directiva Europea 99/44/CE stencia no autorizados por Polti.
  • Seite 35: Willkommen In Der Welt Von Polti

    Cappuccino, genau wie in der Bar, zubereiten möchten. REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT Gehen Sie auf unsere Website www.polti.com oder rufen Sie den Polti-Kundendienst an, um Ihr Produkt zu registrieren. So können Sie von einem speziellen Einstiegsangebot profitieren, sind immer über die Neuheiten von Polti informiert und können Zubehörteile und Verbrauchsmaterial bestellen.
  • Seite 36: Sicherheitssymbole

    • Bei jedweder Wartungs- oder Reini- unsachgemäßen Gebrauch dieses gungsarbeit mit Zugriff auf den Dam- Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti pfkessel sicherstellen, dass das Gerät S.p.A jegliche Haftung ab. mit dem entsprechenden Schalter au- Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch sgeschaltet und seit mindestens 2...
  • Seite 37: Gefahren Durch Elektrizität - Stromschlag

    der Abkühlphase befindet. schließen, wenn die Spannung (Volt) • Alle Bestandteile der Verpackung nicht der Spannung des verwendeten fern von Kindern halten, sie sind kein Haushalts-Stromkreises entspricht. Spielzeug. Den Kunststoffbeutel fern • Die Steckdosen nicht durch Doppel- von Kindern halten: es besteht Erstic- und/oder Adapterstecker überlasten.
  • Seite 38 abgewickeltem Kabel verwenden. GEFAHREN DURCH GEBRAUCH DES • Das Kabel weder ziehen noch daran PRODUKTS – VERLETZUNGEN / reißen oder Spannungen aussetzen VERBRENNUNGEN (verdrehen, quetschen oder dehnen). Das Kabel von heißen und/oder • Das Gerät darf nicht in Umgebungen scharfen Flächen und Teilen fernhal- mit Explosionsgefahr und bei Vorhan- ten.
  • Seite 39: Vorbereitung Des Geräts

    Kännchen befestigt. aufbewahren. Im Fall des Verlusts kann die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der Website www.polti.com 1.3 Das gewählte Zubehör am Stift am Kännchenboden mit eingesehen bzw. von dieser heruntergeladen werden. leichtem Druck befestigen. Zur Entfernung dieses nach oben ziehen.
  • Seite 40: Allgemeine Wartung

    überschüssiges Wasser darf nicht an die elektrischen Teile verbinden und danach in eine geeignete Steckdose stecken. des Geräts gelangen. Wenn Sie eine Polti-Kaffeemaschine mit Zusatzstecker Auf keinen Fall Metall- oder Scheuergegenstände bzw. haben, kann Cappuccì direkt über das Kabel mit dem agressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
  • Seite 41: Hinweise Zur Störungsbehebung

    6. HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Ursache Abhilfe Die Kontrollleuchte auf der Taste Betriebsstörung des Heizsystems Eine Kundendienststelle kontaktieren „hohe Temperatur” blinkt. Die Milch wird nicht Falsches Zubehörteil Richtiges Zubehörteil montieren aufgeschäumt Milchschaumbereiterzubehör Zubehörteil richtig montieren falsch montiert Milchmenge im Kännchen unter 100 Milch mindestens Mindestmarkierung auffüllen...
  • Seite 42 Vorschriften entsprechende Verwendung des Geräts führt zum Garantieverfall. Um einen Garantieeingriff durchführen zu lassen, muss sich der Verbraucher an eine der durch Polti autorisierten Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die technischen Kundendienststellen wenden. direkt oder indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund Verkäufer ausgestellte Rechnung, die das Kaufdatum des...
  • Seite 43 REGISTE O SEU PRODUTO Entre no site www.polti.com ou ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e o material de consumo.
  • Seite 44: Advertências De Segurança

    APARELHO. Contatar sempre os Centros de Assi- stência Técnica autorizados. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em • Para efetuar qualquer operação de caso de acidentes decorrentes do uso manutenção ou de limpeza com incorreto deste aparelho.
  • Seite 45 do alcance de crianças de idade infe- caso a tensão (voltagem) não corre- rior a 8 anos quando o aparelho estiver sponda com aquela do circuito elé- aceso ou em fase de arrefecimento. trico doméstico em uso. • Manter todos os componentes da •...
  • Seite 46 cabo completamente desenrolado. RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES / • Não puxar ou arrancar o cabo, nem QUEIMADURAS submetê-lo a tensões (torções, esma- • O produto não deve ser utilizado em gamentos ou esticamentos). Manter locais onde existe o perigo de explo- o cabo longe de superfícies e partes sões e onde se encontram presentes quentes e/ou afiadas.
  • Seite 47: Preparação Para O Uso

    Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE Caso possua a máquina de café Polti com tomada auxiliar, é possível conectar directamente o Cappuccì mediante o O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve...
  • Seite 48: Manutenção Geral

    240 seg aproximadamente. Para a preparação de leite frio, 5. MANUTENÇÃO GERAL é necessário interromper o processo manualmente, Antes de efectuar qualquer tipo de manutenção, retire pressionando novamente tecla seleccionada sempre a ficha de alimentação da rede eléctrica. removendo a jarra. Espere sempre que o espumador esfrie antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
  • Seite 49 Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti disposição contida no presente manual invalida a garantia. poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto.
  • Seite 50 | 48 |...
  • Seite 52: Call Center

    ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 02 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 069 6 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com...

Inhaltsverzeichnis