Herunterladen Diese Seite drucken

Lehner Versand 5439369 Bedienungsanleitung

Waeschekorbtrolley

Werbung

Sicherheitshinweise
• Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder davon fern.
• Die max. Traglast des Wäschekorbtrolleys beträgt 50 kg.
• Stellen Sie bitte vor jedem Gebrauch sicher, dass der Wäschekorbtrolley korrekt montiert und verschraubt wurde.
Reinigungshinweise
Bitte verwenden Sie zur Reinigung des Wäschekorbtrolleys keinerlei ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfläche beschädigen.
Verpackungsentsorgung
Bitte entsorgen Sie die Verpackung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Stellen. Falls Sie sich nicht sicher sind,
wo und wie Sie die Verpackung entsorgen können, so wenden Sie sich bitte an Ihre Behörden vor Ort.
Consignes de sécurité:
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Les tenir hors de portée des enfants.
• La charge maximale du panier à linge mobile est de 50 kg.
• Veuillez vérifier avant chaque utilisation que le panier à linge mobile a été correctement monté et vissé.
Consignes de nettoyage
N'utilisez aucun produit de nettoyage caustique ni abrasif car ils risquent d'abîmer la surface.
Élimination de l'emballage
Veuillez jeter l'emballage dans les emplacements prévus à cet effet. Si vous ne savez pas où et comment éliminer
l'emballage, veuillez vous adresser aux autorités locales.
Avvertenze
• I materiali contenuti nella confezione non sono giocattoli e devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
• La capacità max. del carrello portabiancheria è di 50 kg.
• Prima di usarlo, accertarsi sempre che il carrello portabiancheria sia stato montato e avvitato correttamente.
Security information
• Packaging materials are not toys. Please keep out of the reach of children.
• The max. load capacity of the laundry basket trolley is 50 kg.
• Before each use, please ensure that the laundry basket trolley is correctly assembled and screwed together.
Istruzioni di pulizia
Per pulire il carrello portabiancheria non usare detersivi caustici o abrasivi, che possono danneggiarne la superficie.
Istruzioni di smaltimento
Gettare via l'imballaggio nei punti pubblici previsti. Se non si è sicuri su dove si possa gettare via l'imballaggio, ri-
volgersi agli enti locali competenti.
Cleaning instructions
To clean the laundry basket trolley, please do not use any corrosive or abrasive detergents. These may damage the
surface.
Packaging disposal
Please dispose of the packaging in the public places designed for it. If you are not sure how to dispose of the packa-
ging, please contact your local authorities.
Veiligheidsaanwijzingen
• Verpakkingsmaterialen zijn geen speelgoed. Houd ze buiten bereik van kinderen.
• De max. draaglast van de wasmandtrolley bedraagt 50 kg.
• Garandeer voor elk gebruik dat de wasmandtrolley correct werd gemonteerd en vastgeschroefd.
Reinigingsaanwijzingen
Gebruik voor de reiniging van de wasmandtrolley geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen de
oppervlakte beschadigen.
Verwijdering van de verpakking
Geef de verpakking af op de daarvoor voorziene openbare afvalinzamelplaatsen. Contacteer de lokale autoriteiten
indien u niet zeker bent waar en hoe u de verpakking kunt afgeven.
All manuals and user guides at all-guides.com
WÄSCHEKORBTROLLEY
D
Verehrter Kunde,
Ihr neuer Wäschekorbtrolley bietet Ihnen ein höchstes Mass an Funktionalität und Komfort.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie den Wäschekorbtrolley montieren und
benutzen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt
zur Hand ist. Für unsachgemässen Gebrauch oder Montage wird keinerlei Haftung übernommen.
PANIER À LINGE MOBILE
F
Cher client,
Votre nouveau panier à linge mobile vous offre un haut degré de fonctionnalité et de confort.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant le montage et l'utilisation de ce panier à linge mobile.
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour vous y reporter ultérieurement. Aucune responsabilité n'est
assumée lors d'une utilisation inappropriée et d'un montage incorrect.
CARRELLO PORTABIANCHERIA
I
Stimato cliente,
Il suo nuovo carrello portabiancheria è in grado di offrirle la massima funzionalità e comfort.
Prima di montare e usare questo carrello portabiancheria, legga attentamente queste istruzioni d'uso e le
conservi accuratamente così da averle a portata di mano anche in futuro. Il produttore non si fa carico di
nessuna garanzia in caso di uso o montaggio non conforme.
LAUNDRY BASKET TROLLEY
E
Dear customer,
Your new laundry basket trolley offers you the highest degree of functionality and comfort.
Please read these instructions carefully before assembling and using the laundry basket trolley. Please keep
the instructions in a safe place so that you may consult them at a later time. We are not liable for
inappropriate use or improper assembly.
NL
WASMANDTROLLEY
Geachte klant,
Uw nieuwe wasmandtrolley is zeer functioneel en comfortabel.
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door voordat u de wasmandtrolley monteert en gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Voor ondeskundig gebruik of ondeskundige montage
zijn wij niet aansprakelijk.
22270 | 102011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lehner Versand 5439369

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise WÄSCHEKORBTROLLEY • Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder davon fern. • Die max. Traglast des Wäschekorbtrolleys beträgt 50 kg. Verehrter Kunde, • Stellen Sie bitte vor jedem Gebrauch sicher, dass der Wäschekorbtrolley korrekt montiert und verschraubt wurde. Ihr neuer Wäschekorbtrolley bietet Ihnen ein höchstes Mass an Funktionalität und Komfort.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Montage 1. Verbinden Sie die U-Bügel (A) und (B) mit dem Gestell (C). 36.5 cm ACHTUNG: Das Element A ist breiter als das Element B, entsprechend auf ein korrektes Zusammenstecken mit den beiden Gestellen (C) achten – siehe nebenstehendes Bild 1. 2.