Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
user manual
smartiron
®
MAX
www.oliso.com/downloads
for model TG1600Pro+
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oliso smart iron TG1600Pro+

  • Seite 1 ® www.oliso.com/downloads for model TG1600Pro+...
  • Seite 2 The iron must be used and rested on a flat, stable surface.
  • Seite 4 9 10 get to know your oliso smart iron ® ® steam burst 360° pivot cord spray nozzle ™ detailer tip water tank spray mist soleplate fabric selector status light itouch handle scorch guards steam selector ®...
  • Seite 5 3 simple steps to start step 1 step 2 step 3 fill unplugged set up iron Plug in. When the green light ™ and add water to the Choose a stops blinking and is solid, fabric setting the iron is ready for use. directly from a faucet.
  • Seite 6 itouch + auto-lift ® ® activating itouch ® touch release touch activated handle itouch auto-lift ® ® your gentle touch auto-lift® system activates the itouch® instantly raises iron handle to quickly up when itouch® lower iron into place handle is released see page 6.
  • Seite 7: After Ironing

    For easy storage, the power cord can be wound loosely around the iron If the oliso® smart iron® is not being used while it is plugged in, the status Simply touch the handle of the iron to restart it.
  • Seite 8: Filling Water Tank

    filling water tank step 1 step 2 step 3 unplug iron open port capacity of the water tank. If you need to add water during ironing, unplug the iron and repeat the above steps. water emptying alternative filling max fill line recommendations the tank This iron is designed to be used with...
  • Seite 9: Status Light

    Turn the fabric temperature selector status light solid green optimizing ready temperature The oliso® smart iron® uses a status light to display the iron’s...
  • Seite 10 For a strong Handheld Helps iron button in button in button in burst of steam steamer for heavy fabrics from the curtains and dry ironing zero-drip The oliso® smart iron® has a scorch steam any time the iron’s zero-drip guards™ system...
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    Make sure the fabric selector knob is set to the cotton or linen range to Iron Has steam burst button been leaks Iron is emitting a brown See water recommendations on page 7. or white substance maintenance + cleaning If problems persist please visit oliso.com/faqs...
  • Seite 12: Warranty

    Please note: For a complete review of current oliso® smart iron® models, please visit oliso.com For more information visit oliso.com If you have any further questions, you may call +45 48172055 or mail us at Industrial Textiles A/S Engholm Parkvej 1.
  • Seite 13 for purchasing the smartiron ® reinvented #41003002...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung smartiron ® www.oliso.com/downloads Für Modell TG1600PRO+...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie Ihr Eisen benutzen, sollten Sie die grundlegenden Sicherheitshinweise immer befolgen: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Verwenden Sie das Eisen nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. Um sich gegen das Risiko von Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Der Temperaturregler sollte immer auf “min”...
  • Seite 16: Besondere Hinweise

    Bügeleisens auf einer anderen Auflagefläche sicher, dass diese Oberfläche stabil ist. Oliso Eisen sind Geräte mit hoher Wattleistung - 2000W-2400W bei 220V bis 240V. Um eine Überlastung zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Gerät mit hoher Wattleistung im gleichen Stromkreis.
  • Seite 17 Seitenansicht Ansicht von oben Rückansicht 9 10 Lernen Sie Ihr oliso smart iron kenne ® ® Sprühdüse Schaukeltrichter Dampfstoß 360-Grad-Drehgelenk Formspitze Wassertank Sprühnebel Sohle Stoffauswahl Statusleuchte itouch-Griffe Verbrühungsschutz Dampfwähler...
  • Seite 18: Installation

    3 einfache Schritte, um loszulegen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Befüllung Installation Bügeleisen (nicht an der Steckdose angeschlossen) Öffnen Sie den Flip-Trichter An die Steckdose anschließen. Wenn das grüne Licht aufhört zu ™ und fügen Sie Wasser hinzu Wählen Sie den zu bügelnden blinken und bleibt Befüllen Sie das Eisen mithilfe des Stoff, dann das gewünschte...
  • Seite 19 itouch + auto-lift ® ® anfassen loslassen berühren Sie den automatisch aktivierten Griff itouch auto-lift ® ® auto-lift® system Ihre leichte Wenn der Gri losgelas- Berührung aktiviert sen wird, ist itouch® die itouch®-Funktion aktiviert und das und senkt das Büge- Bügeleisen wird sofort leisen ab angehoben...
  • Seite 20: Nach Dem Bügeln

    Netzkabel nach dem Abkühlen frei um das Bügeleisen gewickelt werden.. Wird das oliso® smart iron® im eingesteckten Zustand nicht verwendet, blinkt die Statusleuchte rot und das Bügeleisen schaltet sich aus. Berühren Sie einfach den Griff des Bügeleisens, um es neu zu starten.
  • Seite 21: Befüllen Des Wassertanks

    Befüllen des Wassertanks Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Befüllen (Becher enthalten) Ausschalten Ziehen Sie das Eisen Öffnen Sie den Zwei Füllbecher entsprechen dem maximalen aus der Steckdose Befüllungszugang Fassungsvermögen des Wassertanks. Wenn Sie beim Bügeln Wasser hinzufügen müssen, ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens und wiederholen Sie die obigen Schritte. Stellen Sie nach dem Befüllen sicher, dass das Bügeleisen vor dem Bügeln vollständig aufgewärmt ist.
  • Seite 22 / kühlt ab Benutzung Abschaltung Das oliso® smart iron® verwendet eine Statusleuchte, um den Status des Bügeleisens anzuzeigen. Um die richtige Temperatur zu gewährleisten, warten Sie vor dem Bügeln, bis das Licht durchgehend grün leuchtet.
  • Seite 23 Sohle. Kleidung. schwieriger Stellen. Trockenbügeln Null Tropfen TUm den Dampf zu stoppen, schieben Sie den Dampfwähler ( Das oliso® smart iron® hat eine Zero-Drop- Funktion, die sich den Dampf ausschaltet, wenn das Scorch Guards™-Bügeleisen zero-drip ausgefahren ist. system...
  • Seite 24: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Um eine optimale Dampfproduktion zu gewährleisten, muss das Dampfventil regelmäßig von angesammelten Schmutz und Mineralien befreit werden. Dies geschieht durch Bewegen des Dampfwählers nach hinten und leitet die Dampfeinstellungen aus ( ) bis max ( ) mehrmals weiter. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, besuchen Sie bitte oliso.com/faqs...
  • Seite 25: Garantie

    Weise zu verändern. Jede Veränderung lässt diese Garantie erlöschen. Oliso Die Haftung beschränkt sich nur auf die Kosten für die Reparatur oder für den Ersatz des Produktes. Diese Garantie gilt nicht für den normalen Verschleiß von Teilen und gilt nicht für Produkte, die manipuliert oder für kommerzielle Zwecke verwendet wurden.
  • Seite 26 ©2021 Unovo LLC dba OLISO Alle Rechte vorbehalten. Das Oliso®-Logo, smart iron®, itouch® und auto-lift® sind eingetragene Warenzeichen von Unovo LLC dba OLISO. US-Patent Nr. 6,453,587 B1, Nr. 6,925,738 B2, Nr. 7,406,783 B2 und Nr. 7,546,701 B2. Europäisches Patent Nr. EP1404915B1 und zum Patent angemeldete Patente.

Inhaltsverzeichnis