Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise |
Notice d'installation et consignes de sécurité | Istruzioni di installazione e di sicurezza |
Advertencias de instalación y de seguridad | Installatie- en veiligheidsinstructies |
Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet |
Installations- og sikkerhedsanvisninger |
Sartorius Combics 3
Υποδε ξεις εγκατ στασης και ασφαλε ας
Μοντ λο
Συσκευ αξιολ γησης ασφαλε ας
για περιοχ ς µε κ νδυνο κρηξης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sartorius Combics 3 CIXS3

  • Seite 1 Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet | Υποδε ξεις εγκατ στασης και ασφαλε ας Installations- og sikkerhedsanvisninger | Sartorius Combics 3 Μοντ λο Συσκευ αξιολ γησης ασφαλε ας για περιοχ ς µε κ νδυνο κρηξης...
  • Seite 2: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Languages Intended Use Contents English page Intended Use Contents Warnings and Safety Precautions Deutsch Seite Getting Started Français page Italiano pagina 26 Care and Maintenance Español página 34 Instructions for Recycling Nederlands pagina 42 Português página 50 Svenska...
  • Seite 3: Warnings And Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnings and Safety Precautions Safety Information Installation § IP Rating: Using the Equipment in Legal Metrology in the EU*...
  • Seite 4: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Unpacking the Indicator Installation § Conditioning the Indicator Equipment Supplied Indicator not In Use Installation Instructions Seal on Indicators Verified for Use in Legal Metrology in the EU* Overview of equipment for use in hazardous areas:...
  • Seite 5: General View Of The Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com General View of the Equipment Display and keypad: Combics 3 Display and Keypad: Rear view: Rear View...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Weighing Platform § § §...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com § Weighing platforms with 4-conductor technology: Connecting the Combics to AC Power § § Connecting the External Rechargeable Battery Pack Connecting Electronic Peripheral Devices § Grounding (Earthing) Using an Equipotential Bonding Conductor § Warmup Time...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Verification Adapter for Use in Legal Metrology § § § Connecting the External Rechargeable Battery Pack (Accessory; Order No. YRB02-X) §...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Instructions for Recycling Service Cleaning Repairs Model-specific Information: Serial § Number Coding Safety Inspection § Cleaning Stainless Steel Surfaces § § Corrosive Environment Replacing the Dust Cover §...
  • Seite 10: Verwendungszweck

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck Inhalt Verwendungszweck Inhalt Warn- und Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Pflege und Wartung Entsorgung Zeichenerklärung § Anwendungsberatung...
  • Seite 11: Warn- Und Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Warn- und Sicherheitshinweise Sicherheit Installation § IP-Schutz: Einsatz im eichpflichtigen Verkehr:...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Auspacken Aufstellung § Akklimatisieren Lieferumfang Arbeitsschritte zur Inbetriebnahme Nichtgebrauch Sicherungsmarke an geeichten Varianten: Übersichtsdarstellung der Geräte für den explosionsgefährdeten Bereich...
  • Seite 13: Gerätedarstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätedarstellung Anzeige und Tastatur: Combics 3 Anzeige und Tastatur Rückseite: Rückseite...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wägeplattform installieren § § §...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com § Wägeplattform mit 4-Leitertechnik Netzanschluss herstellen § § Akku-Batteriepack Anschluss von elektronischen Komponenten (Peripherie): § Potenzialausgleichsanschluss herstellen (Erdungsanschluss) § Anwärmzeit...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Eichadapter montieren § § § Externen Akku anschließen (Zubehör: YRB02-X) §...
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Entsorgung Service Reinigung Reparaturen Waagenspezifische Informationen/ Codierung der Seriennummer § Sicherheitsüberprüfung § Reinigung der Edelstahloberflächen § Korrosive Umgebung Schutzhaube wechseln §...
  • Seite 18: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Contenu Description générale Contenu Consignes de sécurité Mise en service Entretien et maintenance Recyclage Signification des symboles § Assistance...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Sécurité Installation § Indice de protection IP : Utilisation en usage réglementé :...
  • Seite 20: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Déballage Installation § Adaptation à l’environnement Contenu de la livraison Non utilisation Opérations pour la mise en service Sceaux de sécurité sur les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé : Schéma des appareils pour les domaines à...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des appareils Afficheur et clavier: Combics 3 Afficheur et clavier Face arrière : Face arrière...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la plate-forme de pesée § § §...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com § Plate-forme de pesée avec système à 4 conducteurs Raccordement au secteur § § Accumulateur externe Raccordement d’appareils périphériques électroniques : § Connexion du conducteur d’équipotentialité (mise à la terre) § Temps de préchauffage Utilisation en usage réglementé...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’adaptateur de vérification pour l’utilisation en usage réglementé § § § Raccordement de l’accumulateur externe (accessoire : YRB02-X) §...
  • Seite 25: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Recyclage Service après-vente Nettoyage Réparations Informations spécifiques à la balance/Codage des numéros de série § Contrôle de sécurité § Nettoyage des surfaces en acier inoxydable § Environnement corrosif Changement de la housse de protection §...
  • Seite 26: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Indice Uso previsto Indice Istruzioni di sicurezza e avvertenza Messa in funzione Cura e manutenzione Smaltimento Simboli § Consulenza applicativa...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza e avvertenza Sicurezza Installazione § Protezione IP: Impiego dello strumento in metrologia legale:...
  • Seite 28: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Disimballaggio § Acclimatazione Equipaggiamento fornito Operazioni per la messa in funzione Non utilizzo Sigillo sulle versioni verificate: Visione d’insieme degli strumenti per l’area a rischio di esplosione...
  • Seite 29: Visione D'insieme

    All manuals and user guides at all-guides.com Visione d’insieme Display e tasti: Combics 3 Display e tasti Lato posteriore: Lato posteriore...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione della piattaforma di pesata § § §...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com § Piattaforma di pesata con tecnica a 4 conduttori Collegamento alla rete § § Unità di batterie ricaricabili Collegamento di dispositivi elettronici (periferiche) § Come effettuare il collegamento del conduttore equipotenziale (collegamento a terra) §...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio dell’adattatore di verifica per l’impiego in metrologia legale § § § Collegamento dell’unità di batterie ricaricabili esterne (accessorio: YRB02-X) §...
  • Seite 33: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Cura e manutenzione Smaltimento Service Pulizia Riparazioni Informazioni specifiche della § piattaforma/Codificazione del numero di serie Controllo di sicurezza § Pulizia delle superfici in acciaio inossidabile § Ambiente corrosivo Cambio della copertina antipolvere §...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Contenido Contenido Advertencias de seguridad Puesta en marcha Cuidado y mantenimiento Eliminación de desechos Explicación de símbolos § Asesoría de aplicaciones...
  • Seite 35: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad Seguridad Instalación § Protección IP:...
  • Seite 36: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Desembalar Instalación § Aclimatar Suministro Pasos a realizar para la puesta en mar- Al no usar Marcas de sello en variantes verificadas: Esquema de aparatos para la zona con riesgo de explosión...
  • Seite 37: Representación Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Representación del aparato Pantalla y teclado: Combics 3 Pantalla y teclado Parte trasera: Parte trasera...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar célula de carga § § §...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com § Célula de carga con tecnología de 4 cables Conectar a la red § § Equipo de batería Conexión de componentes electrónicos (periféricos): § Conectar dispositivo equipotencial (tierra) § Calentamiento previo...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Montar adaptador de verificación § § § Conectar el equipo de batería externo (accesorio: YRB02-X) §...
  • Seite 41: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Eliminación de desechos Servicio Limpieza Reparaciones Informaciones específicas de básculas/ § codificación de los números de serie Controles de seguridad § Limpieza de las superficies de acero inoxidable § Ambiente corrosivo Cambiar la cubierta protectora §...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksdoel Inhoud Gebruiksdoel Inhoud Installatie- en veiligheidsinstructies Ingebruikneming Verzorging en onderhoud Verwijdering Verklaring van de tekens § Toepassingsadvies...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en veiligheidsinstructies Veiligheid Installatie § IP-veiligheid: Toepassing onder ijkplicht:...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikneming Uitpakken Opstelling § Acclimatiseren Omvang van de levering Indien niet in gebruik Handelingen voor de ingebruikname Verzegeling van geijkte versies: Overzichtsschema van apparaten voor explosiegevaarlijke ruimten...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Afbeeldingen van het apparaat Scherm en toetsenbord: Combics 3 Scherm en toetsenbord Achterkant: Achterkant...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Weegplatform installeren § § §...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com § Weegplatform met viergeleidertechniek Aansluiting op het net § § Accupakket Aansluiten van elektronische (perifere) componenten: § Potentiaalvereffeningsaansluiting aanbrengen (aarding). § Opwarmtijd...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Monteer de ijkadapter § § § Externe accu aansluiten (accessoire YRB02-X) §...
  • Seite 49: Verzorging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Verzorging en onderhoud Verwijdering Service Reiniging Reparaties Weegschaalspecifieke informatie / codering van het serienummer § Veiligheidscontrole § Reiniging van de roestvrijstalen opper- vlakken § Corrosieve omgeving Beschermkap vervangen §...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização Conteúdo Como aparelho de monitorização Utilização robusto e preciso, o modelo EX CIXS3 (Combics 3) oferece resultados de Conteúdo pesagem fiáveis durante a utilização em áreas de perigo de explosão das zonas Notas de advertência e de segu- 1, 2, 20, 21 e 22.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Notas de advertência e de segurança Segurança Instalação § Protecção IP: Instalação em circulação calibrada:...
  • Seite 52: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento Remover a embalagem Montagem § Aclimatizar Volume do fornecimento Etapas de trabalho da colocação em funcionamento Não utilização Marcas de segurança em variantes calibradas : Apresentação de síntese dos aparelhos para as áreas potencialment...
  • Seite 53: Apresentação Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do aparelho Apresentação e teclado: Combics 3 Apresentação e teclado Parte traseira: Parte traseira...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar plataforma de pesagem § § §...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com § Plataforma de pesagem com técnica de 4 condutores Estabelecer a ligação à rede § § Conjunto de baterias de acumulação Ligação dos componentes electrónicos (periferia): § Criar terminal de saída equipotencial (ligação à terra) §...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Montar adaptador de calibragem § § § Ligar as baterias externas (acessório: YRB02-X) §...
  • Seite 57: Conservação E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservação e manutenção Eliminação Serviços Limpeza Reparações Informações específicas da balança/ Codificação do número de série Verificação de segurança § § § Limpeza das superfícies em aço inoxidável Ambiente corrosivo Substituir a cobertura de protecção §...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Användningssyfte Innehåll Användningssyfte Innehåll Varnings- och säkerhetsanvisningar Idrifttagande Skötsel och underhåll Avfallshantering Teckenförklaring § Rådgivning för användning...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Varnings- och säkerhetsanvisningar Säkerhet Installation § IP-skydd: Användning i kalibreringspliktig trafik:...
  • Seite 60: Idrifttagande

    All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagande Uppackning Uppställning § Acklimatisering Leveransinnehåll Om apparaten inte används Arbetssteg för idrifttagning Försegling hos kalibrerade varianter: Översikt över utrustning för explosionsfarliga miljöer...
  • Seite 61: Beskrivning Av Enheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av enheten Teckenfönster och knappsats: Combics 3 Teckenfönster och knappsats Baksidan: Baksidan...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Installation av vågplattformen § § §...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com § Vågplattform med 4-ledarteknik Upprätta nätanslutning § § Batteripaket Anslutning av elektroniska komponenter(kringutrustning): § Skapa potentialutjämningsanslutning (jordanslutning) § Förvärmningstid...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Montering av kalibreringsadapter § § § Anslutning av externt batteri (tillbehör: YRB02-X) §...
  • Seite 65: Skötsel Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och underhåll Avfallshantering Service Rengöring Reparationer Vågspecifik information/kodning av serienumret Säkerhetskontroll § § § Rengöring av ytor av rostfritt stål Korrosiv omgivning Byte av dammskydd §...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttötarkoitus Sisältö Käyttötarkoitus Sisältö Varoitus- ja turvaohjeet Käyttöönotto Hoito ja kunnossapito Jätehuolto Merkkien selitys § Käyttöneuvonta...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Varoitus- ja turvaohjeet Turvallisuus Asennus § IP-luokitus: Kalibrointivelvollisuuden ollessa voimassa:...
  • Seite 68: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Pakkauksen purkaminen Käyttöpaikalle asettaminen § Lämpötilan tasaaminen Toimituksen sisältö Käyttöönoton työtoimet Jos laitetta ei käytetä Sinetti kalibroiduissa versioissa: Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden yleiskatsaus...
  • Seite 69: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus Näyttö ja näppäimistö: Combics 3 Näyttö ja näppäimistö Takasivu: Takasivu...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Punnitusalustan asentaminen § § §...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com § Nelijohdintekniikalla toimiva punnitusalusta Verkkoliitännän järjestäminen § § Akku- tai paristopakkaus Sähkölaitteiden (oheislaitteiden) liitäntä: § Potentiaalintasausliitännän (maadoitusliitännän) tekeminen § Lämpenemisaika...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna kalibrointisovite § § § Ulkopuolisen akun liittäminen (lisälaite: YRB02-X) §...
  • Seite 73: Hoito Ja Kunnossapito

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoito ja kunnossapito Jätehuolto Huolto Puhdistus Korjaukset Vaakojen tiedot ja sarjanumeron koodit § Turvatarkastus § Jaloteräksisten pintojen puhdistaminen § Syövyttävät olosuhteet Suojuksen vaihtaminen §...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelsesformål Indhold Anvendelsesformål Indhold Advarsels- og sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Tegnforklaring: § Rådgivning vedrørende anvendelse...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Advarsels- og sikkerhedsanvisninger Sikkerhed Installation § IP-beskyttelse Anvendelse til kalibreringspligtige aktiviteter:...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Udpakning Opstilling § Akklimatisering Leveringsomfang Fremgangsmåde ved ibrugtagning Ikke i brug Sikringsmærke på kalibrerede varianter: Oversigt over apparater til eksplosionsfarlige områder...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Afbildning af apparatet Display og tastatur: Combics 3 Display og tastatur Bagsiden: Bagsiden:...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Installation af vejeplatform § § §...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com § Vejeplatform med firelederteknik Etablering af nettilslutning § § Batteripakke Tilslutning af elektroniske komponenter (periferi): § Etablér potentialudligningstilslutning (jordingstilslutning) § Opvarmningstid...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af kalibreringsadapter § § § Tilslutning af eksternt batteri (tilbehør: YRB02-X) §...
  • Seite 81: Service Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Service Rengøring Reparationer Vægtspecifikke oplysninger/kodning af serienummeret § Sikkerhedskontrol § § Rengøring af overflader i rustfrit stål. Korrosive omgivelser Udskiftning af beskyttelsesskærm §...
  • Seite 82: Περιεχ Μενα

    All manuals and user guides at all-guides.com Σκοπ ς χρ σης Περιεχ µενα Σκοπ ς χρ σης Ως συσκευ αξιολ γησης ακριβε ας το µοντ λο Περιεχ µενα προσφ ρει αξι πιστα αποτελ σµατα ζ γισης ταν χρησιµοποιε ται σε Υποδε...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδε ξεις προειδοπο ησης και ασφαλε ας Ασφ λεια καθαρισµο και επισκευ ς στο Εγκατ σταση § ∆ιαβ στε προσεκτικ το παρ ν µοντ λο πρ πει να εκτελο νται – Προσοχ κατ τη χρ ση καλωδ ου εγχειρ...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com ναρξη λειτουργ ας Ξεπακετ ρισµα 3) Ρ θµιση πλατφ ρµας ζ γισης: Εγκατ σταση § Μετ το ξεπακετ ρισµα, ελ γξτε ∆ε τε κεφ λαιο “Χειρισµ ς”, εν τητα Κατ την εγκατ σταση αποφ γετε αµ...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφ συσκευ ς Οθ νες και πληκτρολ γιο: Combics 3 Οθ νες και πληκτρολ γιο Λυχν ες ελ γχου (για ζυγαρι ς ελ γχου και ταξιν µηση) Πλ κτρο εναλλαγ ς για εισαγωγ γραµµ των Αλφαριθµητικ...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατ σταση πλατφ ρµας ζ γισης Το καλ διο σ νδεσης πρ πει να συνδ εται απ εκπαιδευµ νο και εξουσιοδοτηµ νο τεχνικ της ! Εργασ ες που επηρε ζουν το ε δος προστασ ας IP-67 πρ πει να εκτελο νται µε ιδια...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com § Τοποθετ στε το καλ διο της πλατφ ρµας ζ γισης: – Απογυµν στε το καλ διο.Τα σ ρµατα του καλωδ ου θα πρ πει να χουν µ κος περ. – Απογυµν στε τα σ ρµατα κατ περ...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθ τηση µετασχηµατιστ διακρ βωσης (κατ σταση παρ δοσης µε ικαν τητα διακρ βωσης) § Αποµακρ νετε το παξιµ δι απ την π σω πλευρ της συσκευ ς αξιολ γησης. § Στερε στε την πλ κα µετασχηµατιστ διακρ βωσης µε το κατσαβ δι. Συγκολλ...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Φροντ δα και συντ ρηση Απ ρριψη Σ ρβις Καθαρισµ ς Η συσκευασ α προστατε ει επαρκ ς Η τακτικ συντ ρηση της ζυγαρι ς Η συσκευ αξιολ γησης συµµορφ- τα προϊ ντα της απ...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis