Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D02222001
Installation Guide
PA-CR-005
https://support.brother.com/g/d/f5fa
support.brother.com
1
2
Use an Ethernet (LAN) connection to configure your printer and upgrade its firmware.
Verwenden Sie eine Ethernet-Verbindung (LAN) zum Konfigurieren des Druckers und zum
Aktualisieren der Druckerfirmware.
Utilisez une connexion Ethernet (LAN) pour configurer votre imprimante et mettre à niveau
son micrologiciel.
Gebruik een ethernetverbinding (LAN-verbinding) om de printer te configureren en de
firmware te upgraden.
Utilizzare la connessione Ethernet (LAN) per configurare la stampante e aggiornare il firmware.
Utilice una conexión Ethernet (LAN) para configurar la impresora y actualizar su firmware.
Utilize uma ligação de rede (Ethernet) para configurar a impressora e atualizar o respetivo firmware.
Brug en Ethernet-forbindelse (LAN) til at konfigurere din printer og opgradere dens firmware.
Använd en Ethernet-anslutning (LAN) till att konfigurera din skrivare och uppgradera dess firmware.
Bruk en Ethernet-tilkobling (LAN) for å konfigurere skriveren og oppgradere fastvaren.
Määritä tulostimesi asetukset ja päivitä sen laiteohjelmisto Ethernet (lähiverkko) -liitännän avulla.
LANケーブルを接続して、 プリンターの設定やファームウェアのアップグレードができます。
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notice (USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Bundled DC cord must
be used for connection to expanded charger in order to meet FCC emission limits.
A specific shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Important Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar una interferencia
perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca una interferencia perjudicial para la recepción de la señal de radio o televisión, que puede comprobarse apagando y prendiendo el
equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• Oriente o ubique la antena receptora en una posición diferente. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma
de corriente eléctrica de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. • Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio/TV. Se debe utilizar el cable de CC incluido para la conexión al cargador ampliado con el fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Se debe utilizar un cable de interfaz blindado específico para garantizar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B.
Importante Si se realizan cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd., se podría anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
(English)
Declaration of Conformity
(Europe/Turkey only)
We,
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
declare that this product is in conformity with the relevant EU
harmonisation legislation (Europe/Turkey only) and UK legislation (Great
Britain only).
The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from the Brother
support website.
Visit support.brother.com/manuals.
WARNING
Failure to observe instructions and warnings could result in death or
serious injuries. Follow these guidelines to avoid the risk of heat or
smoke generation, explosion, fire, or injury.
• Use the compatible battery (PA-BT-006).
• DO NOT disassemble or alter the Docking Station/Charging Cradle.
• DO NOT insert foreign objects into the Docking Station/Charging Cradle
connectors and ports.
• DO NOT allow the Docking Station/Charging Cradle to come into
contact with liquids.
• DO NOT use the Docking Station/Charging Cradle if it is damaged.
• Insert the Docking Station Terminal Attachment/Charging Cradle
Terminal Attachment firmly into the connector on the printer.
• Place the Docking Station/Charging Cradle in a safe location (as
described in the User's Guide).
• DO NOT drop or hit the Docking Station/Charging Cradle.
• If you notice abnormalities such as smell or smoke, disconnect the
adapter's plug from the power outlet (electrical socket).
CAUTION
Failure to observe instructions and warnings could result in minor or
moderate injuries. Follow these guidelines to avoid injury.
• DO NOT let the product get dirty.
• DO NOT place or use the product in a location subject to drastic
changes in temperature, humidity, in a location where condensation may
form, or a location subject to high heat or dust.
• DO NOT use the product near devices that generate magnetic fields,
such as TVs or radios.
• Make sure you can always access the cables of the Docking Station/
Charging Cradle so that you can disconnect it immediately in an
emergency.
• If the Docking Station/Charging Cradle is not in use for long periods,
remove the battery or disconnect the cables before storing.
• Disconnect the cables when moving the Docking Station/Charging
Cradle.
• Do not touch the connection part of the Docking Station Terminal
Attachment/Charging Cradle Terminal Attachment.
• During installation, keep small objects from falling into the product's
openings.
LAN Connection
DO NOT connect this product to a LAN connection that is subject to
overvoltages.
General Precautions
• Observe all applicable regulations when disposing of the Docking
Station/Charging Cradle.
• DO NOT touch and bend the terminals of the Docking Station/Charging
Cradle.
• Perform charging within the range of 5°C to 35°C (41°F to 95°F).
PA-CR-005
PA-CR-005
1
2
1
3
4
* Not included.
* Nicht im
Lieferumfang.
* Non inclus.
* Niet
meegeleverd.
* Non in
dotazione.
* No incluido.
* Não incluído.
* Ikke inkluderet.
* Medföljer ej.
* Ikke inkludert.
* Ei sisälly.
*
非同梱。
(Deutsch)
Konformitätserklärung
(nur Europa/Türkei)
Wir,
Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan,
erklären, dass dieses Produkt den geltenden
EU-Harmonisierungsvorschriften (nur Europa/Türkei) und der britischen
Gesetzgebung (nur Großbritannien) entspricht.
Die Konformitätserklärung kann von der Brother Support Website
heruntergeladen werden.
Besuchen Sie support.brother.com/manuals.
WARNUNG
Die Missachtung von Anweisungen und Warnungen kann schwere
Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben. Beachten Sie
diese Hinweise, um Gefahren und Verletzungen durch Hitze- oder
Rauchentwicklung, Explosionen oder Feuer zu vermeiden.
• Verwenden Sie ausschließlich den kompatiblen Akku (PA-BT-006).
• Zerlegen oder modifizieren Sie NIEMALS die Dockingstation/Ladeschale.
• Stecken Sie KEINE Fremdkörper in die Buchsen und Anschlüsse der
Dockingstation/Ladeschale.
• Achten Sie darauf, dass die Dockingstation/Ladeschale NIEMALS mit
Flüssigkeiten in Berührung kommt.
• Verwenden Sie die Dockingstation/Ladeschale NIEMALS, wenn sie
beschädigt ist.
• Stecken Sie das Dockingstations-Kontaktstück/Ladeschalen-
Kontaktstück fest in den Anschluss am Drucker.
• Stellen Sie die Dockingstation/Ladeschale an einen sicheren Ort (wie im
Benutzerhandbuch beschrieben).
• Lassen Sie die Dockingstation/Ladeschale NICHT fallen und wenden
Sie keine Gewalt darauf an.
• Falls Sie Abweichungen von der normalen Funktion, z. B. einen
ungewöhnlichen Geruch oder Rauch bemerken, ziehen Sie den
Adapterstecker aus der Netzsteckdose.
VORSICHT
Die Missachtung von Anweisungen und Warnungen kann leichte bis
mittelschwere Verletzungen zur Folge haben. Beachten Sie diese
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt NICHT schmutzig wird.
• Das Produkt darf NICHT an einem Ort aufgestellt oder verwendet
werden, an dem drastische Schwankungen von Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit auftreten, an dem sich Kondenswasser bilden kann oder
an dem es außergewöhnlich heiß oder staubig ist.
• Verwenden Sie das Produkt KEINESFALLS in der Nähe von Geräten,
die magnetische Felder erzeugen, wie Fernsehgeräte oder Radios.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel der Dockingstation/Ladeschale jederzeit
zugänglich sind, sodass Sie die Kabel im Notfall sofort abziehen können.
• Wenn Sie die Dockingstation/Ladeschale längere Zeit nicht verwenden,
entnehmen Sie vor dem Einlagern den Akku bzw. ziehen Sie die Kabel
vom Gerät ab.
• Ziehen Sie die Kabel ab, wenn Sie die Dockingstation/Ladeschale
transportieren.
• Fassen Sie die Kontakte des Dockingstations-Kontaktstücks/
Ladeschalen-Kontaktstücks nicht an.
• Achten Sie darauf, dass während der Installation keine
Kleingegenstände in die Produktöffnungen fallen.
LAN-Anschluss
Schließen Sie das Produkt NICHT an ein LAN an, in dem Überspannungen
entstehen können.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Beachten Sie bei der Entsorgung der Dockingstation/Ladeschale alle
geltenden Vorschriften.
• Die Anschlusskontakte der Dockingstation/Ladeschale dürfen NICHT
berührt oder verbogen werden.
• Der Ladevorgang muss in einem Temperaturbereich zwischen 5 °C und
35 °C erfolgen.
3
2
3
5
*
** Use two of the included screws to secure the Docking Station/Charging
Cradle. Not available in all countries (including USA and Canada).
** Verwenden Sie zwei der mitgelieferten Schrauben zum Befestigen der
Dockingstation/Ladeschale. Nicht in allen Ländern verfügbar (einschließlich
Vereinigte Staaten und Kanada).
** Utilisez deux des vis fournies pour fixer le socle de charge. N'est pas
disponible dans tous les pays (y compris les États-Unis et le Canada).
** Gebruik twee van de meegeleverde schroeven om het dockingstation/laadstation
te bevestigen. Niet verkrijgbaar in alle landen (inclusief de VS en Canada).
** Utilizzare due delle viti in dotazione per fissare la stazione di espansione/base
di ricarica. Non disponibile in tutti i paesi (inclusi USA e Canada).
** Utilice dos de los tornillos incluidos para asegurar la estación de acoplamiento
o el soporte de carga. No disponible en todos los países (incluidos Estados
Unidos y Canadá).
Federal Communications Commission (FCC) Supplier's Declaration of Conformity (USA)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
11030 Circle Point Road, Suite 100
Westminster, CO 80020, U.S.A.
Tel: (303) 460-1600
declares, that the product
Product Name: Single Active Docking Station/Charging Cradle
Model Number: PA-CR-005
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaración de conformidad del proveedor de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés) (EE. UU.)
Persona responsable: Brother Mobile Solutions, Inc.
11030 Circle Point Road, Suite 100
Westminster, CO 80020, EE. UU.
Tel: (303) 460-1600
declara que los producto
Nombre del producto: Estación de acoplamiento activo o base de carga de una sola ranura
Número de modelo: PA-CR-005
cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
(Français)
Déclaration de conformité
(Europe/Turquie uniquement)
Nous, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
déclarons que ce produit est conforme aux directives et réglementations
pertinentes appliquées au sein de l'Union européenne (Europe/Turquie
uniquement) et du Royaume-Uni (Grande-Bretagne uniquement).
Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité depuis le Site
internet Brother support.
Visitez support.brother.com/manuals.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements et des instructions est
susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez
ces directives pour éviter tout risque de dégagement de chaleur,
d'explosion, d'incendie ou de blessure.
• Utilisez la batterie compatible (PA-BT-006).
• NE démontez et n'altérez PAS le socle de charge.
• N'insérez PAS de corps étrangers dans les connecteurs et les ports du
socle de charge.
• NE laissez PAS de liquides entrer en contact avec le socle de charge.
• N'utilisez PAS le socle de charge s'il est endommagé.
• Insérez la fixation de la borne du socle de charge fermement dans le
connecteur sur l'imprimante.
• Placez le socle de charge dans un lieu sûr (comme décrit dans le Guide
de l'utilisateur).
• NE laissez PAS tomber et ne faites pas subir de choc au socle de
charge.
• Si vous remarquez des anomalies, comme une odeur ou de la fumée,
débranchez la fiche de l'adaptateur de la prise électrique.
ATTENTION
Le non-respect des avertissements et des instructions peut
entraîner des blessures mineures ou légères. Suivez ces directives
pour éviter toute blessure éventuelle.
• NE laissez PAS le produit se salir.
• NE placez PAS le produit dans un endroit sujet à des changements
rapides de température ou d'humidité, ou dans un endroit sujet à la
condensation ou exposé à de hautes températures ou à la poussière.
• N'utilisez PAS le produit à proximité d'appareils générant des champs
électriques, comme les téléviseurs et radios.
• Veillez à toujours avoir accès aux câbles du socle de charge pour que
vous puissiez les débrancher immédiatement en cas d'urgence.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le socle de charge pendant de
longues périodes, retirez la batterie ou débranchez les câbles avant
stockage.
• Débranchez les câbles lorsque vous déplacez le socle de charge.
• Ne touchez pas la partie connectée de la fixation de la borne du socle
de charge.
• Lors de l'installation, veillez à ce qu'aucun objet de petite taille ne tombe
dans les ouvertures du produit.
Connexion LAN
NE branchez PAS ce produit à une connexion LAN sujette à des surtensions.
Mesures préventives générales
• Respectez toutes les réglementations pertinentes lors de la mise au
rebut du socle de charge.
• NE touchez PAS et ne pliez pas les bornes du socle de charge.
• Effectuez la charge dans une plage de 5 °C à 35 °C.
Single Active Docking Station/Charging Cradle / Einzel-Aktiv-Dockingstation/Ladeschale /
1
Socle de charge unique actif / Enkelvoudig actief dockingstation/laadstation / Stazione di
espansione/base di ricarica attiva singola / Estación de acoplamiento activa/soporte de
carga individuales / Estação única de acoplamento ativo/suporte de carregamento / Enkelt
aktiv dockingstation/ladestation / Enkel aktiv dockningsstation/laddningsvagga / Enkel aktiv
dokkingstasjon/ladeholder / Yksi aktiivinen telakointiasema/latauskelkka /
Docking Station Terminal Attachment/Charging Cradle Terminal Attachment /
2
Dockingstations-Kontaktstück/Ladeschalen-Kontaktstück /
Fixation de borne de socle de charge /
Contactpuntbevestiging van het dockingstation/contactpuntbevestiging van het laadstation /
Attacco dei contatti per la stazione di espansione/base di ricarica /
Conexión del terminal de la estación de acoplamiento/soporte de carga /
Acessório de terminais da estação de acoplamento/acessório de terminais do suporte de
carregamento /
Dockingstationens terminalfastgøring/ladestationens terminalfastgøring /
Anslutning för dockningsstationens kontakt/anslutning för laddningsvaggans kontakt /
Terminalfeste for dokkingstasjon / terminalfeste for ladeholder /
Telakointiaseman kontaktipintakiinnike / latauskelkan kontaktipintakiinnike /
アタッチメント
Screws (×2) / Schrauben (×2) / Vis (×2) / Schroeven (x2) / Viti (×2) / Tornillos (2) /
3
Parafusos (×2) / Skruer (×2) / Skruvar (× 2) / Skruer (×2) / Ruuvit (2 kpl) /
6
**
**
** Utilize dois dos parafusos fornecidos para fixar a estação de acoplamento ou
o suporte de carregamento. Não disponível em todos os países (incluindo os
EUA e o Canadá).
** Brug de to medfølgende skruer til at fastgøre dockingstationen/ladestationen.
Ikke tilgængeligt i alle lande (herunder USA og Canada).
** Använd två av de medföljande skruvarna till att fästa dockningsstationen/
laddningsvaggan. Inte tillgänglig i alla länder (inklusive USA och Kanada).
** Bruk to av de inkluderte skruene til å feste dokkingstasjonen/ladeholderen.
Ikke tilgjengelig i alle land (inkludert USA og Canada).
** Kiinnitä telakointiasema ja latauskelkka kahdella mukana toimitetulla ruuvilla.
Ei ole saatavissa kaikissa maissa (mukaan lukien Yhdysvallat ja Kanada).
**
付属の2本のネジを使用して、 アタッチメントを固定します。
(Nederlands)
Conformiteitsverklaring
(alleen voor Europa/Turkije)
Wij,
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
verklaren dat dit product voldoet aan alle relevante richtlijnen en
regelingen van de Europese harmonisatiewetgeving (alleen Europa/
Turkije) en de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk (alleen Groot-
Brittannië).
De Conformiteitsverklaring kan van de Brother support website worden
gedownload.
Ga naar support.brother.com/manuals.
WAARSCHUWING
Het niet naleven van de instructies en waarschuwingen kan leiden
tot ernstig of dodelijk letsel. Houd u aan deze richtlijnen om rook- en
hittevorming, explosies, brand of letsel te voorkomen.
• Gebruik de compatibele batterij (PA-BT-006).
• Demonteer het dockingstation/laadstation NIET en breng geen
wijzigingen aan.
• Plaats GEEN vreemde voorwerpen in de connectors en poorten van het
dockingstation/laadstation.
• Zorg ervoor dat het dockingstation/laadstation NIET in aanraking komt
met vloeistoffen.
• Gebruik het dockingstation/laadstation NIET als het beschadigd is.
• Steek de contactpunten van het dockingstation/contactpuntbevestiging
van het laadstation stevig in de connector van de printer.
• Plaats het dockingstation/laadstation op een veilige locatie (zoals
aangegeven in de gebruikershandleiding).
• Laat het dockingstation/laadstation NIET vallen en stel het NIET bloot
aan schokken.
• Als u afwijkingen constateert, zoals een vreemde geur of rook, haal de
stekker dan uit het stopcontact.
VOORZICHTIG
Het niet naleven van de instructies en waarschuwingen kan licht of
matig letsel tot gevolg hebben. Houd u zich aan deze richtlijnen om
letsel te voorkomen.
• VOORKOM dat het product vuil wordt.
• Bewaar of gebruik dit product NIET op een locatie met grote verschillen
in temperatuur of luchtvochtigheid, op een ocatie waar condensvorming
kan plaatsvinden of op een ocatie waar het wordt blootgesteld aan hoge
temperaturen of veel stof.
• Gebruik het product NIET in de buurt van apparaten die magnetische
velden genereren, zoals een tv of radio.
• Zorg dat de kabels van het dockingstation/laadstation altijd bereikbaar
zijn, zodat u in geval van nood de stekker direct uit het stopcontact kunt
halen.
• Als het dockingstation/laadstation langere tijd niet wordt gebruikt,
verwijder dan de batterij of koppel de kabels los voordat u het product
opslaat.
• Koppel de kabels los als u het dockingstation/laadstation gaat
verplaatsen.
• Raak de contactpunten van het dockingstation/contactpuntbevestiging
van het laadstation niet aan.
• Voorkom dat tijdens de installatie kleine voorwerpen in de openingen
van het product terecht komen.
LAN-verbinding
Sluit dit product NIET aan op een LAN-verbinding die aan overspanning
onderhevig is.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Houd u zich aan de plaatselijke regelgeving omtrent het weggooien van
het dockingstation/laadstation.
• Raak de aansluitingen van het dockingstation/laadstation NIET aan en
verbuig ze niet.
• Voer het opladen uit bij een temperatuur van 5 °C tot 35 °C.
本体用クレードル
ネジ
(×2)
2
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brother PA-CR-005

  • Seite 1 Se debe utilizar un cable de interfaz blindado específico para garantizar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Importante Si se realizan cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd., se podría anular la autoridad del usuario dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, para utilizar el equipo.
  • Seite 2 (vain Eurooppa/Turkki) ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön • 濡らさないでください。 brittisk lagstiftning (endast Storbritannien). (kun Storbritannia). (vain Yhdistynyt kuningaskunta) mukainen. • 破損した製品を使用しないでください。 Konformitetsförklaring kan hämtas från Brother support webbsida. Samsvarserklæringen kan lastes ned fra Brother support-nettstedet. Vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata Brother-tukisivustosta. • 電源プラグは根元まで確実に差し込んでください。 Besök support.brother.com/manuals. Besøk support.brother.com/manuals.