Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
ČEŠTINA
I
SLOVENČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ
I
NORSK
I
SUOMI
I
SVENSKA
I
DANSK
I
LIETUVIŲ
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS GKX-450

  • Seite 1 USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČEŠTINA SLOVENČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ NORSK SUOMI SVENSKA DANSK LIETUVIŲ WWW.NGS.EU...
  • Seite 2 Macro Multimedia LED indicators...
  • Seite 4 USER’S MANUAL RECORDING MACRO KEYSTROKES WITHOUT SOFTWARE Press the REC key The LED indicators will flash Press the macro key you want to record “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Press the keys you want to appear in the configuration of that macro key.
  • Seite 5: Driver Installation

    ENGLISH DRIVER INSTALLATION https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 6 USER’S MANUAL PROGRAMMING OF KEYS WITH THE SOFTWARE Each key can be programmed in various different ways, follow the steps in the section that corresponds to the mode that you think is appropriate for each key.
  • Seite 7 ENGLISH SINGLE KEY Select the key you want to change the current one to, press OK and then save its settings.
  • Seite 8 USER’S MANUAL MACRO SETTING Select a key that has been edited or create a new one. Press M1, then REC and press the desired macro key you want to record onto. Finally, press REC to finish the recording Note: The LED indicators will flash...
  • Seite 9 ENGLISH MULTIMEDIA Select from the options that appear on the drop-down menu, press OK and save the settings.
  • Seite 10 USER’S MANUAL FUNCTION Select from the options that appear on the drop-down menu, press OK and save the settings.
  • Seite 11: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Special keys with padded touch for games 104 backlit keys 19 multimedia keys 5 macro keys RGB lights of up to 16.8 million colours Wrist support If at any time in the future you should need 1.8 m braided cable ±10% to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be Compatible with video game consoles via USB port...
  • Seite 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR ENREGISTREMENT DES TOUCHES MACRO SANS LOGICIEL Appuyez sur la touche REC Les voyants LED clignotent Appuyez sur la touche macro que vous souhaitez enregistrer «G1 / G2 / G3 / G4 / G5» Appuyez sur les touches que vous souhaitez voir apparaître dans la configuration de cette touche macro.
  • Seite 13: Installation Du Pilote

    FRANÇAIS INSTALLATION DU PILOTE https://www.ngs.eu/fr/Manuels-Drivers/...
  • Seite 14 MANUEL DE L’UTILISATEUR PROGRAMMATION DES TOUCHES AVEC LE LOGICIEL Chaque touche peut être programmée de différentes manières, suivez les étapes de la section qui correspond au mode que vous jugez approprié pour chaque touche.
  • Seite 15 FRANÇAIS TOUCHE UNIQUE Sélectionnez la touche pour laquelle vous souhaitez modifier la touche actuelle, appuyez sur OK, puis enregistrez ses paramètres.
  • Seite 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE MACRO Sélectionnez une touche qui a été modifiée ou créez-en une nouvelle. Appuyez sur M1, puis sur REC et appuyez sur la touche macro souhaitée sur laquelle vous souhaitez enregistrer. Enfin, appuyez sur REC pour terminer l’enregistrement Remarque : les voyants LED clignotent...
  • Seite 17 FRANÇAIS MULTIMÉDIA Sélectionnez parmi les options qui apparaissent dans le menu déroulant, appuyez sur OK et enregistrez les paramètres.
  • Seite 18 MANUEL DE L’UTILISATEUR FONCTION Sélectionnez parmi les options qui apparaissent dans le menu déroulant, appuyez sur OK et enregistrez les paramètres.
  • Seite 19: Spécificités Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Touches spéciales avec touche rembourrée pour les jeux 104 touches rétroéclairées 19 touches multimédias 5 touches macro Lumières RVB jusqu’à 16,8 millions de couleurs Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez Support de poignet remarquer que : Câble torsadé...
  • Seite 20 MANUAL DE USUARIO GRABACIÓN DE TECLAS MACRO SIN SOFTWARE Presionamos tecla REC Los indicadores LED parpadearán Presione la tecla macro que desea grabar “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Presione las teclas que quiere que entren en la configuración de esa tecla macro.
  • Seite 21: Instalación Del Controlador

    ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR https://www.ngs.eu/es/Manuales-Drivers/...
  • Seite 22 MANUAL DE USUARIO PROGRAMACIÓN DE TECLAS CON EL SOFTWARE Cada tecla puede ser programada de varios modos diferentes, siga los pasos del apartado correspondiente al modo que crea oportuno para cada tecla.
  • Seite 23 ESPAÑOL TECLA ÚNICA Seleccione la tecla a la cual quiera cambiar la actual, presione OK y posteriormente guarde sus ajustes...
  • Seite 24 MANUAL DE USUARIO CONFIGURACIÓN MACRO Seleccione una tecla que haya sido editada o cree una nueva. Presione M1, posteriormente REC y presione la tecla macro deseada en la que quiere grabar. Presione por último REC para finalizar la grabación Nota: Los indicadores LED parpadearán...
  • Seite 25 ESPAÑOL MULTIMEDIA Seleccione de entre las opciones que le salen en el menú desplegable, presione OK y guarde los ajustes.
  • Seite 26 MANUAL DE USUARIO FUNCIÓN Seleccione de entre las opciones que le salen en el menú desplegable, presione OK y guarde los ajustes.
  • Seite 27: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Teclas con tacto almohadillado especiales para juegos 104 teclas retroiluminadas 19 teclas multimedia 5 teclas macro Luces RGB de hasta 16,8 millones de colores Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Reposa muñecas Los residuos de productos eléctricos no se Cable trenzado de 1,8m ±10%...
  • Seite 28: Makrotastenaufzeichnung Ohne Software

    GEBRUIKERSHANDLEIDING MAKROTASTENAUFZEICHNUNG OHNE SOFTWARE Taste REC drücken Die LED-Anzeigen blinken Drücken Sie die Makrotaste, die Sie aufzeichnen möchten “G1 / G2 / G3 / G4 / G5”. Drücken Sie die gewünschten Tasten, um die Einstellungen für diese Makrotaste einzugeben. Drücken Sie die Taste REC, um den Makrotasten- Aufnahmemodus zu verlassen.
  • Seite 29: Treiberinstallation

    DEUTSCH TREIBER-INSTALLATION https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 30: Programmierung Von Tasten Mit Der Software

    GEBRUIKERSHANDLEIDING PROGRAMMIERUNG VON TASTEN MIT DER SOFTWARE Jede Taste kann auf verschiedene Arten programmiert werden. Führen Sie die Schritte in dem Abschnitt aus, der dem Modus entspricht, den Sie für die jeweilige Taste für geeignet halten.
  • Seite 31 DEUTSCH EINZELNE TASTE Wählen Sie die Taste aus, auf die Sie die aktuelle Taste ändern möchten, drücken Sie OK und speichern Sie dann Ihre Einstellungen.
  • Seite 32 GEBRUIKERSHANDLEIDING MAKROEINSTELLUNG Wählen Sie einen bearbeiteten Schlüssel aus oder legen Sie einen neuen Schlüssel Drücken Sie M1, dann REC und drücken Sie die gewünschte Makrotaste, auf der Sie aufzeichnen möchten. Drücken Sie abschließend REC, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis: Die LED-Anzeigen werden blinken...
  • Seite 33 DEUTSCH MULTIMEDIA Wählen Sie aus den Optionen im Dropdown-Menü, drücken Sie OK und speichern Sie die Einstellungen.
  • Seite 34 GEBRUIKERSHANDLEIDING FUNKTION Wählen Sie aus den Optionen im Dropdown-Menü, drücken Sie OK und speichern Sie die Einstellungen.
  • Seite 35: Tecnische Spezifikationen

    DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Speziell gepolsterte Touch-Tasten für Gamer 104 beleuchtete Tasten 19 Multimedia-Tasten 5 Makrotasten RGB-Leuchten mit bis zu 16,8 Millionen Farben Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Handgelenkstütze elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 36 INSTRUZIONI D’USO REGISTRARE L’AZIONAMENTO DI TASTI MACRO SENZA SOFTWARE Premere il tasto REC Gli indicatori LED lampeggiano Premere il tasto macro che si desidera registrare “G1 / G2 / G3 / G4 / G5”. Premere i tasti che si desidera far apparire nella configurazione di quel tasto macro.
  • Seite 37: Installazione Del Driver

    ITALIANO INSTALLAZIONE DEL DRIVER https://www.ngs.eu/it/Manuali-Drivers/...
  • Seite 38 INSTRUZIONI D’USO PROGRAMMAZIONE DEI TASTI CON IL SOFTWARE Ogni tasto può essere programmato in vari modi diversi, seguire i passi nella sezione che corrisponde al modo si pensi sia appropriato per ogni tasto.
  • Seite 39 ITALIANO TASTO UNICO Selezionare il tasto che si vuole cambiare con quello attuale, premere OK e poi salvare le impostazioni.
  • Seite 40 INSTRUZIONI D’USO IMPOSTAZIONI MACRO Selezionare un tasto che è stato modificato o crearne uno nuovo. Premere M1, poi REC e premere il tasto macro desiderato su cui si vuole registrare. Infine, premere REC per terminare la registrazione Nota: Gli indicatori LED lampeggiano...
  • Seite 41 ITALIANO MULTIMEDIA Selezionare tra le opzioni che appaiono nel menu a discesa, premere OK e salvare le impostazioni.
  • Seite 42 INSTRUZIONI D’USO FUNZIONE Selezionare tra le opzioni che appaiono nel menu a discesa, premere OK e salvare le impostazioni.
  • Seite 43: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Tasti speciali con padded touch per i giochi 104 tasti retroilluminati 19 tasti multimediali 5 tasti macro Luci RGB fino a 16,8 milioni di colori Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di Supporto per il polso notare che: Cavo intrecciato di 1,8 m ±10%...
  • Seite 44 MANUAL DO UTILIZADOR GRAVAR MACRO KEYSTROKES SEM SOFTWARE Pressione a tecla REC Os indicadores LED irão piscar Pressione a tecla macro que deseja gravar “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Pressione as teclas que deseja que apareçam na configuração dessa tecla macro.
  • Seite 45 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DO DRIVER https://www.ngs.eu/pt/Manuais-Controladores/...
  • Seite 46 MANUAL DO UTILIZADOR PROGRAMAÇÃO DE TECLAS COM O SOFTWARE Cada tecla pode ser programada de várias formas diferentes, siga os passos na secção correspondente ao modo que considera apropriado para cada tecla.
  • Seite 47 PORTUGUÊS TECLA ÚNICA Selecione a tecla para a qual deseja alterar a tecla atual, pressione OK e depois guarde nas suas definições.
  • Seite 48 MANUAL DO UTILIZADOR DEFINIÇÃO MACRO Selecione uma tecla que tenha sido editada ou crie uma nova. Pressione M1, depois REC e pressione a tecla macro desejada na qual deseja gravar. Finalmente, pressione REC para terminar a gravação Note: Os indicadores LED irão piscar...
  • Seite 49 PORTUGUÊS MULTIMÉDIA Selecione uma das opções que aparecem no menu suspenso, pressione OK e guarde as definições.
  • Seite 50 MANUAL DO UTILIZADOR FUNÇÃO Selecione uma das opções que aparecem no menu suspenso, pressione OK e guarde as definições.
  • Seite 51: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Teclas especiais com padded touch para jogos 104 Teclas retroiluminadas 19 Teclas multimédia 5 Teclas macro Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor Luzes RGB até 16,8 milhões de cores note que: Apoio de pulso Os resíduos dos produtos eléctricos não...
  • Seite 52 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NAGRYWANIE KLAWISZY MAKRO BEZ OPROGRAMOWANIA Naciśnij przycisk REC Zaczną migać wskaźniki LED Naciśnij klawisz makra, które chcesz nagrać “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Naciśnij klawisze, które chcesz zapisać do ustawień danego klawisza makra. Naciśnij przycisk REC, aby wyjść z trybu nagrywania klawiszy Makro.
  • Seite 53 POLSKI INSTALACJA STEROWNIKA https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 54 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMOWANIE KLAWISZY PRZY UŻYCIU OPROGRAMOWANIA Każdy klawisz może być zaprogramowany na kilka różnych sposobów, wykonaj kroki w sekcji odpowiadającej trybowi, który uważasz za odpowiedni dla każdego z klawiszy.
  • Seite 55 POLSKI POJEDYNCZY KLUCZ Wybierz klawisz, na który chcesz zmienić bieżący klawisz, naciśnij OK, a następnie zapisz ustawienia...
  • Seite 56 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA USTAWIENIA MAKRO Wybierz klucz, który był już edytowany lub utwórz nowy. Naciśnij M1, następnie REC i naciśnij wybrany klawisz makro, który chcesz nagrać. Aby zakończyć nagrywanie naciśnij REC Uwaga: Wskaźniki LED będą migać.
  • Seite 57 POLSKI MULTIMEDIA Rozwiń opcje dostępne w menu i wybierz jedną z nich, następnie naciśnij OK i zapisz ustawienia.
  • Seite 58 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FUNKCJA Rozwiń opcje dostępne w menu i wybierz jedną z nich, następnie naciśnij OK i zapisz ustawienia.
  • Seite 59: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI SPECYFIKACJA TECHNICZNA Specjalne miękkie, wyściełane klawisze dla graczy 104 podświetlanych klawiszy 19 klawiszy multimedialnych Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji 5 klawiszy makro niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne Oświetlenie RGB do 16,8 mln kolorów nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa Podkładka pod nadgarstek domowego.
  • Seite 60 GEBRUIKSAANWIJZING MACROTOETSEN OPNEMEN ZONDER SOFTWARE We drukken op de REC-toets De led-indicatoren gaan knipperen Druk op de macrotoets die u wilt opnemen: G1, G2, G3, G4 of G5 Druk op de toetsen die u wilt invoeren in de instellingen van die macrotoets. Druk op de REC-toets om de opnamemodus van de macrotoets af te sluiten.
  • Seite 61: Driverinstallatie

    NEDERLANDS DRIVERINSTALLATIE https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 62 GEBRUIKSAANWIJZING TOETSPROGRAMMERING MET DE SOFTWARE Elke toets kan in verschillende modi worden geprogrammeerd. Volg de stappen in de sectie die overeenkomt met de modus die u geschikt acht voor elke toets.
  • Seite 63 NEDERLANDS ENKELE TOETS Selecteer de toets waarin u de huidige toets wilt wijzigen, druk op ‘OK’ en sla vervolgens uw aanpassingen op...
  • Seite 64 GEBRUIKSAANWIJZING MACRO-INSTELLING Selecteer een toets die is bewerkt of maak een nieuwe. Druk op ‘M1’, vervolgens op ‘REC’ en druk op de gewenste macrotoets waarin u wilt opnemen. Druk een laatste keer op ‘REC’ om de opname te voltooien Opmerking: de led-indicatoren gaan knipperen...
  • Seite 65 NEDERLANDS MULTIMEDIA Selecteer een van de gewenste opties in het vervolgkeuzemenu, druk op ‘OK’ en sla de aanpassingen op.
  • Seite 66 GEBRUIKSAANWIJZING FUNCTIE Selecteer een van de gewenste opties in het vervolgkeuzemenu, druk op ‘OK’ en sla de aanpassingen op.
  • Seite 67: Technische Specificaties

    NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Speciale gevoerde toetsen voor games 104 verlichte toetsen 19 multimediatoetsen 5 macrotoetsen Indien u dit product in de toekomst wilt RGB-lichten in tot wel 16,8 miljoen kleuren afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: Polssteun elektrische producten niet bij het Tweeaderige kabel van 1,8 m ±...
  • Seite 68 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁZNAMOVÉ MAKRO KLÁVESY BEZ SOFTWARU Stiskněte klávesu REC LED indikátory budou blikat Stiskněte klávesu makra, které chcete zaznamenat „G1 / G2 / G3 / G4 / G5“ Stiskněte klávesy, kterým chcete zadat nastavení pro tuto makro klávesu. Stisknutím klávesy REC opustíte režim záznamu makra. Poznámka: Po 30 sekundách nečinnosti nebo po 30 bajtech automaticky opustí...
  • Seite 69: Instalace Ovladače

    ČEŠTINA INSTALACE OVLADAČE https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 70 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PROGRAMOVÁNÍ KLÁVES SE SOFTWAREM Každou klávesu lze naprogramovat v několika různých režimech. Postupujte podle pokynů v části odpovídající režimu, který pro každou klávesu považujete za vhodný.
  • Seite 71 ČEŠTINA JEDINÁ KLÁVESA Vyberte klávesu, na kterou chcete změnit aktuální, stiskněte OK a poté uložte nastavení.
  • Seite 72 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NASTAVENÍ MAKRO Vyberte klávesu, která byla upravena nebo vytvořte novou. Stiskněte M1, poté REC a stiskněte požadovanou makro klávesu, na kterou chcete nahrávat. Stisknutím klávesy REC poslední nahrávání ukončíte Poznámka: LED indikátory budou blikat...
  • Seite 73 ČEŠTINA MULTIMEDIA Vyberte z možností, které se zobrazí v rozbalovacím menu, stiskněte OK a uložte nastavení.
  • Seite 74 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FUNKCE Vyberte z možností, které se zobrazí v rozbalovacím menu, stiskněte OK a uložte nastavení.
  • Seite 75: Technické Specifikace

    ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Speciální polstrované dotykové klávesy pro hraní her 104 podsvícených kláves 19 multimediálních kláves 5 makro kláves RGB světla dávají až 16,8 milionů barev Pokud bude tento výrobek třeba v Opěrka zápěstí budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Lankový kabel 1,8 m ± 10% Elektrické...
  • Seite 76 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NAHRÁVANIE MAKRO TLAČIDLO BEZ SOFTVÉRU Stlačte tlačidlo REC LED indikátory budú blikať Stlačte tlačidlo makra, ak chcete natáčať “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Stlačte tlačidlá, ktoré chcete, aby boli súčasťou nastavení pre dané makro tlačidlo. Stlačením tlačidla REC opustíte režim nahrávania makra.
  • Seite 77 SLOVENČINA INŠTALÁCIA OVLÁDAČA https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 78 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL SO SOFTVÉROM Každé tlačidlo môžete programovať v niekoľkých rôznych režimoch. Postupujte podľa krokov v časti zodpovedajúcej režimu, ktorý považujete za vhodný pre každé tlačidlo.
  • Seite 79 SLOVENČINA JEDNODUCHÉ TLAČIDLO Vyberte tlačidlo, ktoré chcete zameniť to aktuálne, stlačte OK a potom uložte svoje nastavenia...
  • Seite 80 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NASTAVENIE MAKRA Vyberte tlačidlo, ktoré bol upravené, alebo vytvorte nové. Stlačte M1, potom REC a stlačte požadované makro tlačidlo, na ktoré chcete nahrávať. Posledným stlačením REC ukončíte nahrávanie Poznámka: LED indikátory budú blikať...
  • Seite 81 SLOVENČINA MULTIMÉDIA Vyberte si z možností, ktoré sa zobrazia v rozbaľovacej ponuke, stlačte OK a uložte nastavenia.
  • Seite 82 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA FUNKCIA Vyberte si z možností, ktoré sa zobrazia v rozbaľovacej ponuke, stlačte OK a uložte nastavenia.
  • Seite 83: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Špeciálne polstrované dotykové tlačidlá pre hranie hier 104 podsvietených tlačidiel 19 multimediálnych tlačidiel 5 makro tlačidiel Ak v budúcnosti budete musieť tento RGB svetlá osvetľujú až 16,8 milióna farieb produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: Opierka na zápästie Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie Lankový...
  • Seite 84: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛHΣ ΧΩΡΙΣ SOFTWARE Πατάμε το πλήκτρο REC Οι ενδείξεις LED θα αναβοσβήσουν Πατήστε το πλήκτρο μακροεντολής που θέλετε να καταγράψετε “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Πατήστε τα πλήκτρα που θέλετε να εισέρχονται στη διαμόρφωσητις...
  • Seite 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΟΎ https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 86 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΟ SOFTWARE Κάθε πλήκτρο μπορεί να προγραμματιστεί με αρκετούς διαφορετικούς τρόπους, ακολουθήστε τα βήματα στην ενότητα που αντιστοιχεί στη λειτουργία που θεωρείτε κατάλληλη για κάθε πλήκτρο.
  • Seite 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΛΟ ΠΛΗΚΤΡΟ Επιλέξτε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να αλλάξετε το τρέχον, πατήστε OK και μετά αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις σας...
  • Seite 88 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΎΘΜΙΣΗ ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ Επιλέξτε ένα πλήκτρο που έχει επεξεργαστεί ή δημιουργήστε ένα νέο. Πατήστε M1 και, στη συνέχεια, REC και πατήστε το επιθυμητό πλήκτρο μακροεντολής στο οποίο θέλετε να εγγράψετε. Στο τέλος πατήστε REC για να τερματίσετε την εγγραφή Σημείωση: Οι...
  • Seite 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΟΛΎΜΕΣΑ Επιλέξτε από τις επιλογές που εμφανίζονται στο αναπτυσσόμενο μενού, πατήστε OK και αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις.
  • Seite 90 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ Επιλέξτε από τις επιλογές που εμφανίζονται στο αναπτυσσόμενο μενού, πατήστε OK και αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις.
  • Seite 91: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ειδικά πλήκτρα με επένδυση αφής για παιχνίδια 104 πλήκτρα με οπίσθιο φωτισμό 19 πλήκτρα πολυμέσων 5 πλήκτρα μακροεντολών Φώτα RGB έως και 16,8 εκατομμύρια χρώματα Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Υποστήριξη καρπού Πως...
  • Seite 92 BRUKERVEILEDNING OPPTAK AV MAKROTASTATURER UTEN PROGRAMVAREN Trykk på REC-tasten LED-indikatorene vil blinke Trykk på makrotasten du vil spille inn “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Trykk på tastene du vil vises i konfigurasjonen til den makrotasten. Trykk på REC-tasten for å gå ut av opptaksmodus for makro-tastetrykk.
  • Seite 93 NORSK DRIVERINSTALLASJON https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 94 BRUKERVEILEDNING PROGRAMMERING AV NØKLER MED PROGRAMVAREN Hver tast kan programmeres på forskjellige måter, følg trinnene i seksjonen som tilsvarer modusen du synes er passende for hver tast.
  • Seite 95 NORSK ENKELNØKKEL Velg nøkkelen du vil endre den nåværende til, trykk OK og lagre innstillingene.
  • Seite 96 BRUKERVEILEDNING MAKROINNSTILLING Velg en nøkkel som er redigert, eller opprett en ny. Trykk M1, deretter REC og trykk ønsket makrotast du vil spille inn på. Til slutt trykker du på REC for å fullføre opptaket LED-indikatorene vil blinke...
  • Seite 97 NORSK MULTIMEDIA Velg blant alternativene som vises på rullegardinmenyen, trykk OK og lagre innstillingene.
  • Seite 98 BRUKERVEILEDNING FUNKSJON Velg blant alternativene som vises på rullegardinmenyen, trykk OK og lagre innstillingene.
  • Seite 99: Tekniske Spesifikasjoner

    NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER Spesielle taster med polstret berøring for spill 104 bakgrunnsbelyste taster 19 multimedietaster 5 makrotaster RGB-lys med opptil 16,8 millioner farger Hvis du når som helst i fremtiden trenger å Håndleddstøtte avhende dette produktet, vær oppmerksom på at: 1,8 m vridd kabel ±...
  • Seite 100 KÄYTTÖOPAS MAKRONÄPPÄINPAINALLUSTEN TALLENNUS ILMAN OHJELMISTOA PAINA REC-näppäintä LED-merkkivalot välähtävät Paina makronäppäintä, jota haluat tallentaa “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Paina näppäimiä, joiden haluat ilmestyvän tuon makronäppäimen määritykseen. Paina REC-näppäintä poistuaksesi makronäppäinpainallusten tallennustilasta. Huomio: 30 sekunnin toimettomuuden tai 30 bitin jälkeen tallennustila sulkeutuu automaattisesti.
  • Seite 101 SUOMI OHJAIMEN ASENNUS https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 102 KÄYTTÖOPAS OHJELMISTON NÄPPÄINTEN OHJELMOINTI Jokainen näppäin voidaan ohjelmoida eri tavoin, noudata osion vaiheita, jotka vastaavat kullekin näppäimelle sopivaa tilaa.
  • Seite 103 SUOMI YKSI NÄPPÄIN Valitse näppäin, jolle haluat muuttaa nykyisen, paina OK ja tallenna sitten sen asetukset.
  • Seite 104 KÄYTTÖOPAS MAKROASETUS Valitse muokattu näppäin tai luo uusi. Paina M1, sitten REC ja paina haluttua makronäppäintä, jolle haluat tallentaa. Lopuksi paina REC viimeistelläksesi tallennuksen. Huomio: LED-merkkivalot välähtävät.
  • Seite 105 SUOMI MULTIMEDIA Valitse pudotusvalikossa näkyvistä vaihtoehdoista, paina OK ja tallenna asetukset.
  • Seite 106 KÄYTTÖOPAS TOIMINTO Valitse pudotusvalikossa näkyvistä vaihtoehdoista, paina OK ja tallenna asetukset.
  • Seite 107: Tekniset Tiedot

    SUOMI TEKNISET TIEDOT Erikoisnäppäimet pehmustetulla kosketuksella peleihin 104 taustavalaistua näppäintä 19 multimedianäppäintä 5 makronäppäintä RGB-valot 16,8 miljoonaa väriä Rannetuki Jos joudut tulevaisuudessa hävittämään tämän tuotteen, huomaa, että: 1,8 m kierteinen kaapeli ±10% Sähköjätettä ei tule hävittää Yhteensopiva videopelikonsolien kanssa USB-portin kautta talousjätteiden mukana.
  • Seite 108 ANVÄNDARMANUAL INSTÄLLNIG AV MAKROTANGENTER UTAN PROGRAMVARA Tryck på REC-knappen LED-lamporna blinkar Tryck på makrotangenten som du vill ställa in “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Tryck på de tangenter som du vill ska visas i konfigurationen för den makrotangenten. Tryck på...
  • Seite 109 SVENSKA DRIVRUTININSTÄLLNINGAR https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 110 ANVÄNDARMANUAL PROGRAMMERA TANGENTERNA MED PROGRAMVARAN Varje tangent kan programmeras på olika sätt, följ stegen i avsnittet som motsvarar det läge du anser är lämpligt för varje tangent.
  • Seite 111 SVENSKA ENSKILD TANGENT Välj den tangent som du vill ändra den aktuella tangenten för, tryck på OK och spara dess inställningar.
  • Seite 112 ANVÄNDARMANUAL MAKROINSTÄLLNING Välj en tangent som har ändrats eller skapa en ny. Tryck på M1, sedan på REC och tryck på önskad makroknapp som du vill spara. Tryck slutligen på REC för att avsluta inställningen Obs: LED-lamporna blinkar...
  • Seite 113 SVENSKA MULTIMEDIA Välj bland alternativen som visas i rullgardinsmenyn, tryck på OK och spara inställningarna.
  • Seite 114 ANVÄNDARMANUAL FUNKTION Välj bland alternativen som visas i rullgardinsmenyn, tryck på OK och spara inställningarna.
  • Seite 115: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vadderade specialtangenter för spel 104 bakgrundsbelysta tangenter 19 multimediatangenter 5 makrotangenter RVB-belysning med upp till 16,8 miljoner färger Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja Handledsstöd kassera produkten, vänligen notera att: Tvinnad kabel på 1,8 m ± 10 % Elektriskt avfall bör ej kasseras tillsammans med hushållsavfall.
  • Seite 116 BRUGERVEJLEDNING OPTAGELSE AF MACRO TASTETRYK UDEN SOFTWARE Tryk på REC-tasten LED-indikatorerne vil blinke Tryk på den makrotast, som du ønsker at optage “G1 / G2 / G3 / G4 / G5” Tryk på de taster, som du ønsker at få vist, i konfigurationen af denne makrotast.
  • Seite 117 DANSK DRIVER INSTALLERING https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 118 BRUGERVEJLEDNING PROGRAMMERING AF TASTER MED SOFTWARE Hver tast kan programmeres på flere forskellige måder ved at følge trin for den sektion, som svarer til den programmering, som du synes er passende for hver tast.
  • Seite 119 DANSK INDIVIDUEL TAST Vælg den tast, som du ønsker at skifte den nuværende til, tryk på OK, og gem derefter indstillingerne for tasten.
  • Seite 120 BRUGERVEJLEDNING MAKRO INDSTILLING Vælg en tast, som allerede er blevet redigeret, eller opret en ny. Tryk på M1, og derefter på REC, og tryk herefter på den ønskede makrotast, som du ønsker at optage en programmering på. Til sidst skal du trykke på REC-tasten for at gennemføre optagelsen.
  • Seite 121 DANSK MULTIMEDIE Vælg blandt de tilgængelige valgmuligheder i rullemenuen, tryk på OK og gem indstillingerne.
  • Seite 122 BRUGERVEJLEDNING FUNKTION Vælg blandt de tilgængelige valgmuligheder i rullemenuen, tryk på OK og gem indstillingerne.
  • Seite 123: Tekniske Specifikationer

    DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Særlige taster med polstret berøring til spil 104 taster med baggrundsbelysning 19 multimedietaster 5 makrotaster Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i fremtiden skulle have brug for at bortskaffe RGB-lys på op til 16,8 millioner farver dette produkt, skal du være opmærksom på...
  • Seite 124 VARTOTOJO INSTRUKCIJA MAKRO KLAVIŠKŲ PASPAUDIMŲ ĮRAŠYMAS BE PROGRAMINĖS ĮRANGOS Paspauskite mygtuką REC Pradės mirksėti LED šviesos indikatoriai Paspauskite makro klavišą, kurį norite įrašyti „G1 / G2 / G3 / G4 / G5“ Paspauskite klavišus, kuriuos norite rodyti makro klavišų konfigūracijoje. Paspauskite mygtuką...
  • Seite 125 LIETUVIŲ TVARKYKLĖS ĮDIEGIMAS https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/...
  • Seite 126 VARTOTOJO INSTRUKCIJA KLAVIŠŲ PROGRAMAVIMAS SU PROGRAMINE ĮRANGA Kiekvieną klavišą galima programuoti įvairiai, žiūrėkite skyriuje pateiktus veiksmus, kurie atitinka jūsų manymu tinkantį režimą.
  • Seite 127 LIETUVIŲ VIENAS KLAVIŠAS Pasirinkite klavišą, į kurį norite pakeisti dabartinį, paspauskite OK ir išsaugokite šiuos nustatymus.
  • Seite 128 VARTOTOJO INSTRUKCIJA MAKRO NUSTATYMAS Pasirinkite redaguotą klavišą arba sukurkite naują. Paspauskite M1, tada REC ir paspauskite norimą makro klavišą, kurį norite įrašyti. Galiausiai paspauskite REC, kad baigtumėte įrašymą Pastaba: mirksės LED šviesos indikatoriai...
  • Seite 129 LIETUVIŲ MULTIMEDIA Pasirinkite iš išskleidžiamajame meniu rodomų parinkčių, paspauskite OK ir išsaugokite nustatymus.
  • Seite 130 VARTOTOJO INSTRUKCIJA FUNKCIJA Pasirinkite iš išskleidžiamajame meniu rodomų parinkčių, paspauskite OK ir išsaugokite nustatymus.
  • Seite 131: Techninės Specifikacijos

    LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Specialūs žaidimų klavišai su paminkštintu jutikliu 104 apšviesti klavišai 19 multimedia klavišų 5 makro klavišai RGB šviesos iki 16,8 milijono spalvų Jei ateityje turėsite išmesti šį gaminį, Riešo atrama atkreipkite dėmesį, kad: 1,8 m susuktas laidas ± 10% Elektrinių...
  • Seite 132 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis