Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM EK12000prof Bedienungsanleitung

EUROM EK12000prof Bedienungsanleitung

Elektrischer werkstattofen mit thermostat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Provozní pokyny
Operating instructions
Prevádzkové pokyny
Manuel d'utilisation
Instrucţiuni de exploatare
EK3000prof
EK12000prof
ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat
ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat
ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat
POELE D'ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat
ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat
ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ s termostatem
ELEKTRICKÝ DIELENSKÝ OHRIEVAČ s termostatom
RADIATOR ELECTRIC PENTRU SPAŢII DE LUCRU cu termostat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM EK12000prof

  • Seite 1 Provozní pokyny Operating instructions Prevádzkové pokyny Manuel d’utilisation Instrucţiuni de exploatare EK3000prof EK12000prof ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat POELE D’ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ s termostatem ELEKTRICKÝ...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes, kleiner dan 9 m² (EK3000prof) /36 m² (EK12000prof). Een kachel bevat inwendig hete en/of gloeiende en vonkende delen. Gebruik hem dus niet in een omgeving waar brandstoffen, verf, ontbrandbare vloeistoffen en/of gassen enz.
  • Seite 4 Zorg ervoor dat de kachel uitgeschakeld staat (knop op 0). Steek nu de stekker in een passend, correct werkend 230V / 50Hz (EK3000prof) – 400V / 50Hz (EK12000prof) stopcontact, met randaarde. Sluit de kachel uitsluitend aan op een geaard stopcontact! ...
  • Seite 5: Schoonmaak En Onderhoud

    CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de EUROM werkplaatskachels, type EK3000prof en EK12000prof voldoen aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EEC en in overeenstemming zijn met de onderstaande normen: EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08...
  • Seite 6: Technische Daten

    Ist die Verwendung einer Verlängerungsleitung unvermeidbar, sorgen Sie für eine unbeschädigte, geprüfte, 3-adrige Verlängerungsleitung mit einem Mindestdurchmesser von 2,5 mm², geeignet für mindestens 4000 (EK3000prof) / eine unbeschädigte, geprüfte, 4-adrige Verlängerungsleitung mit einem Mindestdurchmesser von 2,5 mm², geeignet für mindestens 13.000 (EK12000prof) Watt. Rollen Sie die Leitung immer...
  • Seite 7: Standort Und Anschluss

    Folgen. Beschreibung Die EUROM EKprof-Öfen sind echte Raumheizungen mit einem leistungsstarken Ventilator, der viel Luft bewegt. An der Rückseite wird die (Kalt) Luft angesaugt, erhitzt und als erwärmte Luft wieder ausgeblasen. Weil relativ viel Luft angesaugt und ausgeblasen wird, fühlt sich die ausgeblasene Luft nicht besonders warm an. Es wird genau so viel Luft aufgewärmt und umgeblasen, wodurch der ganze Raum (also nicht nur der Raum rund um den...
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV., Genemuiden-NL, dass die EUROM Öfen für Werkstätten, Typ EK3000prof und EK12000prof den LVD-Richtlinien 2006/95/EC und den EMC-Richtlinien 2004/108/EEC entsprechen und mit den unten stehenden Normen konform gehen:...
  • Seite 9: Technical Data

    4-core extension cord with a minimum diameter of 2.5 mm², suitable for a minimum permissible power of 13.000 (EK12000prof) Watt. To prevent overheating, always fully extend the cord! Never use a single extension lead for more than one fan-heater, or for one fan-heater and another item of...
  • Seite 10: Set-Up And Operation

    Description EUROM EKprof heaters are ‘real space’ heaters, with a powerful fan which disseminates a great deal of air. Cold air is sucked in at the back, heated, and then blown out as hot air. Because a relatively large quantity of air is sucked in and blown out, the air expelled by the heater does not feel particularly hot.
  • Seite 11: Safety Features

    CE-statement Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM workspace heaters, type EK3000prof and EK12000prof, comply with the LVD guideline 2006/95/EC and the EMC guideline 2004/108/EEC and meet the following standards: EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08 EN 55014-1:2006/+A1 :2009/A2 :2011...
  • Seite 12: Données Techniques

    électrique que le poêle. N’utilisez pas le poêle à l’extérieur, ni dans des pièces de moins de 9 m² (EK3000prof)/ 36 m² (EK12000prof). 10. Un poêle possède des composants internes chauds et/ou brûlants et qui produisent des étincelles. Par conséquent, ne l’utilisez pas dans un environnement où...
  • Seite 13: Emplacement Et Branchement

    Assurez-vous que le radiateur est éteint (interrupteur sur 0). A présent, insérez la fiche dans une prise de courant 230 V / 50 Hz (EK3000prof) – 400V / 50Hz (EK12000prof) en bon état de fonctionnement. Branchez ce radiateur uniquement sur une prise mise à la terre ! ...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Déclaration CE Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que les poêles d’atelier EUROM, type EK3000prof et EK12000prof répondent à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CEE et sont conformes aux normes ci-dessous : EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08...
  • Seite 15: Tekniska Data

    (fyra kärnor) med en minsta diameter på 2,5 mm², lämplig för en minsta tillåten effekt på 13.000 (EK12000prof) Watt. Dra alltid ut sladden helt för att förhindra överhettning. Använd aldrig en skarvsladd för flera värmeaggregat eller ett värmeaggregat och en annan apparat! För att förhindra överbelastning av elnätet och att säkringar utlöses, se till att inga andra apparater är...
  • Seite 16: Placering Och Anslutning

    Beskrivning EUROM EKprof:s byggfläktar värmer verkligen upp utrymmen med en kraftfull fläkt som ger mycket luft. (Kall) luft sugs in på baksidan, värms och blåses ut som varm luft. Eftersom en relativt stor mängd luft sugs in och blåses ut känns den utblåsta luften inte speciellt varm. Men eftersom mycket luft värms och blåses ut värms hela utrymmet (inte bara runt byggfläkten) upp.
  • Seite 17: Rengöring Och Underhåll

    Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv., Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM byggfläktar, typ EK3000prof och EK12000prof, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMC-riktlinje 2004/108/EEG och att de är enligt följande standard:...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Nepoužívejte topení venku ani v prostorech menších, než 9 m² (EK3000prof) / 36 m² (EK12000prof) . 10. Topení obsahuje teplé, žhavé a zápalné části. Proto jej nepoužívejte v prostorech, kde jsou uskladněny pohonné...
  • Seite 19: Nastavení A Provoz

    Nastavení a provoz  Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (nastaven na pozici 0). Nyní zapojte do uzemněné, správně fungující zásuvky 230 V / 50 Hz (EK3000prof) – 400V / 50Hz (EK12000prof). Otopné těleso připojujte pouze do uzemněné zásuvky! ...
  • Seite 20: Bezpečnostní Prvky

    CE-prohlášení Euromac bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že elektrické dílenské topené EUROM, typ EK3000prof a EK12000prof, je v souladu s se směrnicemi LVD 2006/95/EC a obecnými zásadami EMC 2004/108/EEC a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08...
  • Seite 21: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    (3-jadrový) s minimálnym priemerom 2,5 mm², vhodný pre minimálny prípustný výkon 4000 (EK3000prof) / Používajte schválený predlžovací (4-jadrový) s minimálnym priemerom 2,5 mm², vhodný pre minimálny prípustný výkon 13.000 (EK12000prof) wattov. Aby ste predišli prehriatiu, kábel vždy úplne Nikdy nepoužívajte jeden predlžovací kábel pre viac ako jeden fanúšik-kúrenie, alebo pre roztiahnite! jedného ventilátora kúrenia a iné...
  • Seite 22: Umiestnenie A Pripojenie

    Nastavenie a prevádzka  Uistite sa, že je prístroj vypnutý (nastavený v polohe 0). Zariadenie teraz pripojte k uzemnenej, správne fungujúcej 230 V/50Hz (EK3000prof) – 400V / 50Hz (EK12000prof) zásuvke. Ohrievač pripájajte iba k uzemnenej zásuvke!  Otočte volič do požadovanej polohy: EK3000prof: 0 = vypnuté...
  • Seite 23: Bezpečnostné Prvky

    CE stanovisko Euromac bv., Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že elektrický dielenský ohrievač EUROM, typ EK3000prof a EK12000prof, je v súlade so smernicami LVD 2006/95/EC a všeobecnými zásadami EMC 2004/108/EEC a že je v súlade s nasledovnými normami: EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08...
  • Seite 24: Date Tehnice

    în acelaşi circuit electric cu al radiatorului. Nu utilizaţi radiatorul în spaţii deschise şi nici în spaţii sub 9 m² (EK3000prof) / 36 m² (EK12000prof) . 10. Un radiator conţine particule fierbinţi şi/sau scânteietoare. Din acest motiv, nu îl utilizaţi în zone în care sunt depozitate substanţe lichide şi/sau gazoase inflamabile precum benzina şi vopselurile.
  • Seite 25 Asiguraţi-vă că radiatorul este decuplat (întrerupător în poziţia 0), Conectaţi-l acum la o priză cu împământare ce funcţionează la parametrii 230 V / 50 Hz. (EK3000prof) – 400V / 50Hz (EK12000prof) . Conectaţi radiatorul numai la o priză cu împământare! ...
  • Seite 26: Curăţare Şi Întreţinere

    Predaţi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv., Genemuiden-NL declară prin prezenta că radiatoarele pentru spaţiile de lucru EUROM, tip EK3000prof şi EK12000prof, se conformează dispoziţiilor LVD 2006/95/EC şi dispoziţiilor EMC 2004/108/EEC şi respectă următoarele standarde:...
  • Seite 28 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Diese Anleitung auch für:

Ek3000prof

Inhaltsverzeichnis