Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Prévue; Spécifications - nedis KAAF250EBK Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Berühren Sie keine heißen Teile der Schale und des Trägers. Verwenden Sie den Griff, um
die Schale zu bewegen.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie während der Verwendung des Produkts Abstand vom Luftauslass.
• Seien Sie beim Herausziehen der Schale vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
• Füllen Sie die Schale nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Schale und der Träger trocken sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Schale vollständig eingesetzt ist, wenn das Produkt in Betrieb ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Das Produkt darf nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen
Spannung betrieben werden.
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das
Produkt ein- oder auszuschalten.
• Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer Wandsteckdose an. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker
fest und ziehen Sie daran.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte
herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
• Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es versetzen, reinigen oder Teile aufsetzen oder
entfernen.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu
Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten war.
• Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung
innerhalb von Gebäuden konzipiert.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
• Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder
ähnlichem fern.
• Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
1. Reinigen Sie den Träger A
2. Verhindern Sie, dass Wasser in den Griff A
Verwenden des Produkts (Abbildung C + D)
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
Halten Sie den Luftauslass A
-
2. Stecken Sie das Netzkabel A
3. Setzen Sie A
3
4. Platzieren Sie die Lebensmittel in A
Füllen Sie die Schale nicht über die ‚MAX' Markierung hinaus.
-
5. Schieben Sie A
4
Heizen Sie das Produkt 3 Minuten lang vor, wenn das Produkt kalt ist.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste B
7. Drücken Sie die Voreinstellungs-Auswahltaste B
gegeben haben oder stellen Sie den Timer und die Temperatur manuell wie folgt ein.
• Drücken Sie die Timer erhöhen-Taste B
Lebensmittels einzustellen.
• Drücken Sie die Temperatur höher-Taste B
Verpackung des Lebensmittels einzustellen.
Berühren Sie keine heißen Teile der Schale und des Trägers. Verwenden Sie den Griff, um
-
die Schale zu bewegen.
8. Schieben Sie A
4
Gargutzange während des Frittiervorgangs zu wenden.
9. Schieben Sie A
4
10. Wenn Sie das Zeitsignal hören, ziehen Sie A
Seien Sie beim Herausziehen der Schale vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
-
11. Schieben Sie A
das Lebensmittel noch nicht fertig ist.
12. Entnehmen Sie die Lebensmittel mit einer Gargutzange oder indem Sie A
Produkt mithilfe von A
entleeren.
Reinigen des Produkts
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die
-
Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt 10 Minuten abkühlen.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
1. Reinigen Sie A
3
2. Verhindern Sie, dass Wasser in A
3. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, sauberen und leicht
angefeuchteten Tuch.
b
Guide de démarrage rapide
Friteuse numérique à air chaud
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kaaf250ebk
Utilisation prévue
La KAAF250EBK Nedis est une friteuse à air chaud d'une capacité de 6,5 L.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles
que des cuisines.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Article numéro
Dimensions (L x l x H)
Poids
Alimentation électrique
Puissance de chauffe
Minuteur
Plage de température
Capacité
Pièces principales (image A)
Panneau de commande
1
Indicateur « MAX »
2
Plateau
3
Cuve
4
Panneau de commande (image B)
Indicateurs de préréglage
1
Indicateur de durée/température
2
Bouton Timer up (minuterie haut)
3
Bouton Timer down (minuterie bas)
4
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Ne pas toucher de parties chaudes de la cuve et du plateau. Utilisez la poignée pour
déplacer la cuve.
• Ne pas couvrir le produit.
• Tenez-vous à distance de la sortie d'air lors de l'utilisation du produit.
• Soyez prudent lorsque vous sortez la cuve, de la vapeur chaude peut s'échapper.
• Ne pas remplir la cuve d'huile ou d'autres liquides.
• Avant utilisation, assurez-vous que la cuve et le plateau soient secs.
• Lorsque le produit est opérationnel, assurez-vous que la cuve soit complètement insérée.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Le produit doit être alimenté uniquement avec la tension correspondant au marquage sur
le produit.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre
le produit sous ou hors tension.
• Ne branchez le câble que dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonges.
• Ne pas immerger le produit, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres
liquides.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de
problème.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
• Laissez le produit refroidir avant de déplacer, nettoyer, mettre ou enlever des pièces.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
• Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
• Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
• Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
• Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
und die Schale A
3
mindestens 15 cm von der Wand entfernt.
6
in die Steckdose.
7
in A
ein.
4
wieder in das Produkt mit A
8
heraus, indem Sie an A
wieder in das Produkt mit A
wieder mit A
4
5
herausschieben und in eine Schüssel oder auf eine Platte
5
, A
mit Wasser und Seife.
4
5
mit Wasser und Seife.
4
und die Vorderseite von A
5
.
4
.
5
, um das Vorheizen zu beginnen.
für das Lebensmittel, dass Sie in A
5
, um die benötigte Zeit laut Verpackung des
3
, um die benötigte Temperatur laut
6
ziehen, um das Lebensmittel mit einer
5
.
5
an A
4
5
in das Produkt und passen Sie den Zeitregler an, wenn
und die Vorderseite von A
Friteuse numérique à air chaud
KAAF250EBK
34 x 29 x 33 cm
4,72 kg
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
1800 W
60 min
80 °C - 200 °C
6,5 L
Poignée
5
Sortie d'air
6
Câble d'alimentation
7
Bouton Preset selection (sélection préréglée)
5
Bouton d'augmentation de la température
6
Bouton de diminution de la température
7
Bouton d'alimentation
8
4
heraus.
eindringt.
4
eindringt.
4
aus dem
4
KAAF250EBK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis