Seite 1
Betriebsanleitung Operating manual ... p. 22 EUROSPRAY 300 Mode d’emploi ....p. 44 Istruzioni per l’uso ... p. 66 Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless...
Seite 2
Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartung des Gerätes sind streng einzuhalten. Vor allen Arbeiten am Gerät und bei jeder Arbeitspause folgende Regeln beachten: 1. Spritzpistole und Hochdruckschlauch druckentlasten. 2. EUROPE PROJECTION-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Gerät ausschalten. Achte auf Sicherheit! EUROSPRAY 300...
Ventil PRIME/SPRAY (Vorfüll-/Sprühventil) bzw. das Druckentlastungsventil müssen in ihren Sollpositionen stehen, um den Systemdruck zu entspannen. • STETS den Düsenschutz aufsetzen, wenn Spritzarbeiten durchgeführt werden. Der Düsenschutz stellt einen gewissen Schutz dar, ist aber vor allem als Warnvorrichtung gedacht. EUROSPRAY 300...
Seite 5
Aus Gründen der Funktion, • Nur leitfähige bzw. geerdete Sicherheit und Lebensdauer nur Hochdruckflüssigkeitsschläuche EUROPE PROJECTION Original- verwenden. Die Spritzpistole muss über Hochdruckschläuche verwenden. die Schlauchanschlüsse geerdet sein. • Das Netzkabel muss an einem Schutzkontaktstromkreis angeschlossen sein (nur für Elektrogeräte). EUROSPRAY 300...
Seite 6
197 “Benutzung von Hautschutz”). eingeschränktem physischen, sensorischen Vorschriften der Hersteller beachten zu oder geistigen Fähigkeiten oder mangels den Beschichtungsstoffen, Lösemittel Erfahrung und/oder mangels Wissen und Reinigungsmittel bei Aufbereitung, benutzt zu werden, es sei denn, sie werden Verarbeitung und Gerätereinigung. EUROSPRAY 300...
Diese nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. Für unsachgemäße Installation wird keine Haftung übernommen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sein Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. EUROSPRAY 300...
Reinigungsmittel durchspülen und reinigen. Der Druckregler regelt die Fördermenge und den Betriebsdruck des Beschichtungsstoffs. Beschichtungsstoffe mit scharfkantigen Zusatzstoffen Diese üben auf Ventile, Hochdruckschlauch, Spritzpistole und Düse eine stark verschleißende Wirkung aus. Die Lebensdauer dieser Teile kann sich dadurch erheblich verkürzen. EUROSPRAY 300...
6. Setzen Sie den Öltankdeckel wieder ein. 7. Drücken Sie den Ölknopf 2 – 5-mal, um das Schmiersystem zu entlüften. Drücken Sie diesen während des Betriebes alle acht Transport im Fahrzeug Stunden einmal, um die Farbstufe zu ölen. Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. EUROSPRAY 300...
Spritzgerät mit einem Druck zwischen 1,4 MPa (14 bar) und 12 MPa finden Sie mobile elektrische (120 bar). Eine ständige gelbe Druckanzeige bedeutet: Personenschutzvorrichtungen, die Sie auch mit • Das Spritzgerät hat die richtige Druckeinstellung zum anderen elektrischen Geräten verwenden können. Versprühen von Beize, Lacken und Mehrfachfarben EUROSPRAY 300...
Druck erhöhen bis Zerstäubung einwandfrei ist. Druckregler immer auf die unterste Stellung bei noch guter Beim Auftreten sehr scharfer Randzonen und Zerstäubung drehen. Streifen im Spritzstrahl – Betriebsdruck erhöhen 9. Das Gerät ist spritzbereit. oder Beschichtungsstoff verdünnen. EUROSPRAY 300...
Rücklaufschlauch im Beschichtungsstoff eingetaucht lassen 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). oder in ein entsprechendes Reinigungsmittel einschwenken oder eintauchen. Gerätereinigung von außen Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser! Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampfhochdruckreiniger abspritzen. Achtung EUROSPRAY 300...
7. O-Ring (4) prüfen, wenn notwendig austauschen. x .3 rn in c le ti p 8. Stützscheibe (5) an die Stützfeder (3) anlegen. Filterpatrone (2) über die Stützfeder schieben. 9. Filtergehäuse (1) einschrauben und mit Bandschlüssel bis zum Anschlag anziehen. EUROSPRAY 300...
Zu große Düse für den zu verspritzenden Beschichtungsstoff. Düse austauschen, siehe Düsentabelle. Druckeinstellung nicht korrekt. Druckregler drehen bis ein zufriedenstellendes Spritzbild erreicht wird. Zu niedrige Fördermenge. Alle Filter reinigen oder austauschen. Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosität. Entsprechend Herstellerangabe verdünnen. EUROSPRAY 300...
13. Auslassventilgehäuse (14) mit Sechskantschraubendreher 3/8 inch aus dem Kolben (15) herausschrauben. 14. Obere Dichtung (16), obere Kugelführung (17), Auslassventilkugel (18), Scheibe (19) und Auslassventilsitz (20) ausbauen. 15. Alle Teile mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen. Auslassventilgehäuse (14), Auslassventilsitz (20), EUROSPRAY 300...
12. Obere Packung (Abb. 15) mit O-Ring (1) und vorstehender ausbauen. Lippe (2) nach unten in das obere Gehäuse (6) einsetzen. Oberes Gehäuse innen nicht beschädigen. Achtung 13. Zwischenring (Abb. 14, Pos. 10) auf die obere Packung (8) legen. EUROSPRAY 300...
19. Kolben (4) durch die untere und obere Packung hindurchschieben bis das obere Kolbenende aus der 30. Rücklaufschlauch mit Klammer am Ansaugrohr befestigen. Verschraubung (7) herausragt. 31. Frontdeckel montieren. 11.4 Schaltplan EUROSPRAY 300 EMI Filter Blau Netzstecker Kondensatoren Montageplatte Erdung...
SF 21 Finish 270/370 PS 24 E 300 SF 23 Nespray Deco PS 26 E 500 SF 27 Nespray 31 PS 30 SF 31 PS 34 SF 7000 Gleich mitbestellen: EasyClean, Reinigungs- und Konservierungsmittel (118ml) Best. Nr. W508620 Anwendungsbeispiel EUROSPRAY 300...
Seite 91
W2312909 Personenschutzsicherung PRCD Personel protection switch Interrupteur de protection des Salvavita 230 V / 16 A (3 m) (FI-Sicherung) 230V / 16A (3 m) (PRCD) 230V / 16A (3 m) personnes (disjoncteur différentiel) 230V / 16A (3 m) EUROSPRAY 300...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi EUROSPRAY 300 Hauptbaugruppe Main Assembly Ensemble principal Gruppo principale CEE 7/7 0558 482 220V~240V EUROSPRAY 300...
Seite 94
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi EUROSPRAY 300 Farbstufe Fluid section Pompe à peinture Stadio della vernice EUROSPRAY 300...
Seite 95
3-4, and 7). garnitures - 2 (comprend 2 (comprende articoli 3-4, les éléments 3 à 4 et 7). e 7). W552150 Montagewerkzeug untere Lower packing insertion Outil de montage garniture Attrezzo di montaggio Packung tool inférieure guarnizione inferiore EUROSPRAY 300...
Seite 96
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi EUROSPRAY 300 Baugruppe Antrieb Drive Assembly Ensemble moteur Gruppo azionamento EUROSPRAY 300...
Seite 97
Leiter Montage Wire assembly Fil de montage Filo di montaggio W558559 Erdungsstreifen Ground strap Courroie de terre Cinturino a terra W9822631 Scheibe Washer Rondelle Rondella W9800340 Grundschraube (2) Ground screw (2) Vis de terre (2) Vite a terra (2) EUROSPRAY 300...
Seite 98
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi EUROSPRAY 300 Hochdrukfilter Filter assembly Filter haute pression Filtro ad alta pressione EUROSPRAY 300...
Seite 100
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi EUROSPRAY 300 Hoher Wagen Upright cart assembly Chariot haut Carello alto EUROSPRAY 300...
Seite 101
Abstandhalter (4) Spacer (4) Entretoise (4) Distanziatore (4) W278373 Rad (2) Wheel (2) Roue (2) Ruota (2) W9890104 Radkappe (2) Axle cap (2) Chapeau de roue (2) Coppa coprimozzo (2) W9885571 Verschlussstopfen (4) Plug (4) Bouchon (4) Tappo (4) EUROSPRAY 300...
Die Kosten sowie das Risiko eines Verlustes oder einer Beschädigung des 13106 ROUSSET CEDEX Produkts auf dem Weg zu oder von der Stelle, welche die Garantieansprüche FRANCE entgegennimmt oder das instand gesetzte Produkt wieder ausliefert, trägt der Kunde. EUROSPRAY 300...
Seite 108
Entsorgungshinweis: Note on disposal: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG In observance of the European Directive 2002/96/ zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren EC on waste electrical and electronic equipment and Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht implementation in accordance with national law, this über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der product is not to be disposed of together with household umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden!