Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installation handbook
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
Canopee 2 / 3C / 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOLL'S Canopee 2

  • Seite 1 Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch Canopee 2 / 3C / 6...
  • Seite 2 Avertissements Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations. • Installer le sauna sur un sol parfaitement plat. • Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau (baignoire, sol humide, piscine). •...
  • Seite 3 Sécurité ATTENTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
  • Seite 4 2150 W 3250 W 4000 W Panneaux Dual healthy infrarouges Panneaux carbone Panneau vitré carbone Parts List Canopee 2 N° Name Box N° Panneau avant (1400x1900x47mm) Panneau arrière (1400x1900x47mm) Panneau Gauche (1140x1900x47mm) Panneau droit (1140x1900x47mm) Panneau haut (1137x1287x80mm) Couverture de toit (1077x1227x3mm)
  • Seite 5: Installation

    Installation Canopee 6 N° Name Box N° Panneau avant (1900x1850x47mm) Panneau arrière(1900x1850x47mm) Panneau gauche (1900x1834x47mm) Panneau droit (1900x1834x47mm) Panneau haut (1850x1850x80) Couverture de toit (1820x1820x3mm) Plancher (1850x1850x60mm) Banc 1 (1210x520x50mm) Banc 2 (520x520x50mm) Banc 3 (698x520x50mm) Face avant de banc 1 (1210x45x50mm) Face avant de banc 2 (698x450x50mm) Support de blanc (470x400x30mm) Coffret d’accessoires (450x350x80mm)
  • Seite 6 Assemblage Canopée 2 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 7 Assemblage Étape 4 : Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges. Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 8 Assemblage Canopée 2 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 9 Assemblage Canopée 2 Étape 12 :...
  • Seite 10 Assemblage Canopée 3C Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 11 Assemblage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 12 Assemblage Canopée 3C Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 :...
  • Seite 13 Assemblage Canopée 3C Étape 11 : Étape 12 : Vérifier que l’épaisseur ne dépasse pas de la vitre, sinon ajuster à l’aide d’un cutter.
  • Seite 14 Assemblage Canopée 3C Étape 13 : Étape 14 : Étape 15 :...
  • Seite 15 Assemblage Canopée 3C Étape 16 : Étape 17 : Étape 18 :...
  • Seite 16 Assemblage Canopée 6 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 17 Assemblage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 18 Assemblage Canopée 6 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 19 Assemblage...
  • Seite 20 Assemblage Poignée de porte Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 21 Assemblage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 22 Utilisation Panneau de commande Un bouton d’arret général est présent au plafond Connectez l’unité d’alimentation à la prise murale, l’indicateur LED clignotera sur l’afficheur. Il est maintenant possible d’allumer les émetteurs infrarouges, la lumière et la musique. 1. Commencer Appuyez sur pour allumer le sauna, les indications ‘‘--’’...
  • Seite 23 Utilisation Chromothérapie LED : On/Off Changement de couleur Voyant de fonctionnement Ajustement de Ajustement du mode l’intensité de fonctionnement. Ajustement de la vitesse de changement de couleur Fréquence de fonctionnement 2.4 GHz Output 3 Channels batterie 2xAAA Output current 6A (each channel) TX power Output power Max 216w/432w...
  • Seite 24 Utilisation Technologie infrarouge Le bouton est présent sur chaque émetteur et permet de choisir la technologie utilisée : Les panneaux carbones sont allumés dès que la cabine est mise en route. Poussez du côté des 2 traits pour que l’émetteur utilise la technologie quartz. Poussez du côté...
  • Seite 25: Maintenance & Entretien

    Maintenance & entretien Maintenance ATTENTION: Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est Vérifiez le branchement du cordon débranché. d’alimentation. Aucun voyant lumineux ne s’allume sur Vérifiez le bon fonctionnement du tableau le panneau de contrôle.
  • Seite 26: Garantie

    Garantie L’ensemble des éléments composant les saunas sont garantis 2 ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture). La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : •...
  • Seite 28 Recommendations Read this manual carefully before using your sauna for the first time. We recommend you keep it in a safe place for future reference. • Install the sauna on a perfectly flat surface. • The sauna must remain in a dry area. Do not use it near a source of water (bath, damp floor, swimming pool). •...
  • Seite 29 Safety IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by noncompliance with the safety instructions.
  • Seite 30 Total output 2150 W 3250 W 4000 W Radiators Dual healthy pannel Carbon pannel Carbon glass heater Parts List Canopee 2 N° Name Box N° Front panel (1400x1900x47mm) Back panel (1400x1900x47mm) Left panel (1140x1900x47mm) Right panel (1140x1900x47mm) Roof panel (1137x1287x80mm)
  • Seite 31: Installation

    Installation Canopee 6 N° Name Box N° Front panel (1900x1850x47mm) Back panel (1900x1850x47mm) Left panel (1900x1834x47mm) Right panel (1900x1834x47mm) Roof panel (1850x1850x80) MDF cover (1820x1820x3mm) Floor panel (1850x1850x60mm) Seat panel 1 (1210x520x50mm) Seat panel 2 (520x520x50mm) Seat panel 3 (698x520x50mm) Calf panel 1 (1210x45x50mm) Calf panel 2 (698x450x50mm) Square bench support (470x400x30mm)
  • Seite 32: Assemble Instructions

    Assemble instructions Canopée 2 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 33 Assemble instructions Étape 4 : Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges. Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 34 Assemble instructions Canopée 2 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 35 Assemble instructions Canopée 2 Étape 12 :...
  • Seite 36 Assemble instructions Canopée 3C Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 37 Assemble instructions Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 38 Assemble instructions Canopée 3C Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 :...
  • Seite 39 Assemble instructions Canopée 3C Étape 11 : Étape 12 : Vérifier que l’épaisseur ne dépasse pas de la vitre, sinon ajuster à l’aide d’un cutter.
  • Seite 40 Assemble instructions Canopée 3C Étape 13 : Étape 14 : Étape 15 :...
  • Seite 41 Assemble instructions Canopée 3C Étape 16 : Étape 17 : Étape 18 :...
  • Seite 42 Assemble instructions Canopée 6 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 43 Assemble instructions Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 44 Assemble instructions Canopée 6 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 45 Assemble instructions...
  • Seite 46 Assemble instructions Poignée de porte Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 47 Assemble instructions Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 48: Using The Sauna

    Using the sauna Control panel A general stop button is present on the ceiling Connect the power supply unit to the wall outlet, the LED indicator will flash on the display. It is now possible to turn on the infrared emitters, the lights and the music. 1.
  • Seite 49 Using the sauna Chromothérapie LED : On/Off Color change Operation indicator Adjustment of the Intensity adjustment operating mode. Adjusting the speed of color change Operating frequency 2.4 GHz Output 3 Channels drums 2xAAA Output current 6A (each channel) TX power Output power Max 216w/432w Consumption...
  • Seite 50 Using the sauna Infrawave technology The button is on each panels and permit to choose the technology used: The carbon panels are lit as soon as the cabin is started. Push to the 2 lines side for use on the panel quartz technology. Push to the circle (middle) for turn off the panel.
  • Seite 51: Maintenance & Servicing

    Maintenance & servicing Maintenance IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work. Problems identified Possible reasons Solutions Power supply cable disconnected. Check power supply cable connection. No indicator light displayed Check that the switchboard and wall plug The general power supply is cut.
  • Seite 52: Warranty

    Warranty All the components of Holl’s saunas are guaranteed for 2 years. The warranty comes into force on the date of dispatch (corresponding to the date the invoice is issued). The warranty does not apply in the following cases: • Malfunction or damage arising from installation, usage or repair that are not in compliance with the safety instructions.
  • Seite 54 Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • Instale la sauna en una superficie plana. • La sauna debe situarse en un lugar seco. No la utilice en las inmediaciones de una fuente de humedad (bañeras, suelos húmedos, piscinas, etc.).
  • Seite 55 Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
  • Seite 56 3250 W 4000 W Panel dual saludable Radiadores Panel de carbono Calentador de vidrio de carbono Lista de partes Canopee 2 N° Name Box N° Panel frontal (1400x1900x47mm) Panel trasero (1400x1900x47mm) Panel izquierdo (1140x1900x47mm) Panel derecho (1140x1900x47mm) Panel de techo (1137x1287x80mm)
  • Seite 57: Instalación

    Instalación Canopee 6 N° Name Box N° Panel frontal (1900x1850x47mm) Panel trasero (1900x1850x47mm) Panel izquierdo (1900x1834x47mm) Panel derecho (1900x1834x47mm) Panel de techo (1850x1850x80) Cubierta de MDF (1820x1820x3mm) Panel de suelo (1850x1850x60mm) Panel de asiento 1 (1210x520x50mm) Panel de asiento 2 (520x520x50mm) Panel de asiento 3 (698x520x50mm) Panel de pantorrilla 1 (1210x45x50mm) Panel de pantorrilla 2 (698x450x50mm)
  • Seite 58 Ensamblaje Canopée 2 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 59 Ensamblaje Étape 4 : Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges. Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 60 Ensamblaje Canopée 2 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 61 Ensamblaje Canopée 2 Étape 12 :...
  • Seite 62 Ensamblaje Canopée 3C Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 63 Ensamblaje Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 64 Ensamblaje Canopée 3C Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 :...
  • Seite 65 Ensamblaje Canopée 3C Étape 11 : Étape 12 : Vérifier que l’épaisseur ne dépasse pas de la vitre, sinon ajuster à l’aide d’un cutter.
  • Seite 66 Ensamblaje Canopée 3C Étape 13 : Étape 14 : Étape 15 :...
  • Seite 67 Ensamblaje Canopée 3C Étape 16 : Étape 17 : Étape 18 :...
  • Seite 68 Ensamblaje Canopée 6 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 69 Ensamblaje Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 70 Ensamblaje Canopée 6 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 71 Ensamblaje...
  • Seite 72 Ensamblaje Poignée de porte Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 73 Ensamblaje Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 74 Utilización Pannello di controllo C’è un pulsante di arresto generale sul tetto. Conecte la unidad de fuente de alimentación a la toma de pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ahora es posible encender los emisores de infrarrojos, las luces y la música. 1.
  • Seite 75 Utilización Chromothérapie LED: On/Off Cambio de color Indicador de operación Ajuste del modo de Ajuste de intensidad funcionamiento. Ajustar la velocidad del cambio de color Frecuencia de operación 2.4 GHz Producción 3 canales batería 2xAAA Corriente de salida 6A (cada canal) poder TX Potencia de salida Máximo 216w / 432w...
  • Seite 76 Utilización Tecnología infrarroja El botón está presente en cada transmisor y le permite elegir la tecnología utilizada: Los paneles de carbono se encienden tan pronto como se enciende la cabina. Presione el costado de las 2 líneas para que el transmisor utilice tecnología de cuarzo. Empuje en el lado del círculo (centro) para apagar el transmisor.
  • Seite 77 Utilización Mantenimient ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. No se enciende ninguna luz Compruebe el funcionamiento adecuado Se ha cortado el suministro eléctrico en el panel de control.
  • Seite 78 Garantía El conjunto de los elementos que componen la Holl’s dispone de una garantía de 2 años. La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura). La garantía no cubre los siguientes casos: •...
  • Seite 80 Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per prima volta. Ti consigliamo di conservarlo in un luogo sicuro future consultazioni. • Installa la sauna su una superficie piana. • • La sauna dovrebbe essere situata in un luogo asciutto. Non utilizzarlo in prossimità di una fonte di umidità (vasche da bagno, pavimenti bagnati, piscine, ecc.).
  • Seite 81 Sicurezza ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare e utilizzare la cabina della sauna. Sono fondamentali per la tua sicurezza, quindi devi assicurarti di rispettarli in ogni momento. In caso contrario, potrebbero essere causati o accentuati ipertermia, colpo di calore o colpo di calore. I sintomi includono febbre, polso accelerato, vertigini, svenimenti, letargia e intorpidimento nel corpo o in qualsiasi parte del corpo.
  • Seite 82 3250 W 4000 W Doppio pannello sano Radiatori Pannello in carbonio Riscaldatore in vetro di carbonio Elenco delle parti Canopee 2 N° Name Box N° Pannello frontale (1400x1900x47mm) Pannello posteriore (1400x1900x47mm) Pannello sinistro (1140x1900x47mm) Pannello destro (1140x1900x47mm) Pannello tetto (1137x1287x80mm)
  • Seite 83: Installazione

    Installazione Canopee 6 N° Name Box N° Pannello frontale (1900x1850x47mm) Pannello posteriore (1900x1850x47mm) Pannello sinistro (1900x1834x47mm) Pannello destro (1900x1834x47mm) Pannello tetto (1850x1850x80) Copertura in MDF (1820x1820x3mm) Pannello pavimento (1850x1850x60mm) Pannello sedile 1 (1210x520x50mm) Pannello sedile 2 (520x520x50mm) Pannello sedile 3 (698x520x50mm) Pannello di vitello 1 (1210x45x50mm) Pannello di vitello 2 (698x450x50mm) Supporto da banco quadrato (470x400x30mm)
  • Seite 84 Assemblaggio Canopée 2 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 85 Assemblaggio Étape 4 : Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges. Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 86 Assemblaggio Canopée 2 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 87 Assemblaggio Canopée 2 Étape 12 :...
  • Seite 88 Assemblaggio Canopée 3C Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 89 Assemblaggio Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 90 Assemblaggio Canopée 3C Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 :...
  • Seite 91 Assemblaggio Canopée 3C Étape 11 : Étape 12 : Vérifier que l’épaisseur ne dépasse pas de la vitre, sinon ajuster à l’aide d’un cutter.
  • Seite 92 Assemblaggio Canopée 3C Étape 13 : Étape 14 : Étape 15 :...
  • Seite 93 Assemblaggio Canopée 3C Étape 16 : Étape 17 : Étape 18 :...
  • Seite 94 Assemblaggio Canopée 6 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 95 Assemblaggio Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 96 Assemblaggio Canopée 6 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 97 Assemblaggio...
  • Seite 98 Assemblaggio Poignée de porte Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 99 Assemblaggio Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 100 Pannello di controllo Un pulsante di arresto generale è presente sul soffitto Collegare l’alimentatore alla presa a muro, l’indicatore LED lampeggerà sul display. È ora possibile accendere gli emettitori di infrarossi, le luci e la musica. 1. Inizia Premere per accendere la sauna, appariranno le indicazioni “-” “” - “e la spia si accenderà. Premere per avviare il preriscaldamento 2.
  • Seite 101 Chromothérapie LED : On/Off Cambio di colore Indicatore di funzionamento Regolazione Regolazione della modalità di dell’intensità funzionamento. Regolazione della velocità di cambio colore Frequenza operativa 2.4 GHz Produzione 3 Channels tamburi 2xAAA Corrente di uscita 6A (each channel) Potenza TX Potenza di uscita Max 216w/432w Consumo...
  • Seite 102 Tecnologia a infrarossi Il pulsante è presente su ogni trasmettitore e permette di scegliere la tecnologia utilizzata: I pannelli in carbonio si accendono non appena la cabina viene avviata. Spingere sul lato delle 2 linee in modo che il trasmettitore utilizzi la tecnologia al quarzo. Spingere sul lato del cerchio (centro) per spegnere il trasmettitore.
  • Seite 103: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione ATTENZIONE: Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina. Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni Verificare il collegamento del cavo Il cavo dell’alimentazione è scollegato. dell’alimentazione. Non si accende nessuna Verificare il corretto funzionamento del spia luminosa sul pannello di controllo. L’alimentazione generale è...
  • Seite 104: Garanzia

    Garanzia Tutti gli elementi che compongono le saune Holl’s sono garantiti 2 anni. La data di entrata in vigore della garanzia è la data di spedizione (corrispondente alla data di emissione della fattura). La garanzia non si applica nei casi seguenti: •...
  • Seite 106 Warnungen Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren. • Die Sauna auf einem absolut flachen Boden installieren. • Die Sauna muss im trockenen bleiben. Nicht neben einer Wasserstelle benutzen (Badewanne, feuchter Boden, Schwimmbecken).
  • Seite 107 Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation und Nutzung Ihrer Sauna-Kabine aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. Diese sind wesentli- cher Bestandteil zu Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht vor Hyperthermie, Bestrahlung und Hitzschlag, die durch die Nicht-Einhaltung der Sicherheitsanweisungen ausgelöst oder verschärft werden können.
  • Seite 108 2150 W 3250 W 4000 W Radiatoren Doppelte Soundplatte Carbonplatte Kohleglasheizung Stückliste Canopee 2 N° Name Box N° Frontplatte (1400x1900x47mm) Rückwand (1400x1900x47mm) Linke Platte (1140 x 1900 x 47 mm) Rechte Platte (1140 x 1900 x 47 mm) Dachplatte (1137x1287x80mm)
  • Seite 109 Installation Canopee 6 N° Name Box N° Frontplatte (1900x1850x47mm) Rückwand (1900x1850x47mm) Linke Platte (1900x1834x47mm) Rechte Platte (1900 x 1834 x 47 mm) Dachplatte (1850x1850x80) MDF-Abdeckung (1820 x 1820 x 3 mm) Bodenplatte (1850x1850x60mm) Sitzplatte 1 (1210x520x50mm) Sitzplatte 2 (520x520x50mm) Sitzplatte 3 (698x520x50mm) Wadenplatte 1 (1210x45x50mm) Wadenplatte 2 (698 x 450 x 50 mm) Quadratische Bankstütze (470x400x30mm)
  • Seite 110: Montage

    Montage Canopée 2 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 111 Montage Étape 4 : Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges. Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 112 Montage Canopée 2 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 113 Montage Canopée 2 Étape 12 :...
  • Seite 114 Montage Canopée 3C Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 115 Montage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 116 Montage Canopée 3C Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 :...
  • Seite 117 Montage Canopée 3C Étape 11 : Étape 12 : Vérifier que l’épaisseur ne dépasse pas de la vitre, sinon ajuster à l’aide d’un cutter.
  • Seite 118 Montage Canopée 3C Étape 13 : Étape 14 : Étape 15 :...
  • Seite 119 Montage Canopée 3C Étape 16 : Étape 17 : Étape 18 :...
  • Seite 120 Montage Canopée 6 Étapes de l’assemblage Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 121 Montage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 122 Montage Canopée 6 Étape 8 : Étape 9 : Étape 10 : Étape 11 :...
  • Seite 123 Montage...
  • Seite 124 Montage Poignée de porte Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 :...
  • Seite 125 Montage Étape 4 : Étape 5 : Étape 6 : Étape 7 :...
  • Seite 126 Benutzung Schalttafel An der Decke befindet sich ein allgemeiner Stoppknopf Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die LED-Anzeige blinkt auf dem Display. Es ist jetzt möglich, die Infrarotstrahler, die Lichter und die Musik einzuschalten. 1. Starten Sie Drücken Sie um die Sauna einzuschalten.
  • Seite 127 Benutzung Chromothérapie LED: On/Off Farbwechsel Betriebsanzeige Einstellung der Intensitätsanpassung Betriebsart. Anpassen der Geschwindigkeit des Farbwechsels Arbeitsfrequenz 2.4 GHz Ausgabe 3 Channels Schlagzeug 2xAAA Ausgangsstrom 6A (each channel) Sendeleistung Ausgangsleistung Max 216w/432w Verbrauch 10µA Betriebstemperatur. (12v/24v) Maße L110xW53XH20mm Fernentfernung -20°C--55°C Eingang DC12V - 24V...
  • Seite 128 Benutzung Infrarot-Technologie Die Taste befindet sich an jedem Sender und ermöglicht Ihnen die Auswahl der verwendeten Technologie: Die Carbonplatten leuchten, sobald die Kabine gestartet wird. Drücken Sie auf die Seite der 2 Leitungen, damit der Sender die Quarztechnologie verwendet. Drücken Sie auf die Seite des Kreises (Mitte), um den Sender auszuschalten.
  • Seite 129: Instandhaltung & Pflege

    Instandhaltung & Pflege Instandhaltung ACHTUNG: Trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz vor jedem Eingriff . Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels. Alle Kontrolllampen des Bedienfelds Prüfen Sie die korrekte Funktion der Die Hauptzuleitung ist getrennt.
  • Seite 130 Garantie Die gesamten Bauteilelemente der Sauna haben eine Garantiezeit von 2 Jahren. Die Garantiezeit wird mit dem Versanddatum wirksam (dies entspricht dem Datum der Rechnungserstellung). Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: • Störungen oder Beschädigungen, die aus einer Installation, einer Benutzung oder Reparation resultieren, welche den Sicherheitsbestimmungen nicht entsprechen.
  • Seite 132 www.holls.fr Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica Technische Unterstützung www.holls.fr Holl’s est une marque du groupe Poolstar Holl’s is a trademark of Poolstar group w w w . p o o l s t a r . f r...

Diese Anleitung auch für:

Canopee 3cCanopee 6

Inhaltsverzeichnis