Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
3551000
de
Bedienungsanleitung
en
Operating instructions
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Manual de instrucciones
pt
Manual de instruções
nl
Bedieningshandleiding
da
Betjeningsvejledning
sv
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
Käyttöohje
pl
cs
Návod k obsluze
sk
Návod na obsluhu
hu
Használati utasítás
sl
Navodilo za upravljanje
ro
Manual de utilizare
ru
el

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EHEIM skimmarine 100

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3551000 Bedienungsanleitung Käyttöohje Operating instructions Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l‘uso Návod na obsluhu Manual de instrucciones Használati utasítás Manual de instruções Navodilo za upravljanje Bedieningshandleiding Manual de utilizare Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4: Allgemeine Benutzerhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Original-Bedienungsanleitung nano Abschäumer skim marine 100 1. Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A Sie werden zu einer Handlung aufgefordert. 2. Einsatzgebiet Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im wechselprodukten in Meerwasseraquarien bis ca.
  • Seite 6 Gewinde in der Kassette ( Schlauch und Pumpe sind nicht im Lieferumfang enthalten. 100 l/h gewährleistet sein. Wir empfehlen den Einsatz der EHEIM air pump 100 (Art.-Nr. 3701010). Bitte beachten Sie, dass durch die Verwendung eines Rückschlag- höhere Pumpenleistung notwendig ist.
  • Seite 7: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 4. Setzen Sie die Kassette an der unteren Kante an und klappen Sie die Kassette in das Kontaktrohr. Montage im Aquarium ( 1. Halten Sie den Abschäumer mit einer Hand von Innen an die gewünschte Position im Aquarium.
  • Seite 8: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 6. Wartung Achtung! Stromschlag! Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzstecker der Pumpe. Vorsicht! Sachbeschädigung. Verwenden Sie zur Reinigung keine harten Gegenstände oder Reinigungsmittel. In den nachstehenden Abschnitten sind Wartungsarbeiten beschrieben, die für einen optimalen und störungsfreien Betrieb erforderlich sind. Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer und sichert über einen langen Zeitraum die Funktion des Abschäumers.
  • Seite 9 5. Entfernen Sie die Kassette ( 6. Lösen Sie den Schlauch und demontieren Sie den Ausströmer 7. Wechseln Sie den Ausströmer Verwenden Sie nur Original EHEIM Ersatzteile: Lindenholz-Ausströmer Art.-Nr. 7373328 8. Montieren Sie den Abschäumer wieder in umgekehrter Reihenfolge. Nehmen Sie den Abschäumer nach dem Wechsel sofort in Betrieb um...
  • Seite 10: Beheben Von Störungen

    Mangelhafte Ab- Abschäumerposition ist Beachten Sie die schäumung nicht korrekt Wasserstandskenn- linie Abschäumung zu Abschäumer hängt zu tief Abschäumer höher stark (läuft über) positionieren zu hohe Luftmenge Luftmenge drosseln Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service.
  • Seite 11: Außerbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 8. Außerbetriebnahme Entsorgen Das Gerät darf mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät gengenommen. Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen diese der Wiederverwertung zu. 9.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com English Translation of the original operating manual nano skimmer skim marine 100 1. General user instructions Information on using the operating manual must be read fully and understood. safe and accessible location. Enclose this operating manual if passing the appliance on to a third party.
  • Seite 13: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com English 2. Application Intended use The appliance and all parts included in the scope of delivery are intended for pri- vate use and must only be used for the removal of metabolic products in saltwater aquariums up to 100 l.
  • Seite 14 The hose and pump are not included in the scope of delivery. 100 l/h must be guaranteed. We recommend that you use the EHEIM air pump 100 (art.no. 3701010). used, and a higher pump performance may be required as a result.
  • Seite 15: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com English 3. Move the magnet half in the direction of the skimmer on the glass until both magnet halves lie one above the other. 5. Operation Start position 1. Position the skimmer so that the water level of your aquarium match- es the wavy line (water level characteristic line) on the skimmer.
  • Seite 16 4. Remove the skimmer. 5. Remove the box ( 6. Loosen the hose and then disassemble the airstone ( Only use original EHEIM spare parts: Lime wood airstone art. no. 7373328 8. Install the skimmer again in reverse order. In order to prevent the wood pores of the airstone from swelling, put the...
  • Seite 17: Clearing Faults

    Position the skimmer higher Air volume too high Reduce air volume For other faults, please contact EHEIM Service. 8. Decommissioning Disposal The appliance may be disposed of with the municipal or household waste. The appliance will be accepted free of charge at municipal collection points or recy- cling centres.
  • Seite 18: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com English 9. Spare parts See page 140. Item Description Art. no. Magnet holder, complete 4010800 Box, complete 7373280 Lime wood airstone, 3-pack 7373328...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français Traduction du mode d’emploi d’origine Nano écumeur skim marine 100 1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur Informations relatives à l’utilisation du manuel veuillez le conserver à portée de main. à un tiers. Explication des symboles et informations Risque de blessures de personnes par une tension électrique dangereuse...
  • Seite 20: Domaine D'application

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 2. Domaine d’application Utilisation conforme aux prescriptions 3. Consignes de sécurité pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas observées. et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou sont surveillées ou que des informations leur ont été...
  • Seite 21: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 4. Mise en service Attention, aimants puissants ! Risque de coincement. Séparez les aimants en les tournant mutuellement en sens inverse. 30 cm. 1. Fixez les gommes amortissantes en les insérant délicatement par des mouvements de rotation dans les perçages correspondants sur les quatre angles sur les gommes amortissantes.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Français prudem- 5. Utilisation Position de départ caractéristique de 2. Réglez la pompe à air à la position moyenne. 6. Maintenance Attention ! Décharge électrique ! procéder aux travaux de maintenance.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Français Prudence ! Dommage matériel. Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les segments suivants. Une mainte- nance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionne- Nettoyage de l’écumeur procéder aux travaux de maintenance.
  • Seite 24: Élimination Des Anomalies

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 5. Retirez la cassette ( 7. Élimination des anomalies Attention ! Décharge électrique ! dépannage. Défaillance Cause possible Solution Air résiduel à la Peut se produire après le sortie changement de l‘eau matiquement après 1 jour environ L‘écumeur est positionné...
  • Seite 25: Mise Hors Service

    Quantité d‘air trop Réduire la quantité importante d‘air Pour les autres anomalies, veuillez vous adresser au Service EHEIM. 8. Mise hors service Mise au rebut reil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Schiumatoio nano skim marine 100 1. Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso varle bene e a portata di mano. Spiegazione dei simboli e delle avvertenze Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non...
  • Seite 27: Campo D'impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 2. Campo d’impiego Impiego conforme privato e devono essere usati esclusivamente per la rimozione di metaboliti in 3. Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente vengono osservate.
  • Seite 28: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 4. Messa in funzione Attenzione, magneti forti! Pericolo di schiacciamento. Separare i magneti ruotandoli. distanza di 30 cm. nei relativi fori 2. Spingere la metà del magnete senza logo con tutti i quattro lati sui paracolpi di gomma.
  • Seite 29: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano logo schiumatoio. Fare attenzione che il magnete non batta contro la lastra di vetro! 3. Spingere la metà del magnete sul vetro in direzione dello schiumato- 5. Funzionamento Posizione di avvio qua del proprio acquario corrisponda centralmente con la linea ondu- lata 2.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Cautela! Danni materiali. Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti. Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funzionamento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funzionamento dello schiumatoio per stagni per un lungo periodo.
  • Seite 31: Eliminazione Di Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 5. Rimuovere la cassetta ( Utilizzare solo pezzi di ricambio EHEIM originali: Dopo la sostituzione, mettere subito in servizio lo schiumatoio per 7. Eliminazione di guasti Attenzione! Scossa elettrica! Guasto Possibile causa...
  • Seite 32: Messa Fuori Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Schiumatura La posizione dello schiu- Osservare la difettosa matoio non è corretta linea caratteristica del Schiumatura troppo Lo schiumatoio è appeso Posizionare lo schiu- forte (trabocca- in posizione troppo bassa matoio più in alto mento) Ridurre la quantità...
  • Seite 33: Indicaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Traducción del manual de instrucciones original espumador nano skim marine 100 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • Seite 34: Ámbito De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 2. Ámbito de aplicación Uso debido El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse para la eliminación de subproductos metabólicos en acuarios de agua marina de hasta 100 l aproximadamente.
  • Seite 35: Puesta En Marcha

    No se incluye la manguera ni tampoco la bomba. Para conseguir un buen funcionamiento debe garantizarse un cau- dal de 100 l/h . Recomendamos utilizar la bomba EHEIM air pump 100 (n.º ref. 3701010). Tenga en cuenta que el uso de una válvula de retención reduce al caudal de aire real y que puede hacer necesaria una mayor potencia de bombeo.
  • Seite 36: Posición Inicial

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 1. Sujete el espumador con una mano desde el interior en la posición deseada dentro del acuario. 2. Desde el exterior y con la otra mano coloque el imán con logotipo con cuidado en el vidrio a cierta distancia del espumador. Atención: evite en todo momento que el imán impacte contra el vidrio.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Español ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza. En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato.
  • Seite 38: Subsanación De Fallos

    4. Retire el espumador. 5. Extraiga el cartucho ( 6. Separe la manguera y desmonte el difusor ( Utilice solo recambios originales EHEIM. Difusor de madera de tilo, n.º ref. 7373328 8. Vuelva a montar el espumador siguiendo los pasos descritos en orden inverso.
  • Seite 39: Puesta Fuera De Servicio

    Ajustar el caudal de aire Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 8. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Este aparato puede desecharse con la basura doméstica. También puede llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal (gratuito).
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Português Tradução do manual de instruções original Escumador nano skim marine 100 1. Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
  • Seite 41: Âmbito De Aplicação

    All manuals and user guides at all-guides.com Português 2. Âmbito de aplicação Utilização correta O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados para a remoção de produtos metabólicos em aquários de água salgada com uma capacidade de até aproximadamente 100 l.
  • Seite 42: Colocação Em Funcionamento

    2. Aperte o difusor cuidadosamente na rosca do compartimento ) até ao batente. fornecimento. de 100 l/h. Recomendamos a utilização da EHEIM air pump 100 (n.º de artigo 3701010). Tenha em atenção que a utilização de uma válvula de retenção potência da bomba.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Português 1. A partir do interior, segure com uma mão o escumador na posição pretendida no aquário. Tenha cuidado para que o íman não colida contra o vidro! 3. Deslize a metade do íman no vidro em direção do escumador, até 5.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Português Cuidado! Danos materiais. limpeza. As secções que se seguem descrevem os trabalhos de manutenção necessários para um funcionamento otimizado e sem avarias. Uma manutenção regular prolonga a vida útil e assegura o funcionamento do escumador durante um longo período de tempo.
  • Seite 45: Eliminação De Avarias

    Português 5. Remova o compartimento ( 7. Substitua o difusor. Utilize exclusivamente peças de substituição originais da EHEIM: Difusor de madeira de tília n.º de artigo 7373328 8. Volte a montar o escumador pela ordem inversa. Após a substituição, coloque o escumador imediatamente em funciona- 7.
  • Seite 46: Colocação Fora De Serviço

    Reduza a quantidade excessiva de ar No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM. 8. Colocação fora de serviço Eliminação O aparelho pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O apa- relho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing nano-skimmer skim marine 100 1. Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing helemaal gelezen en begrepen hebben.
  • Seite 48: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 2. Toepassingsgebied Gebruik volgens bestemming Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden voor het verwijderen van stofwis- selingsproducten uit zeewateraquaria tot ca. 100 l. 3.
  • Seite 49 De slang en de pomp worden niet meegeleverd. Voor optimaal bedrijf moet een luchtdebiet van 100 l/u gegarandeerd zijn. Wij adviseren het gebruik van de EHEIM air pump 100 (art.-nr. 3701010). Let op: het gebruik van een terugslagklep verlaagt het daadwerkelij- ke luchtdebiet en daardoor kan een hoger pompvermogen nodig zijn.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 1. Houd de skimmer met één hand van binnenuit op de gewenste positie in het aquarium. 2. Plaats met de andere hand de magneethelft met het logo op af- stand van de skimmer voorzichtig tegen de buitenkant van het glas. Voorkom dat de magneet tegen het glas slaat! 3.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Voorzichtig! Gevaar van beschadiging. Gebruik geen harde voorwerpen of reinigingsmiddelen voor het reinigen. Hieronder worden onderhoudswerkzaamheden beschreven die nodig zijn voor optimaal en storingsvrij gebruik van het apparaat. Regelmatig onderhoud leidt tot een langere levensduur en stelt de werking van de skimmer langer zeker.
  • Seite 52: Storingen Verhelpen

    5. Verwijder de cassette ( 6. Maak de slang los en demonteer de uitstromer ( 7. Vervang de uitstromer Gebruik alleen originele reserveonderdelen van EHEIM: lindehouten uitstromer art.-nr. 7373328 8. Monteer de skimmer weer in omgekeerde volgorde. Neem de skimmer na het vervangen direct in bedrijf om te voorkomen dat de poriën in het hout van de uitstromer door opzwellen dicht komen...
  • Seite 53: Buiten Bedrijf Stellen

    Te hoge luchthoeveelheid Verlaag de luchthoe- veelheid Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM. 8. Buiten bedrijf stellen Afdanken Het apparaat mag als gewoon huishoudelijk afval worden behandeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Oversættelse af den originale betjeningsvejledning nano-opskummer skim marine 100 1. Generelle brugerinstruktioner Information om anvendelse af betjeningsvejledningen Inden du første gang tager enheden i brug, skal betjeningsvejlednin- gen læses grundigt. Betragt betjeningsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den sikkert i nærheden.
  • Seite 55: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 2. Anvendelsesområde Tilsigtet anvendelse Enheden, og alle medfølgende dele, er beregnet til privat anvendelse, og må udelukkende anvendes til fjernelse af metaboliske produkter i saltvandsakvarier på op til 100 l. 3. Sikkerhedsanvisninger Denne enhed kan udgøre en fare for personer og ting, hvis den anvendes forkert eller til andre formål end det tilsigtede, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ignoreres.
  • Seite 56 Slange og pumpe medleveres ikke. For optimal drift, skal der sikres en luftstrøm på 100 l/t . Vi anbefaler, at anvende indsatsen til EHEIM air pump 100 (art.-nr. 3701010). Bemærk, at den reelle luftstrøm reduceres ved anvendelse af en kontraventil og det kan kræve en højere pumpekapacitet.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 2. Med den anden hånd sættes magnethalvdelen med logo forsigtigt på glasset udefra , med afstand til opskummeren. Sørg for, at magneten ikke slår mod glasset! 3. Skub magnethalvdelen på glasset i retning af afskummeren, indtil begge magnethalvdele er tilpasset hinanden.
  • Seite 58 5. Fjern kassetten ( 6. Løsn slangen og afmontér udstrømmeren ( 7. Udskift udstrømmeren Anvend kun originale EHEIM reservedele: Lindetræudstrømmer art.-nr. 7373328 8. Saml opskummeren igen i omvendt rækkefølge. Tag straks opskummeren i drift efter udskiftning, for at forhindre at...
  • Seite 59 For høj luftmængde Nedsæt luftmængden Ved andre fejl, bedes du kontakte EHEIM Service. 8. Ophør af driften modtaget gratis på de lokale indsamlings- eller genbrugspladser. Produktets em- ballage består af genbrugsmaterialer. Bortskaf disse miljøvenligt og genbrug dem.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 9. Reservedele Se side 140. Pos. Beskrivelse Art-nr. Magnetholder, komplet 4010800 Kassette, komplet 7373280 Lindetræudstrømmer 3 stk. pakke 7373328...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Översättning av originalbruksanvisning nano skummare skim marine 100 1. Allmänna instruktioner Information om hur du använder bruksanvisningen Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på...
  • Seite 62: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 2. Användningsområde Ändamålsenlig användning Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för användning i hem- miljö och får endast användas för borttagning av träskprodukter i havsvattenakva- rier upp till cirka 100 l. 3.
  • Seite 63 Slang och pump ingår inte i leveransen. 100 l/h garanteras. Vi rekommenderar att använda EHEIM air pump 100 (art. nr. 3701010). 3. Anslut pumpens slang till kassettens anslutningsrör ( Häng kassetten i ditt akvarium och kontrollera att anslutningen är tät.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 2. Sätt med den andra handen magnethalvan med logotyp avstånd till skummmaren försiktigt utifrån på glasskivan. Beakta att magneten inte slår mot glasskivan. 3. Skjut magnethalvan på glaset i riktning mot skummaren tills båda magnethalvor ligger över varandra.
  • Seite 65 2. Håll fast skummaren med en hand. på glasskivan bort från skummaren. 4. Ta ut skummaren. 5. Ta bort kassetten ( 6. Lossa slangen och demontera utströmningsventilen ( 7. Ersätta ventilen Använd endast originalreservdelar från EHEIM. Kalkventil art. nr. 7373328...
  • Seite 66 Grova luftblåsor vid ventilen Dålig skumbildning Skummaren sitter inte i Beakta märklinjen för korrekt position vattennivån För stark skumbild- Skummaren hänger för Placera skummaren ning (skummar över) djupt högre för stor luftmängd Stryp luftmängden Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid övriga fel.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 8. Urdrifttagande Kassering Apparaten får inte kastas i kommunalt avfall eller bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till kommunal uppsamlingsplats eller återvinningscentral utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsbara material. Omhänderta den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning. 9.
  • Seite 68: Oversettelse Av Den Originale Bruksanvisningen Nano Skummer Skim Marine

    All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Oversettelse av den originale bruksanvisningen Nano skummer skim marine 100 1. Generelle råd til brukeren Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen Før du tar i bruk apparatet for første gang, er det viktig at du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 2. Bruksområde Tiltenkt bruk Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tekt til privat bruk, og ca. 100 l. 3. Sikkerhetsmerknader Dette apparatet kan utgjøre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke følges.
  • Seite 70: Komme I Gang

    Slange og pumpe er ikke inkludert i leveransen. Sørg for optimal bruk for en gjennomstrømning på 100l/t. Vi anbefa- ler å bruke EHEIM air pump 100 (art.nr. 3701010). Vær obs på at den reelle luftgjennomstrømningen blir redusert ved bruk av en tilbakeslagventil, og at det derfor muligens er nødvendig 3.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 3. Skyv magnetdelen på glasset mot skummeren, helt til delene ligger over hverandre. 5. Betjening Startposisjon 1. Still posisjonen til skummeren inn slik at vannivået i akvariet ditt stemmer overens med bølgelinjen (vannstandlinjen) på...
  • Seite 72 5. Fjern kassetten ( 6. Løsne slangen og demonter utstrømmeren ( 7. Skift utstrømmeren. Bruk kun originale EHEIM-reservedeler: Lindetre-utstrømmer art.nr. 7373328 8. Sett sammen skummeren igjen i motsatt rekkefølge. Ta i bruk skummeren med en gang etter byttet er fullført, for å hindre at...
  • Seite 73: Utbedring Av Feil

    (renner over) for lavt høyere For mye luft Reduser luftmengden Ta kontakt med EHEIM-kundeservice ved andre feil. 8. Ta apparatet ut av drift Kassering Apparatet kan kastes som normalt husholdningsavfall. Apparatet kan returneres gratis ved kommunale avfallmottak. Produktemballasjen kan resirkuleres. Lever...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 9. Reservedeler Se side 140. Pos. Beskrivelse Art.nr. Magnetholder, komplett 4010800 Kassett, komplett 7373280 Lindetre-utstrømmer, 3-pakk 7373328...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Alkuperäiskäyttöohjeen käännös nano-vaahdonerottaja skim marine 100 1. Yleisiä käyttöohjeita Tietoja käyttöohjeen käyttämiseen Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttö- ohje lukea ja ymmärtää. Pidä käyttöohjetta tuotteen osana ja säilytä sitä hyvin ja saavutet- tavissa.
  • Seite 76: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 2. Käyttöalue Määräystenmukainen käyttö Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisellä alueella ja sitä saa käyttää vain aineenvaihduntatuotteiden poistamiseen merive- siakvaarioissa n. 100 l saakka. 3. Turvallisuusohjeet Tästä laitteesta voi tulla vaaroja henkilöille ja esinearvoille, jos laitetta käytetään asiaankuulumattomasti tai ei käytetä...
  • Seite 77 ( Letkua ja pumppua ei ole sisällytetty toimituslaajuuteen. Optimaalista käyttöä varten täytyy olla taattuna 100 l/h ilmanvir- taus. Suosittelemme EHEIM-ilmapumpun 100 (tuote-nro 3701010) käyttöä. Ota huomioon, että takaiskuventtiiliä käyttämällä todellinen ilmanvir- taus vähenee ja siitä syystä tarvittaessa korkeampi pumpun teho on välttämätöntä.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 2. Aseta toisella kädellä magneetinpuolisko, jossa on logo etäisyy- dellä vaahdonerottajalle ulkoa varovasti lasiruudulle. Huolehdi siitä, että magneetti ei iske lasiruutua vastaan! 3. Työnnä magneetinpuolisko lasille vaahdonerottajan suuntaan, kunnes molemmat magneetinpuoliskot ovat päällekkäin. 5.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Jäljempänä olevissa kappaleissa kuvataan huoltotöitä, jotka ovat välttä- mättömiä optimaaliseen ja häiriöttömään käyttöön. Säännöllinen huolto pidentää kestoikää ja varmistaa pitkältä ajanjaksolta vaahdonerottajan toiminnan. Vaahdonerottajan puhdistaminen 1. Vedä ennen huoltotöitä pumpun verkkopistoke irti. 2.
  • Seite 80: Häiriöiden Poistaminen

    Karkeita ilmaku- plia ulosvirtaajalla Puutteellinen Vaahdonerottajan paikka Huomioi vaahtoaminen ei ole oikea vesitaso-ominaiskäyrä Vaahtoaminen liian Vaahdonerottaja riippuu Paikoita vaahdonerot- voimakasta (juoksee liian syvällä taja korkeammalle yli) Liian korkea ilmamäärä Kurista ilmamäärää Muissa häiriöissä käänny EHEIM-huollon puoleen.
  • Seite 81: Käytöstä Poistaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 8. Käytöstä poistaminen Hävittäminen Laitteen saa hävittää kunnallisen tai kotitalousjätteen mukana. Laite otetaan ilmai- seksi vastaan kunnallisissa keräyspisteissä ja kierrätyskeskuksissa. Tuotepakka- us on kierrätyskelpoisista materiaaleista. Hävitä tämä ympäristöystävällisesti ja ohjaa tämä uudelleenkäyttöön. 9.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Polski nano Odpieniacz skim marine 100...
  • Seite 83: Zakres Zastosowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski 2. Zakres zastosowania Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem stwo uduszenia!). Bezpieczna eksploatacja...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Polski co najmniej 4. Uruchamianie siebie. w odpowiednich otworach rogach do gumowych amortyzatorów. z rury z katalizatorem do oporu na gwint w kasetce ( l/h. Zalecamy stosowanie pompy powietrza EHEIM air pump 100 (nr art. 3701010).
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Polski pozycji w akwarium. na szybie Pozycja startowa na odpieniaczu. Ustawianie precyzyjne...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Polski 6. Konserwacja pompy. w celu zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne Czyszczenie odpieniacza pompy. logo. po bokach zatrzaski ( Wymiana dyfuzora z drewna lipowego...
  • Seite 87: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski pompy. logo. Dyfuzor z drewna lipowego nr art. 7373328 eniu porów w drewnie dyfuzora! 7. Usuwanie usterek Usterka Resztka powietrza na wylocie wymianie wody. 1 dniu. Odpieniacz wisi za nisko. odpieniacza. powietrza drewna lipowego.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Brak odpieniania Dyfuzor z drewna lipowe- drewna lipowego. dukcja powietrza powietrza na dyfuzorze odpienianie odpieniacza. linii poziomu wody. Zbyt silne odpienia- Odpieniacz wisi za nisko. odpieniacza. ietrza. Utylizacja Patrz strona 140. Poz. Opis Nr art.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com v dosahu. Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com bez dozoru. mezi implantátem a magnetem.
  • Seite 91: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uvedení do provozu 1. Odklopte kazetu z kontaktní trubice 100 l/h .
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Obsluha akváriu shodoval se symbolem vlnky Jemné nastavení...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Porucha nízko bublinky Vzduchovací koncovka koncovku z lipového bobtnala Vzduchovací koncovka z Velmi slabá pro- koncovku z lipového dukce vzduchu Velké vzduchové bubliny na vzdu- chovací koncovce vodního stavu. nízko vzduchu vzduchu...
  • Seite 95: Náhradní Díly

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace a recyklujte je. 9. Náhradní díly Viz strana 140. Pol. Popis 4010800 kazeta, kompletní 7373280 7373328...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Preklad originálneho návodu na obsluhu dobre a v dosahu. Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení prístroja tretej osobe. Vysvetlenie symbolov a upozornení ného elektrického napätia zodpovedajúce opatrenia. zodpovedajúce opatrenia. nevykonajú zodpovedajúce opatrenia. Odkaz na obrázok, tu odkaz na obrázok A Ste vyzvaní...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com premeny v akváriách s morskou vodou do cca 100 l. alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sa na ne do- minimálne 30 cm odstup medzi implantátom a magnetom.
  • Seite 98: Uvedenie Do Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uvedenie do prevádzky tlmiace gumy. 1. Odklopte kazetu z kontaktnej rúry 100 l/h rúry. akváriu. s odstu- aby magnet neudieral proti sklenenej tabuli!
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Obsluha Štartovacia poloha (charakteristická línia stavu vody) Jemné nastavenie prostriedky.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Odtiahnite nádobu na penu s vekom smerom hore ( 9. Odklopte kontaktnú rúru od seba ( Pri zmontovaní dávajte pozor na to, aby závesy obidvoch polovíc kontaktnej rúry siahali korektne do seba ( Pritom postupujte nasledovne:...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Porucha Náprava po 1 dni vzduchu lipového dreva vanie dosiahol koniec svojej lipového dreva dukcia vzduchu bubliny na zbe- je správna charakteristickú líniu stavu vody silné (preteká) vzduchu vzduchu...
  • Seite 102: Odstavenie Z Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Odstavenie z prevádzky Likvidácia Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opätovné zhodnotenie. 9. Náhradné diely Pozri stranu 140. Pol. Opis 4010800 Kazeta, kompletná 7373280 7373328...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Az eredeti használati utasítás fordítása skim marine 100 nano vízfelszíntisztító (skimmer) 1. Általános felhasználói tudnivalók A használati utasítás használatára vonatkozó információk nia a használati utasítást, és meg kell értenie annak tartalmát. Mellékelje ezt a használati utasítást, ha továbbadja a készüléket. A szimbólumok és utalások magyarázata Veszélyes elektromos feszültség okozta személyi sérülések veszélye...
  • Seite 104: Alkalmazási Terület

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar 2. Alkalmazási terület A készülék és a vele szállított összes tartozék magáncélú használatra való, kizárólag anyagcsere-termékek eltávolítására használhatók, max. kb. 100 literes, tengervizes akváriumokban. 3. Biztonsági tudnivalók A készülék veszélyt jelenthet az emberekre és anyagi javakra nézve, amennyiben hagyják a biztonsági tudnivalókat.
  • Seite 105: Üzembe Helyezés

    1. Billentse ki a kazettát ( 2. Óvatosan csavarja fel a kifolyót ( ) ütközésig a kazetta menetére Az optimális üzemeltetéshez 100 l/h biztosítani. Az EHEIM air pump 100 használatát ajánljuk (cikkszáma 3701010). nagyobb szivattyúteljesítmény tesz szükségessé. tömítettségét. Nem lehetnek nagy felszálló légbuborékok!
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar ban az akváriumban. 2. Másik kezével óvatosan helyezze a logós mágneses elemet ( ) a vízfelszíntisztítótól távol az üveglapra. Ügyeljen arra, hogy a mágnes irányába, amíg a két elem egymás fölé nem kerül. 5.
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar szükséges karbantartási munkákat írják le. A rendszeres karbantartás A vízfelszíntisztító tisztítása zódugóját. 2. Egyik kezével tartsa meg a vízfelszíntisztítót. 3. Másik kezével az üveglapon csúsztassa félre a logót hordozó mág- neses elemet a vízfelszíntisztítótól. 4.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Kizárólag eredeti EHEIM pótalkatrészt használjon: Hársfa kifolyó, cikkszám: 7373328 8. Fordított sorrendben szerelje ismét fel a vízfelszíntisztítót. megakadályozza a kifolyó fapórusainak megduzzadását! 7. Az üzemzavarok elhárítása Figyelem! Áramütés veszélye! kozódugóját. Üzemzavar Lehetséges ok A megoldás...
  • Seite 109: Üzemen Kívül Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Egyéb üzemzavar esetén kérjük, forduljon az EHEIM szervizéhez. 8. Üzemen kívül helyezés Ártalmatlanítás Az elhasznált készüléket nem szabad a háztartási vagy kommunális hulladék- készült. Ezeket az anyagokat környezetbarát módon ártalmatlanítsa, és adja le 9.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Prevod originalnega navodila za obratovanje nano penilec skim marine 100 Informacije glede uporabe navodil za obratovanje Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za obratovanje. Navodilo za obratovanje je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto.
  • Seite 111: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com Namenska uporaba Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v 3. Varnostni napotki lahko vir nevarnosti za osebe in predmete. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let, in osebe z ome- Varno obratovanje Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor, namenjen za to napravo.
  • Seite 112: Prvi Zagon

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Prvi zagon v ustrezne izvrtine 2. Polovico magneta brez logotipa 3. S premikanjem magnetov preverite trdnost pritrditve. 1. Odprite kaseto iz kontaktne cevi 2. Previdno privijte iztok do prislona na navoj kasete ( Za optimalno delovanje mora biti zagotovljen pretok zraka najmanj 100 l/h se ne smejo pojavljati!
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Upravljanje Fina nastavitev 2. Z eno roko trdno primite penilec. od penilca. 4. Odstranite penilec. 5. Odstranite kaseto ( 6. Snemite cev in demontirajte iztok (...
  • Seite 114 2. Z eno roko trdno primite penilec. od penilca. 4. Odstranite penilec. 5. Odstranite kaseto ( 6. Snemite cev in demontirajte iztok ( 7. Menjajte iztok. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele EHEIM: 8. Penilec znova sestavite v obratnem vrstnem redu. lesnih por iztoka!
  • Seite 115: Odpravljanje Motenj

    (pena se prenizko preliva) previsok pretok zraka Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM. 8. Jemanje iz obratovanja Odstranjevanje izdelka je izdelana iz materialov, ki se dajo reciklirati. Odstranite jo na okolju...
  • Seite 116: Nadomestni Deli

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Nadomestni deli Glejte stran 140. Poz. Opis Št. art. 4010800 Kaseta, komplet 7373280 Iztok iz lipovine, 3 kosi 7373328...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Traducerea manualului de utilizare original Separator nano skim marine 100 Pericol legat de câmpurile magnetice Pericol de accidente sau pagube materiale din cauza unei surse generale de pericole toare. Trimitere la o imagine, aici imaginea A...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Domeniu de utilizare minim 30 cm...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com tizoarele de cauciuc. Montarea evacuatorului din lemn de tei din tubul de contact 100 l/h . la o...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Operarea...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Schimbarea evacuatorului din lemn de tei Evacuator din lemn de tei Nr. Art. 7373328...
  • Seite 122: Remedierea Avariilor

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Remedierea avariilor Avarie Remedierea Aer rezidual la evacuare schimb al apei Separatorul este prea mai sus Evacuatorul din lemn de din lemn de tei Evacuatorul din lemn de din lemn de tei de aer Bule mari de aer la evacuator...
  • Seite 123: Piese De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Piese de schimb Vezi Pagina 140. Poz. Descriere Nr. art. Suport magnet, complet 4010800 7373280 Pachet de 3 evacuatorare din lemn de tei 7373328...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com 4010800 7373280 7373328...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com EHEIM.
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com 4010800 7373280 7373328...
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 144 écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne.

Diese Anleitung auch für:

3551000

Inhaltsverzeichnis