Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SCHNELLINSTALLATIONSANLEITUNG 
Übersetzung des Originals 
Nilar Home Box
288VDC
 
Gül g für Produkte:
210016E & 210016EP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilar Home Box 210016E

  • Seite 1 SCHNELLINSTALLATIONSANLEITUNG  Übersetzung des Originals  Nilar Home Box 288VDC   Gül g für Produkte: 210016E & 210016EP...
  • Seite 2 Öffnen Sie die Akkus nicht.  Modifizieren oder beschädigen Sie die Akkus nicht. Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts besteht die Gefahr  Betreiben Sie die Nilar Home Box nur innerhalb des von Stromschlägen und Lichtbogenbildung. zulässigen Betriebsbereichs.  Schließen Sie die Akkus nicht kurz.
  • Seite 3: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    PERSÖNLICHE SCHUTZ‐ WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG (PSA) ZUBEHÖR Tragen Sie während der Handhabung und Installa on des TX20 Torx‐Schraubendreher, Größe 20 Produkts immer PSA. Dazu gehören mindestens Sicherheitss‐ chuhe mit Stahlkappe, Schutzbrille und elektrisch isolierte Hand‐ schuhe: Sechskantschraubendreher, Größe 4 GEFAHREN‐ UND SICHER‐ HEITS‐...
  • Seite 4 Die folgenden Komponenten sind Bestandteil der Produktliefe‐ rung. ❹ 120‐Ω‐CAN‐Anschlussstecker (1 Stück) Hinweis! Zu Illustra onszwecken sind die Komponenten nicht ❺ Nilar‐Akkus (4 Stück) maßstabsgetreu dargestellt! ❻ Isolierschalen (4 Stück) ❼ Akkuhalterung (4 Stück) ❽ Schrauben für Akkuhalterung (4 Stück)
  • Seite 5: Produktregistrierung

    Um die vollständige Garan e für das Produkt zu erhalten und in Zur Registrierung wird die Seriennummer der Nilar Home Box Anspruch zu nehmen, muss die Nilar Home Box auf der Website benö gt. Die Seriennummer finden Sie auf den Nilar‐...
  • Seite 6 BRINGEN SIE DIE HOME‐BOX ERST AN DER WAND AN, WENN SIE BEI DER INSTALLAT‐ ION SCHRITT 21 IN DIESER INSTALLATIONSANLEITUNG ERREICHT HABEN. Stellen Sie sicher, dass die Home Box ausreichend Platz hat. Stellen Sie bei Bedarf die Stützbe- ine der Home Box waagerecht ein.
  • Seite 7 Schieben Sie die Seitenpla e zum Aushaken nach oben und heben Sie sie anschließend nach außen ab. Wiederholen Sie den Vorgang für die Seitenpla e auf der gegenüberliegenden Seite. Schieben Sie die Frontpla e zum Aushaken nach oben und heben Sie sie anschließend nach außen Kippen Sie die obere Pla e nach oben und heben Sie sie ab.
  • Seite 8 Lösen Sie die Schrauben und neh- men Sie die BMS-Abdeckung ab. BEI DER ARBEIT MIT DEM BMS IST ALLGEMEINE VORSICHT GEBOTEN. 288 VDC (Wechselrichter- strom) 230VAC (Betriebsstrom) RS485-Kommunikation WIRD DIE HOME BOX ZUSAMMEN MIT EINEM KOSTAL‐WECHSELRICHTER MIT AKTIVIERTEM EINGEBAUTEM FI‐SCHALTER Typ B VON TYP B (IΔn =6 MA) IN‐...
  • Seite 9 ODER AUSGESCHALTET ERSCHEINEN KANN. Führen Sie das/die 288-VDC- Systemstromkabel vom We- chselrichter durch die untere rechte Kabelverschraubung an der Rückseite der Nilar Home Box. DIE POSITIVE ADER (+) DES/ DER EINGEHENDEN STROMKABEL(S) MUSS IM‐ 288 VDC, posi v MER EXTERN DURCH EINE/ N 25‐A‐...
  • Seite 10 Klemme des Nilar BMS ange‐ schlossen. Führen Sie das 230-VAC- Betriebsstromkabel durch die obere linke Kabelverschraubung an der Rückseite der Nilar Home Box. Nilar empfiehlt die Installa on eines Schalters für das Betriebsstromkabel, vor- zugsweise in der Nähe der Nilar Home Box.
  • Seite 11 DARF MAXIMAL 2,5 mm BETRAGEN (Cu). Der Schutzleiter (PE) des Betriebsstroms wird an die mit „PE“ gekennzeichnete Klemme des Nilar‐BMS angeschlossen. Führen Sie das Wechselrichter- Kommunika onskabel durch die obere rechte Kabelverschrau- bung an der Rückseite der Nilar Home Box.
  • Seite 12 DER LEITERQUERSCHNITT DARF MAXIMAL 2,5 mm BETRAGEN (Cu). Schließen Sie die RS485- Signalkabel an die entsprechen- den Klemmen des Nilar-BMS an. ① Signal A: Klemme 7 ② Signal B: Klemme 8 ③ Signal gnd: Leere PE-Klemme DIE NILAR HOME BOX BENÖ‐...
  • Seite 13 INSTALLIEREN SIE NIEMALS AKKUS OHNE ISOLI‐ ERSCHALEN. ACHTEN SIE DARAUF, DASS KEINE KABEL ZWISCHEN DEN FÄCHERN UND DEN ISOLIERWANNEN EINGEKLEMMT WERDEN. Setzen Sie alle vier (4) Isoli- erschalen in alle vier (4) Fächer der Home Box ein. ENTFERNEN SIE BEIDE HEBE‐ GURTE VON DEN AKKUS.
  • Seite 14 TX20 ACHTEN SIE DARAUF, DIE STECKVERBINDER DES STROMSENSORS IN DER KOR‐ REKTEN AUSRICHTUNG ANZUSCHLIESSEN. DIE KLEMMSCHRAUBEN ① MÜSSEN AN DER VOR‐ DERSEITE SICHTBAR SEIN UND ① DIE KABEL ② MÜSSEN NACH UNTEN ZEIGEN. ② Verbinden Sie die Stromsensor- kabelstecker mit den Akkus „1B“...
  • Seite 15 Schließen Sie alle vorverlegten Lü erkabel an alle Akkus an. ACHTEN SIE AUF DIE RICH‐ TIGE AUSRICHTUNG DER 24VDC‐ANSCHLÜSSE. DIE KLEMMFEDERN ① MÜSSEN AN DER VORDERSEITE SICHT‐ BAR SEIN UND DIE KABEL ② MÜSSEN NACH UNTEN ZEIGEN. ① Schließen Sie alle Anschlüsse der ②...
  • Seite 16 Verbinden Sie alle ETPU- Kabelanschlüsse mit allen vor- verlegten ETSU- Kabelanschlüssen für jeden Akku. Bringen Sie die Abdeckungen wieder an allen Akkus an und prüfen Sie, ob alle angeschlos- senen Kabel durch die Kabele- inführung ① geführt sind. ① STELLEN SIE SICHER, DASS DIE SICHERUNGEN NICHT AKTIVIERT SIND, SIEHE INSTALLATIONSSCHRITT...
  • Seite 17 DIE TEXTMARKIERUNG „LEM“ ① DES STROMSEN‐ SORS MUSS IMMER ZUR PO‐ SITIVEN (+) EINBAUBUCHSE ZEIGEN. Rechte Schließen Sie das vorverlegte Seite posi ve (+) Stromkabel mit dem Stromsensor an die posi ve (+) ① Einbaubuchse von Akku „1B“ an. Platzieren Sie den Stromsensor teilweise im darunter liegenden Fach.
  • Seite 18 DIE TEXTMARKIERUNG „LEM“ ① DES STROMSENSORS MUSS IMMER ZUR POSITIVEN (+) EINBAUBUCHSE ZEIGEN. DAS KABEL BESTEHT AUS ZWEI (2) KABELN, DIE MIT EINER SICHERUNG AUS‐ GESTATTET SIND. TRENNEN SIE DIE KABELBAUGRUPPE NICHT. Rechte Seite DIESES KABEL IST MIT KABEL‐ BINDERN AM VORVER‐ LEGTEN KABEL BEFESTIGT.
  • Seite 19 IST DIE KOMMUNIKATIONSVERBINDUNG DES WECHSELRICHTERS KORREKT HERGESTELLT?  WURDE EINE STABILE INTERNETVERBINDUNG HERGESTELLT?  IST DIE NILAR HOME BOX FEST AN EINER STABILEN WAND BEFESTIGT?  SIND DIE ISOLIERSCHALEN UND AKKUS RICHTIG INSTALLIERT?  WURDEN ALLE ACHT HEBEGURTE VON DEN AKKUS ENTFERNT? ...
  • Seite 20 Nilar AB Stockholmsvägen 116 B, 6tr SE‐187 30 Täby, Schweden...

Diese Anleitung auch für:

Home box 210016ep10790