Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
PL
Instrukcja obsługi
GB
Instruction manual
RU
Инструкция по эксплуатации
UA
Інструкція з експлуатації
HU
Használati utasítás
RO
Instructiuni de deservire
LT
Aptarnavimo instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
EE
Kasutusjuhend
CZ
Návod k obsluze
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale di istruzioni
1
neo-tools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 94-002

  • Seite 1 neo-tools.com Instrukcja obsługi Aptarnavimo instrukcija Instruction manual Lietošanas instrukcija Инструкция по эксплуатации Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Návod k obsluze Használati utasítás Bedienungsanleitung Instructiuni de deservire Manuale di istruzioni...
  • Seite 2 neo-tools.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    neo-tools.com Miernik elektroniczny ................5 Digital multimeter ..................14 Мультиметр цифровой .................23 Тестер універсальний ................29 Multiméter ....................36 Multimetru universal ................42 Universalus el. matuoklis ................48 Multimetrs universāls ................55 Universaalne multimeeter ..............61 Digitálního multimetru ................68 Digital-Multimeter ..................75 Multimetro digitale ..................85...
  • Seite 4 neo-tools.com...
  • Seite 5: Informacje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MIERNIKA CYFROWEGO 94-002 INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Uniwersalny miernik cyfrowy jest zgodny z „IEC-61010 elektroniczne instrumenty pomiarowe”. Posiada kategorię pomiarową CAT II 600V oraz kategorię 2 ochrony przed pyłem. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub urazowi ciała, postępuj zgodnie z niniejszą instrukcją.
  • Seite 6: Opis Symboli

    neo-tools.com Przed zmianą zakresu pomiaru lub funkcji pomiaru, odłącz sondy pomiarowe oraz zdejmij szczęki pomiarowe z obwodu elektrycznego. OPIS SYMBOLI AC prąd przemienny DC prąd stały Uwaga ważne, przeczytaj w instrukcji Wysokie napięcie Uziemienie Bezpiecznik Zgodność z dyrektywami unijnymi Klasa ochronności 2 Niski poziom napięcia baterii Dioda Aktywna funkcja zablokowania maksymalnej wartości...
  • Seite 7: Opis Ogólny

    neo-tools.com OPIS OGÓLNY Cyfrowy miernik uniwersalny wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny wyświetlający 3½ cyfry. Przeznaczony jest do pomiarów napięcia stałego VDC, napięcia przemiennego VAC, prądu przemiennego AC, rezystancji, temperatury, diod, ciągłości. Posiada funkcje wskazania polaryzacji, zatrzymania wyświetlania wartości na wyświetlaczu, zatrzymania najwyższej zmierzonej wartości, wskazanie przekroczenia zakresu pomiarowego, oraz automatyczne wyłączenie.
  • Seite 8: Specyfikacja

    neo-tools.com Przycisk włącznika podświetlenia wyświetlacza. Aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie należy przez 2sec. przycisnąć przycisk. Automatyczne wyłączenie podświetlenia następuje po 15sec. PODSTAWOWE DANE MIERNIKA Wyświetlacz: LCD, maksymalna informacja 1999. Informacja o przekroczeniu zakresu: „ OL” zostanie wyświetlony na wyświetlaczu. Automatyczne zerowanie Częstość...
  • Seite 9 neo-tools.com Pomiar napięcia stałego VDC: automatyczna zmiana zakresów Zakres Rozdzielczość Dokładność 200mV 0.1mV ± (0.8%+3) 10mV ± (0.8%+1) 200V 100mV 600V ± (1%+3) Impedancja wejściowa: 10MΩ Zabezpieczenie przekroczenia zakresu: 600V rms Maksymalne napięcie wejściowe: 600V Pomiar rezystancji (Ω): automatyczna zmiana zakresów Zakres Rozdzielczość...
  • Seite 10 neo-tools.com Pomiar diody Zakres Rozdzielczość Dokładność Przybliżony spadek napięcia będzie wyświetlony na wyświetlaczu Napięcie pomiarowe: około1.48V Zabezpieczenie napięciowe funkcji: 600V rms Pomiar temperatury (ºC, ºF) Zakres Rozdzielczość Dokładność -20ºC ~ 0ºC: ± (4%+5) -20ºC ~ 1000ºC 1ºC 0ºC ~ 400ºC: ± (1%+5) 400ºC ~ 1000ºC: ±...
  • Seite 11: Instrukcja Użytkowania

    neo-tools.com Aktywne przyciski W tabeli pokazane jest dla jakiej pozycji przełącznika funkcji i zakresów są aktywne pozostałe przyciski. Przycisk RANGE FUNC. MAX.H DATAH Zakres • • • • • • • • Ω • • • • ºC/ºF • • •...
  • Seite 12 neo-tools.com 3. Przyciskiem otwierania szczęk rozewrzyj szczęki pomiarowe i umieść w nich przewód na którym będziesz dokonywać pomiaru prądu. a. Upewnij się że szczęki pomiarowe są prawidłowo zamknięte. b. Pomiaru można dokonać tylko na jednym z przewodów obwodu elektrycznego. c. Nie dotykaj ciałem do nie zaizolowanych części obwodu elektrycznego. 4.
  • Seite 13: Pomiar Temperatury

    neo-tools.com Pomiar temperatury 1. Ustaw przełącznik funkcji i zakresów w pozycji ºC/ºF 2. Wybierz przyciskiem „FUNC” jednostkę pomiaru ºC lub ºF , na wyświetlaczu powinien wyświetlić się symbol ºC lub ºF. 3. Podłącz czarną sondę lub (-) wtyczki termopary do gniazda „COM” a czerwoną sondę lub (+) do gniazda 4.
  • Seite 14: Safety Information

    DIGITAL MULTIMETER INSTRUCTION MANUAL 94-002 SAFETY INFORMATION This digital multimeter have been designed acco-rding to IEC-61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category (CAT III 600V) and pollution degree 2. Warning To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines a.
  • Seite 15: General Description

    neo-tools.com SYMBOLS AC ( alternating current ) DC ( direct current ) Important safety information. Refer to the manual. Dangerous voltage may be present. Be cautious. Earth ground Fuse Conforms to European Union directives Double insulated Low battery Diode The maximum value is being held. The display data is being held.
  • Seite 16: General Specification

    neo-tools.com INSTRUCTION 1. Clamp Jaw. It can be used to clamp the conductor to be measured. To get more accurate reading, the conductor should be in the center of the jaws. 2. Trigger. It can be used to open and close the jaws for AC current measurement. 3.
  • Seite 17 neo-tools.com Automatic zeroing function Sampling rate : Approximate 3 times per sec. Error caused by improper position: 1% of reading (Note: The conductor should be placed in the center of the jaws to avoid this error) Sensor: Clamp-shape transformer for AC measurements Jaw opening capability: 37mm Max.
  • Seite 18 neo-tools.com Response: Average, calibrated in rms of sine wave Max. Input Voltage: 600V AC rms Resistance Range Resolution Accuracy 200Ω 0,1Ω ± (1,2%+2) 2kΩ 0,001Ω 20kΩ 0,01Ω ± (1%+2) 200kΩ 0,1Ω 2MΩ 0,001Ω ± (1,2%+2) 20MΩ 0,01Ω ± (1,5%+2) Overload Protection: 600V rms Temperature (°C, °F) Range Resolution...
  • Seite 19: Operation Introduction

    neo-tools.com For Continuity Test: When the resistance is between 30 and 100 , the buzzer may sound or may not sound. When the resistance is more than 100 , the buzzer won’t sound. AC Current(ACA): Auto Range Range Resolution Accuracy ≤0.4A: ±...
  • Seite 20 neo-tools.com Measuring AC Voltage 1. Connect the black test lead to the „COM” jack, and the red one to the „ „ jack, 2. Set the function/range switch to position. 3. Connect the test leads to the electrical source or load to be measured. 4.
  • Seite 21 neo-tools.com 3. Select auto range or manual range with the „RANGE” button. 4. Connect test leads across the capacitor to be measured. Make sure that the polarity of connection is observed ( The red test lead should be connected to the anode of the capacitor, the black one should be connected to the cathode of the capacitor ).
  • Seite 22: Battery Replacement

    neo-tools.com Auto Power off If the instrument is not used and stays in a range position for more than about 15 minutes, it will auto power off and change into Sleep state. To arouse the instrument from Sleep, move the function/range switch or press a button.
  • Seite 23: Правила Техники Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МУЛЬТИМЕТРA ЦИФРОВОГО 94-002 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Цифровой мультиметр соответствует стандарту МЭК 61010 «Безопасность электрических контрольно- измерительных приборов».. Категория электрооборудования по перенапряжению – CAT II 600 В. Категория пылезащиты – 2. ВНИМАНИЕ Во избежание поражения электрическим током и телесных повреждений рекомендуется соблюдать...
  • Seite 24: Описание Условных Обозначений

    neo-tools.com ВНИМАНИЕ Во избежание повреждения мультиметра или оснастки во время измерения, соблюдайте приведенные ниже указания: a. Приступая к измерению сопротивления, электропроводности, температуры, емкости или проверке диодов, отключите питание от цепи и разрядите все конденсаторы. b. Для измерений используйте соответствующие функции и диапазоны. c.
  • Seite 25: Общее Описание

    neo-tools.com УХОД Чистите мультиметр тряпочкой, пропитанной мягким моющим средством, не пользуйтесь острыми губками и растворителями. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Цифровой универсальный мультиметр оборудован жидкокристаллическим дисплеем. Индицируемое значение: 3½ цифры. Мультиметр предназначен для измерения напряжения постоянного тока VDC, напряжения переменного тока VAC, переменного тока AC, сопротивления, температуры, проверки диодов, целостности...
  • Seite 26 neo-tools.com Гнездо для подключения отрицательного черного измерительного провода. Гнездо для подключения положительного красного измерительного провода. 9. Кнопка „ ” Кнопка включения подсветки. Чтобы включить или выключить подсветку, следует в течение 2 сек. нажимать на кнопку. Подсветка автоматически выключается после 15 сек. 10.
  • Seite 27 neo-tools.com Напряжение постоянного тока VDC: автоматическое изменение диапазонов Диапазон Разрешающая способность Точность 200мВ 0.1мВ ± (0.8%+3) 2В 0.1мВ 20В 0.1мВ ± (0.8%+1) 0.1мВ 0.1мВ 0.1мВ 0.1мВ ± (1%+3) Входной импеданс: 10MΩ Защита от превышения диапазона: 600 В rms Максимальное входное напряжение: 600 В Сопротивление...
  • Seite 28 neo-tools.com Температура ºC, ºF Диапазон Разрешающая способность Точность -20ºC ~ 0ºC: ± (4%+5) -20ºC ~ 1000ºC 1ºC 0ºC ~ 400ºC: ± (1%+5) 400ºC ~ 1000ºC: ± (2%+10) -4ºF ~ 32ºF: ± (4%+9) -4ºF ~ 1832ºF 1ºF 50ºF ~ 750ºF: ± (1%+9) 750ºF ~ 1800ºF: ±...
  • Seite 29: Ua Тестер Універсальний

    изделия или местные власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей среды вещества. Оборудование, не подвергнутое процессу вторичной переработки, является потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТЕСТЕРA УНІВЕРСАЛЬНОГО 94-002 Універсальний цифровий тестер відповідає вимогам...
  • Seite 30 neo-tools.com Під’єднуючи щупи до місць, в яких знімають показання, в першу чергу під’єднують (чорний) щуп «COM», і тільки після цього (червоний) щуп в гніздо ; від’єднування щупів відбувається в зворотній послідовності. k. Перш ніж відкривати кришку батарейного відсіку чи корпусу тестера, належить від’єднати щупи. Не...
  • Seite 31: Загальний Опис

    neo-tools.com Діод Активовано функцію блокування максимального значення Активовано функцію блокування значення величини Фаренгейт Цельсій Тестування безперервності AUTO Автоматична зміна діапазону вимірювання ЗБЕРІГАННЯ До миття тестера допускається використовувати виключно ганчірки просочені м’яким детергентом; не допускається використовувати грубі губки та розчинники. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС Універсальний...
  • Seite 32: Технічні Характеристики

    neo-tools.com діоду чи безперервності. 5. Кнопка Після натиснення кнопки «MAXH» на РКД відображається максимальне значення з поточного вимірювання та з’являється символ ; щоб повернутися до режиму нормального вимірювання, належить знову натиснути кнопку «MAXH», і символ зникне з РКД. 6. Кнопка Після...
  • Seite 33 neo-tools.com Напруга змінного струму VAC: автоматична зміна діапазону вимірювання ДІАПАЗОН ЦІНА ПОДІЛКИ ПОХИБКА 2 В 1 мВ 20 В 10 мВ ± (1,2%+5) 200 В 100 мВ 600 В 1 В ± (1,5%+5) Імпеданс на вході 10 МОм Діапазон частот: 40 - 400 Гц Захист...
  • Seite 34 neo-tools.com ДІАПАЗОН ЦІНА ПОДІЛКИ ПОХИБКА Вбудований зумер сигналізує 100 мОм супротив менше 50 Ом Забезпечення функції напругою: 600 В rms Якщо супротив в ланцюзі міститься в межах від 50 до 120 Ом, то вбудований зумер буде сигналізувати; в разі виходу поза значення 120 Ом вбудований зумер не буде сигналізувати. Тестування...
  • Seite 35 neo-tools.com Звуковий сигнал. Виключенням, коли тестер не сигналізує звуком перемикання діапазонів та режиму роботи AUTO на ручний і навпаки, є позиція 2/20 A. Активні кнопки В таблиці вказано, для якого положення перемикача функцій та діапазонів які з решти кнопок є активними.
  • Seite 36: Hu Multiméter

    MULTIMÉTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS 94-002 A digitális multiméter megfelel az IEC 61010 „Villamos mérő-, szabályozó- és laboratóriumi készülékek biztonsági előírásai” c. szabvány követelményeinek. A készülék 2 szennyezési fokozatú, és a CAT II 600 V biztonsági kategóriába tartozik. FIGYELMEZTETÉS A sérülések, az áramütéses balesetek megelőzése érdekében tartsa be a jelen használati utasításban foglalt ajánlásokat.
  • Seite 37: Általános Leírás

    neo-tools.com c. A mérési mód vagy a mérési tartomány átállítása előtt csatolja le a mérőszondákat az áramkörről, illetve vegye le a lakatfogót az áramkörről. JELÖLÉSEK AC váltóáram DC egyenáram Figyelem! Fontos! Olvassa el a használati utasításban! Magasfeszültség Földelés Biztosíték Megfelel a közösségi irányelveknek II.
  • Seite 38 neo-tools.com kikapcsol. Kitűnő mérőeszköz, ugyanakkor kezelése egyszerű. HASZNÁLAT 1. Lakatfogó AC váltóáram mérésére. A vezeték legyen a lehető legközelebb a lakatpofák középpontjához. 2. AC váltóáram mérésénél a mérőpofákat nyitó-záró billentyű. 3. „A RANGE” gomb Az alapbeálltás az automatikus méréstartomány-váltás, erre mutat a kijelzőn az „AUTO” felirat megjelenése.
  • Seite 39: Műszaki Jellemzők

    neo-tools.com A MULTIMÉTER ALAPVETŐ ADATAI Kijelző: LCD, a maximális kijelezhető érték 1999. A méréstartomány-határ átlépésének jelzése: a kijelzőn megjelenik az „OL” jel. Automatikus nullázás Mintavételi sebesség: átlagosan 3-szor másodpercenként AC váltóáramú mérőeszköz: transzformátor fogó formában (lakatfogó). A mérőpofák maximális nyitása: 37 mm Maximális mérhető...
  • Seite 40 neo-tools.com Bemeneti ellenállás: 10 MΩ Határérték-túllépés biztosítás: 600 V rms Maximális bemenőfeszültség: 600 V Ellenállás (Ω): automatikus méréstartomány-váltás Tartomány Felbontás Pontosság 200 Ω 100 mΩ ± (1.2% + 2) 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1% + 2) 200 kΩ...
  • Seite 41 neo-tools.com A mérési mód feszültségbiztosítása: 600 V rms AC váltóáram: automatikus méréstartomány-váltás Tartomány Felbontás Pontosság ≤0.4 A: ± (5% + 20) 0.001 A >0.4 A: ± (4% + 10) ≤4 A: ± (4% + 10) 20 A 0.01 A >4 A: ± (3% + 8) 200 A 0.1 A ±...
  • Seite 42: Ro Multimetru Universal

    és az emberi egészség számára. MULTIMETRU UNIVERSAL INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 94-002 Prezentul aparat digital universal de măsurat este în conformitate cu „IEC-61010 instrumente de măsurat electronice”. Categoria de măsurare este CAT II 600V cât şi categoria a 2- a de protejare antipulbere.
  • Seite 43: Descrierea Simbolurilor

    neo-tools.com p. CAT II. Clasa a doua de măsurare înseamnă că, aparatul este destinat de a fi conectat şi la efectuat măsurări în circuite de joasă tensiune la utilaje de uz casnic, la scule mobile şi alte asemănătoare. Nu utiliza aparatul la măsurarea instalaţiilor care necesiteă...
  • Seite 44 neo-tools.com Măsurarea continuităţii AUTO Schimbarea automată a gamei de măsurat INTRETINEREA Aparatul poate fi curăţat numai cu cârpă muiată în detergent delicat, nu întrebuinţa cârpe rugoase sau solvenţi. DESCRIERE GENERALA Prezentul aparat digital universal de măsurat, este îzestrat cu afişier cu cristal lichid care afişează 3½ de cifre. Este destinat pentru efectuarea măsurării tensiunii curentului continuu VDC, tensiunii curentului alternativ VAC, curentului alternativ AC, rezistanţei, temperaturii, diodelor, tranzistorilor, continuităţii.
  • Seite 45 neo-tools.com a reveni la indicaţii, trebuie din nou apăsat butonul , simbolul nu va mai fi vizibil pe afişier. 7. Afişierul de 3 de cifră care inică maxim 1999. 8. „COM” Priza de conectarea conductorului negru, de minus. 9. „ ”...
  • Seite 46 neo-tools.com Impedanţa de intrare: 10MΩ Gama frecvenţei: 40Hz ~ 400Hz Asigurarea depăşirii gamei: 600V rms Tensiunea maximă de intrare: 600V rms Indicaţia : Valoarea efectivă rms Tensiunea curentului continuu VDC: schimbarea automată a gamei Gama Descompunere Exacticitate 200mV 0.1mV ± (0.8%+3) 10mV ±...
  • Seite 47 neo-tools.com Măsurarea diodelor Gama Descompunere Exacticitate Afişierul va indica scădearea aproximativă a tensiunii Tensiunea măsurătoare : circa 1.48V Asigurarea tensiunii funcţiei: 600V rms Temperatura (ºC, ºF) Gama Descompunere Exacticitate -20ºC ~ 0ºC: ± (4%+5) -20ºC ~ 1000ºC 1ºC 0ºC ~ 400ºC: ± (1%+5) 400ºC ~ 1000ºC: ±...
  • Seite 48: Lt Universalus El. Matuoklis

    şi pentru sănătatea oamenilor. UNIVERSALUS EL. MATUOKLIS APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 94-002 SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Universalus skaitmeninis matuoklis (testeris), pagamintas laikantis visų, „elektroniniams matavimo prietaisams“ keliamų, saugumo reikalavimų bei atitinka IEC-61010 standartą. Prietaisas turi 2 klasės apsaugą nuo dulkių, saugiklį...
  • Seite 49 neo-tools.com b. Patikrinkite kontaktų ir matavimo jutiklių (daviklių) būklę, ar nepažeista izoliacija, nėra neizoliuotų metalinių detalių. Prieš naudodamiesi matuokliu, pakeiskite pažeistus kontaktus ir matavimo jutiklius. c. Nesinaudokite matuokliu, jeigu jis blogai veikia, įtariate, kad pažeista izoliacija arba blogai atliktas remontas. d.
  • Seite 50: Prietaiso Aprašymas

    neo-tools.com Aukšta įtampa Įžeminimas Saugiklis Atitinka Europos Sąjungos direktyvas 2 apsaugos klasė Baterija senka Diodas Aktyvi didžiausios vertės fiksavimo funkcija Veikia įtampos parodymų funkcija Farenheitas Celsijus Vientisumo matavimas AUTO Automatinis matavimo dažnio keitimas PRIEŽIŪRA Matuoklį valykite švelniu, plovikliu sudrėkintu, audiniu; nevalykite šiurkščiomis kempinėmis, nenaudokite tirpiklių.
  • Seite 51 neo-tools.com Paspaudus mygtuką „RANGE“ automatinis dažnio keitimo rėžimas pakeičiamas rankiniu. a. Paspauskite mygtuką „RANGE“ Įjungiamas rankinis dažnio keitimo rėžimas, ekrane matomas simbolis „AUTO“ užgęsta. Kiekvienu sekančiu mygtuko „RANGE“ paspaudimu didinamas matavimo dažnis. Nustačius didžiausią matavimo dažnį ir dar kartą paspaudus mygtuką „RANGE“, vėl įsijungia mažiausias matavimo dažnis. b.
  • Seite 52 neo-tools.com Dėl neteisingos laido padėties matavimo gnybtuose, galima paklaida (laidas ne gnybtų centre): apytikrė paklaida 1% (paklaida sumažinama, nustačius laidą kiek galima arčiau gnybtų centro). Įspėjimas apie senkančią bateriją: simbolis rodomas automatiškai. Darbinė temperatūra: 0º C iki 40 º C, kai drėgmė <75% Sandėliavimo temperatūra: -20ºC iki 60 ºC, kai drėgmė...
  • Seite 53 neo-tools.com 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω ± (1%+2) 200kΩ 100Ω 2MΩ 1kΩ ± (1.2%+2) 20MΩ 10kΩ ± (1.5%+2) Apsauga nuo perkrovos: 600V rms Vientisumo matavimas Matuojamas dažnis Skiriamoji geba Tikslumas Garsiniu signalu įspėjama apie žemesnę nei 50Ω 100mΩ aktyviosios varžos įtampą Dažnio viršijimo apsauga: 600V rms Jeigu elektros grandinės aktyviosios varžos ribos yra nuo 50Ω...
  • Seite 54 neo-tools.com Kintamoji srovė AC : automatinis dažnių keitimas Riba Skiriamoji geba Tikslumas ≤0.4A: ± (5%+20) 0.001A >0.4A: ± (4%+10) ≤4A: ± (4%+10) 0.01A >4A: ± (3%+8) 200A 0.1A ± (2.5%+5) 600A Dažnio viršijimo apsauga: 600A rms Dažnio ribos: 50Hz ~ 60Hz Garsinis signalas.
  • Seite 55: Multimetrs Universāls

    MULTIMETRS UNIVERSĀLS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 94-002 Universālais digitālais testeris ir saskaņā ar „IEC-61010 - elektroniskie mērinstrumenti”. Tam ir CAT II 600V mērīšanas kategorija un 2. aizsardzības kategorija no putekļiem. BRĪDINĀJUMS Lai novērstu elektriskās strāvas triecienu vai miesas bojājumus, jārīkojas saskaņā ar doto instrukciju.
  • Seite 56: Simbolu Apraksts

    neo-tools.com SIMBOLU APRAKSTS AC maiņstrāva DC līdzstrāva Uzmanīgi! Svarīgi – izlasīt instrukcijā Augsts spriegums Zemējums Drošinātājs Atbilstība ES direktīvām 2. aizsardzības klase Zems baterijas sprieguma līmenis Diode Aktīvā maksimālās vērtības nobloķēšanas funkcija Aktīvā vērtības izgaismošanas nobloķēšanas funkcija Grādi pēc Fārenheita Grādi pēc Celsija Elektropadeves nepārtrauktības mērīšana AUTO...
  • Seite 57 neo-tools.com APKALPOŠANA 1. Mērīšanas žokļi maiņstrāvas AC mērīšanai. Tajos novietotajam vadam ir jāatrodas vistuvāk žokļu centrālajam punktam. 2. Mērīšanas žokļu atvēršanas un aizvēršanas poga, mērot maiņstrāvu AC. 3. Poga „RANGE” Pēc noklusēšanas testerī ir uzlikta automātiskā diapazona mainīšana, ekrānā tas tiek apzīmēts ar simbolu „AUTO”.
  • Seite 58 neo-tools.com TESTERA PAMATDATI Ekrāns: LCD, maksimālā informācija: 1999. Informācija par robežvērtību pārsniegšanu : uz ekrāna parādās „ OL”. Automātiskais nullējums Strobēšanas biežums: vidēji 3 reizes sekundē Mērīšanas elements strāvai AC: transformators žokļu formā Maksimālais žokļu platums: 37mm Maksimālais mērāmā vada diametrs : ø37mm Barošana: baterijas 2x 1,5V AAA.
  • Seite 59 neo-tools.com Maiņstrāvas spriegums VAC Robežvērtība Izšķiršana Precizitāte 200mV 0.1mV 0.001V ± (0.8%+5) 0.01V 200V 0.1V 600V ± (1%+5) Ieejas impedance: 10MΩ Frekvences diapazons: 40Hz ~ 400Hz Robežvērtības pārsniegšanas aizsardzība: 600V DC/AC rms Rādījums: efektīvā vērtība rms Maksimālais ieejas spriegums: 600V AC Pretestība Robežvērtība Izšķiršana...
  • Seite 60 neo-tools.com Diodes un elektropadeves nepārtrauktības mērīšana Robežvērtība Skaidrojums Piezīmes Aptuvenais sprieguma kritums tiks izgais- Mērīšanas spriegums: 1.5V mots ekrānā. Iekšējais skaļrunis signalizēs ar skaņu, ja Mērīšanas spriegums: 0.5V pretestību kļūs zemāka par 30Ω Funkcijas spriegumaizsardzība: 250V DC/AC rms Elektropadeves nepārtrauktības mērīšanai: Ja ķēdes pretestība atrodas intervālā...
  • Seite 61: Universaalne Multimeeter

    Ierīce, kura netika pakļauta otrreizējai izej- vielu pārstrādei, rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai. UNIVERSAALNE MULTIMEETER KASUTUSJUHEND 94-002 Digitaalne multimeeter on kooskõlas määrusega “IEC-61010 elektroonilised mõõteriistad”. Seadmel on mõõtekategooria CAT II 600V ja tolmukaitseklass 2. ETTEVAATUST Elektrilöögi ja kehavigastuste vältimiseks toimige vastavalt käesolevale juhendile.
  • Seite 62: Sümbolite Kirjeldus

    neo-tools.com g. Seadme parandamiseks kasutage vaid originaalvaruosi. h. Olge eriti ettevaatlik, kui töötate pingetugevusel 30V AC rms, 42V tipphetkel, või 60V DC. Nendest väärtustest kõrgemal pingetugevusel eksisteerib tõsiste elektrilöögi oht. i. Kasutades mõõtesondi hoidke seda kolme sõrmega ja ülejäänud kaks sõrme suruge vastu seadet hoidvaid sõrmi.
  • Seite 63 neo-tools.com Diood Maksimaalse väärtuse blokeerimise funktsioon aktiivne Väärtuse näidu blokeerimise funktsioon aktiivne Fahrenheit Celsius Pidevuse mõõtmine AUTO Automaatne mõõtmisulatuse muutmine HOIDMINE Kasutage multimeeter puhastamiseks vaid õrna puhastusvahendiga niisutatud lappi. Ärge puhastage multimeetrit tugevate puhastusainete ega lahustitega. ÜLDKIRJELDUS Digitaalne multimeeter on varustatud 3½ numbrikohalise vedelkristallekraaniga. Multimeeter on mõeldud VDC alalisvoolu, VAC vahelduvvoolu, AC vahelduvvoolu pinge, takistuse, temperatuuri, dioodide ja pidevuse mõõtmiseks.
  • Seite 64 neo-tools.com 5. „ ” nupp Nupu „MAXH” vajutamisel kuvab ekraan vaid jooksva mõõtmise suurimat väärtust, ekraanile aga ilmub sümbol normaalse seadistuse juurde naasmiseks vajutage uuesti alla „ ” nupp, ekraanil aga kustub sümbol 6. „ ” nupp Nupu „ ” allavajutamisel jääb näit kuvatuks ja Ekraanile ilmub sümbo Näidu taastamiseks vajutage uuesti nupule „...
  • Seite 65 neo-tools.com Ulatus Eraldusvõime Täpsus: 10mV ± (1.2%+5) 200V 100mV 600V ± (1.5%+5) Sisenditakistus: 10MΩ Sagedusvahemik: 40Hz ~ 400Hz Ülekoormuskaitse: 600V rms Maksimaalne sisendipinge: 600V rms Näit: Tegelik väärtus rms VDC alalisvoolu pinge: ulatuste automaatne vahetamine Ulatus Eraldusvõime Täpsus 200mV 0,1mV ±...
  • Seite 66 neo-tools.com Pidevuse mõõtmine Ulatus Eraldusvõime Täpsus Sisemine valjuhääldi annab 100mΩ helimärguande alla 50Ω takistusest Funktsiooni pingekaitse: 600V rms Kui vooluringi takistus jääb vahemikku 50Ω kuni 120Ω , annab sisemine valjuhääldi selle kohta helimärguande, väärtuse kohta, mis ületab 120Ω, sisemine valjuhääldi helimärguannet ei anna. Dioodi mõõtmine Ulatus Eraldusvõime...
  • Seite 67 neo-tools.com Helisignaal: Asendiks, milles helisignaal annab märku ulatuste või töörežiimi AUTO / käsitsi vahetusest, on 2/20A. Aktiivsed nupud Alltoodud tabel näitab, millise funktsioonide ja ulatuste ümberlüliti asendi korral on aktiivsed ülejäänud nupud. Nupp Ulatus RANGE FUNC. MAX.H DATAH • • •...
  • Seite 68: Informace O Bezpečnosti

    NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍHO MULTIMETRU 94-002 INFORMACE O BEZPEČNOSTI Digitální multimetr vyhovuje požadavkům normy „IEC-61010 Elektronické měřicí přístroje“. Kategorie měření: CAT II 600V. Kategorie ochrany před vnikáním prachu: 2. UPOZORNĚNÍ! Postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu, zabráníte tak zásahu elektrickým proudem či úrazům.
  • Seite 69: Popis Symbolů

    neo-tools.com POPIS SYMBOLŮ AC střídavý proud DC stejnosměrný proud Pozor! Důležité! Přečtěte si návod vysoké napětí uzemnění pojistka shoda se směrnicemi EU třída ochrany 2 nízká úroveň napětí baterií dioda aktivní funkce zapamatování maximální hodnoty aktivní funkce zapamatování zobrazené hodnoty stupeň...
  • Seite 70 neo-tools.com OBSLUHA 1. Měřicí čelisti pro měření střídavého proudu AC. Vodič sevřený těmito čelistmi se musí nacházet co nejblíže ke středu čelistí. 2. Tlačítko pro otevírání a uzavírání měřicích čelistí při měření střídavého proudu AC. 3. Tlačítko „RANGE“ Na multimetru je standardně přednastavena automatická změna rozsahu, která je signalizována indikací „AUTO“...
  • Seite 71 neo-tools.com Maximální rozevření čelistí: 37 mm Maximální průměr měřeného vodiče: ø 37 mm Napájení: 2x baterie 1,5V AAA. Zobrazování informace o polaritě: Automaticky se zobrazuje symbol „-“. Chybná indikace v případě, že vodič neprochází středem měřicích čelistí: Cca 1% (pro minimalizaci této chyby je třeba umístit vodič, na němž...
  • Seite 72 neo-tools.com Měření spojitosti Rozsah Rozlišení Přesnost Zabudovaný reproduktor bude •))) l00mΩ zvukově signalizovat odpor nižší než 50Ω Napěťová ochrana funkce: 600V RMS Pokud je odpor obvodu v rozmezí od 50Ω do 120Ω, může zabudovaný reproduktor zvukově signalizovat. Při překročení hodnoty 120Ω zabudovaný reproduktor nevydává zvukový signál. Měření...
  • Seite 73: Návod K Používání

    neo-tools.com Tlačítko RANGE FUNC. MAX. DATA Poloha • • • • • • • • Ω • • • • ºC/ºF • • • 2/20A • • • 200/600A NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Měření napětí 1. Zapojte černý měřicí kabel do zdířky „COM“ na multimetru a červený do zdířky 2.
  • Seite 74 neo-tools.com c. Nedotýkejte se tělem neizolovaných částí elektrického obvodu. 4. Přečtěte hodnotu na displeji. Důležité: Pokud se během měření na displeji zobrazí symbol „OL“, pak zvolte vyšší rozsah měření. Měření odporu 1. Zapojte černý měřicí kabel do zdířky „COM“ na multimetru a červený do zdířky 2.
  • Seite 75: Automatické Vypínání

    úřady. Použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob. BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL-MULTIMETER 94-002 SICHERHEITSHINWEISE Universal-Digital-Multimeter ist mit „IEC-61010 elektronische Messgeräte” kompatibel. Es verfügt über eine Messkategorie CAT II 600V und Kategorie 2 Schutz gegen Staub.
  • Seite 76: Beschreibung Der Symbole

    neo-tools.com bekannten Spannung. g. Bei Reparaturen nur Originalteile verwenden. h. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Spannung größer als 30 V rms, 42 V in Spitze oder 60V DC. Über diesen Spannungen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Bei Verwendung der Prüfspitze, halten Sie diese mit drei Finger, während Sie die beiden anderen an die die Sonde haltenden Fingern dazu stoßen.
  • Seite 77: Übersicht

    neo-tools.com Sicherung Konformität mit den EU-Richtlinien Schutzklasse 2 Niedrige Batteriespannung Diode Aktive Sperr-Funktion der Maximalwert Aktive Sperr-Funktion der Wertanzeige Fahrenheit Celsius Durchgangsprüfung AUTO Automatische Umschaltung zwischen Messbereichs PFLEGE Um das Multimeter So zu reinigen, verwenden Sie nur einen mit dem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch, keine Scheuerschwämme und Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
  • Seite 78 neo-tools.com Das Multimeter geht in den manuellen Modus des Meterbereichswechsels um, und das Symbol „AUTO” erlischt im Display. Jedes Mal, wenn Sie die „RANGE” drücken, wird der Wert des Messbereichs erhöht. Erzielung eines maximalen Werts des Messbereichs und das Drücken der Taste „RANGE” schaltet auf den niedrigsten Wert des Messbereichs um.
  • Seite 79: Technische Daten

    neo-tools.com Das Sensorelement für AC-Strom: Transformator der Form von Backen (Klauen) Der maximale Öffnung der Messbacken: 37mm Der maximale Durchmesser des gemessenen Kabels: ø37mm Leistung: 2 x 1,5 V AAA-Batterien. Anzeigen von Informationen über die Polarität: das Symbol „-” wird automatisch angezeigt. Der Anzeigefehler als Folge der nicht zentrischen Position des Kabels in den Messbacken: ca.
  • Seite 80 neo-tools.com Eingangsimpedanz: 10MΩ Spannungsüberwachung: 600V rms Maximale Eingangsspannung: 600V Widerstand (Ω): automatische Bereichswahl Anwendungsbereich Auflösung Genauigkeit 200Ω 100mΩ ± (1.2%+2) 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω ± (1%+2) 200kΩ 100Ω 2MΩ 1kΩ ± (1.2%+2) 20MΩ 10kΩ ± (1.5%+2) Spannungsschutzfunktionen: 600V rms Durchgangsprüfung Anwendungsbereich Auflösung Genauigkeit...
  • Seite 81: Akustisches Signal

    neo-tools.com Temperatur (° C, ° F) Anwendungsbereich Auflösung Genauigkeit -20ºC ~ 0ºC: ± (4%+5) -20ºC ~ 1000ºC 1ºC 0ºC ~ 400ºC: ± (1%+5) 400ºC ~ 1000ºC: ± (2%+10) -4ºF ~ 32ºF: ± (4%+9) 32ºF ~ 752ºF: ± (1%+9) -4ºF ~ 1832ºF 1ºF 752ºF ~ 1832ºF: ±...
  • Seite 82 neo-tools.com Schaltfläche RANGE FUNC. MAX.H DATAH Anwendungsbereich • • • • • • • • Ω • • • • ºC/ºF • • • 2/20A • • • 200/600A BEDIENUNGSANLEITUNG Spannungsmessung 1. Schließen Sie die schwarze Messleitung an die „COM”-Buchse und die rote an die „ „...
  • Seite 83 neo-tools.com 3. Mit der Öffnen-Taste der Backen, öffnen Sie die Messbacken und legen Sie sie den Kabel, in dem Sie die Strommessung durchführen möchten, darauf. a. Stellen Sie sicher, dass die Messbacken richtig geschlossen sind. b. Die Messung darf nur an einem der Drähte einer elektrischen Schaltung durchgeführt werden. c.
  • Seite 84: Automatisches Ausschalten (Power Off)

    neo-tools.com Temperaturmessung 1. Stellen Sie den Funktion- und Bereichsschalter in Position ºC/ºF 2. Mit der Schaltfläche „FUNC” wählen Sie Maßeinheit °C oder °F ein, auf dem Display sollte das Symbol °C oder °F angezeigt werden 3. Verbinden Sie die schwarze Sonde oder (-) des Thermoelement-Steckers an die „COM”-Buchse und die rote Sonde oder (+) an die „...
  • Seite 85: It Multimetro Digitale

    MANUALE DI ISTRUZIONI MULTIMETRO DIGITALE 94-002 NOTE SULLA SICUREZZA Il multimetro digitale universale è compatibile con la norma „IEC-61010 Strumenti di misura elettronici”. Dispositivo con categoria di misura CAT II 600V e categoria 2 di protezione contro la polvere.
  • Seite 86: Descrizione Dei Simboli

    neo-tools.com a. Prima di utilizzare il multimetro per misurare resistenza, testare diodi, conducibilità, temperatura o capacità, scollegare l’alimentazione e scaricare tutti gli elementi capacitivi presenti nel circuito. b. Durante le misurazioni utilizzare le regolazioni appropriate per le funzioni e i campi di misura. Prima di modificare il campo di misura o la funzione di misura, scollegare le sonde di prova e rimuovere i morsetti di prova dal circuito elettrico.
  • Seite 87: Descrizione Generale

    neo-tools.com DESCRIZIONE GENERALE Il multimetro digitale è dotato di un display a cristalli liquidi che consente di visualizzare 3½ di numero. Il multimetro è stato progettato per consentire la misurazione di valori di tensione continua VDC, tensione alternata VAC, corrente alternata AC, resistenza, temperatura, diodi, continuità. Dispone di funzioni di segnalazione della polarità, blocco della visualizzazione di un valore sul display, blocco del valore più...
  • Seite 88 neo-tools.com 10 Pulsante Pulsante di accensione della retroilluminazione del display. Premere per 2 secondi il pulsante per attivare o disattivare la retroilluminazione. Lo spegnimento automatico della retroilluminazione avviene dopo 15 secondi. DATI BASE DEL MULTIMETRO Display: LCD, valore massimo 1999. Informazioni sul superamento del campo di misura: Sul display viene visualizzato il messaggio „OL”.
  • Seite 89 neo-tools.com Misurazione della tensione continua VDC: cambiamento automatico dei campi di misura Gamma Risoluzione Precisione 200mV 0.1mV ± (0.8%+3) 10mV ± (0.8%+1) 200V 100mV 600V ± (1%+3) Impedenza di ingresso: 10MΩ Protezione in caso di superamento del campo di misura: 600V rms Tensione massima in ingresso: 600V Misurazione della resistenza (Ω): cambiamento automatico del campo di misura Gamma...
  • Seite 90 neo-tools.com Test dei diodi Gamma Risoluzione Precisione La caduta di tensione approssimativa verrà visualizzata sul display. Tensione di misura: circa 1,48V Protezione di tensione della funzionalità: 600V rms Misurazione della temperatura (ºC, ºF) Gamma Risoluzione Precisione -20ºC ~ 0ºC: ± (4%+5) -20ºC ~ 1000ºC 1ºC 0ºC ~ 400ºC: ±...
  • Seite 91 neo-tools.com Pulsanti attivi Nella tabella è stato mostrato per quale posizione del commutatore delle funzioni e dei campi di misura sono attivi gli altri pulsanti. Pulsante RANGE FUNC. MAX.H DATAH Gamma • • • • • • • • Ω •...
  • Seite 92 neo-tools.com 3. Con il pulsante di apertura della pinza, aprire le ganasce ed inserire al loro interno il cavo su cui si intende effettuare la misurazione. a. Assicurarsi che la pinza di misura sia stata chiusa correttamente. b. La misurazione può essere effettuata solo su uno dei cavi del circuito elettrico. c.
  • Seite 93: Spegnimento Automatico

    neo-tools.com Misurazione della temperatura 1. Posizionare il selettore del campo di misura in posizione ºC/ºF. 2. Selezionare con il pulsante „FUNC.” l’unità di misura ºC o ºF, sul display deve essere visualizzato il simbolo ºC o ºF. 3. Collegare la sonda nera o il connettore (-) della termocoppia alla presa „COM” e la sonda rossa o (+) alla presa 4.
  • Seite 94 neo-tools.com...
  • Seite 95 neo-tools.com...
  • Seite 96 neo-tools.com...

Inhaltsverzeichnis