Seite 1
FlowPath Control ™ Contr Betriebsanleitung EX150Li BATTERIEBETRIEBENER HOCHLEISTUNGS-VENTILATOR San Diego Luxembourg Dubai Ningbo | Singapore...
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Jeder, der an der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des EX150Li beteiligt ist, muss: • Qualifiziertes und autorisiertes Fachmpersonal sein.
Tel.: 619 670 9590 Fax: 619 670 7345 Kostenlose Tel.: (800) 472-6326 theteam@euramco.com www.euramco.com Über Euramco Die Euramco Group ist ein führender Hersteller von tragbaren Belüftungssystemen für die anspruchvollsten Arbeitsplätze der Welt. Der Fokus liegt dabei auf Rotationsmaschinen, die für eine überlegene Strömungsdynamik konstruiert wurden, sowie auf der Entwicklung innovativer branchenspezifischer Antriebs- und Steuerungslösungen.
Leistung zu gewährleisten. Er sollte nach jedem Gebrauch wieder aufgeladen werden. Gerätebeschreibung • Das EX150Li ist ein 18"/46 cm großes Mehrzwecklüftungsgerät, das mit Batterie(n) oder einer einphasigen AC-Stromquelle von 90-250 V, 50-60 Hz betrieben wird. Der Mehrzweckrahmen kann für den Einsatz als Überdruckbelüftung, Rauchabzug oder Abluftventilator in normaler, horizontaler und hängender Position eingestellt werden.
Mikroprozessor gesteuert wird und mit einer Stromversorgung, zwei Akkuladegeräten und einem LED-Lichttreiber ausgestattet ist. • Der EX150Li kann mit einem oder zwei 52V 8Ah Lithium-Ionen-Akkupacks betrieben werden. Die Akkus können während des Betriebs ausgetauscht werden. • Während des Batteriebetriebs kann zu AC-Strom gewechselt werden; das Lüftungsgerät schaltet automatisch auf AC-Strom um.
[Übersetzung Abbildung: Ausfahrbare Griffe, Geländereifen, Stadtreifen] Technische Angaben Modell EX150Li 18” (46 cm) Motor 1.9hp (1.4kw) EX150Li mit montiertem Rädern (1), 52V 8Ah Akku (2) und Seriennummer #EL6500 Stromkabel (1) DC: 45 min Laufzeit bei DC Max: 30 min Höchstgeschwindigkeit...
Hauptmenü [Übersetzung Tabelle: Bedienungsfeld, (1) DRÜCKEN START/STOP, (2) DRÜCKEN FÜR MAX., (3) LICHTER, (4) GESCHWINDIKEIT, (5) BATTERIEFEHLER, (6) KEIN STROM, AC-STROM, DC-STROM, DC MAX., FEHLER, AUFBEWAHRUNGSMODUS; Nummer, Symbol, Funktion, (1) Startknopf / Not-Aus-Knopf, Zum Starten Start- Knopf gedrückt halten., (2) Knopf für (DC)-Höchstgeschwindigkeit, MAX-Knopf für 2 Sekunden gedrückt halten, (3) LED-Szenenlichter, An, aus, hoch oder niedrig., (4) Geschwindigkeitskontrolle, Kontrollierter Betrieb von 0 bis Höchstgeschwindigkeit, (5) LED-Leuchten für Akkustand, (6) LED-Leuchten für Ventilatorstatus, Siehe folgende Tabelle für Details.]...
Gebiets entspricht. Der physische Adapter für die Steckdose ist für die Verwendung in verschiedenen Ländern austauschbar und ermöglicht es Ihnen auch, das Kabel selbst auszutauschen. Auf dieser Seite finden Sie eine Auswahl an Steckern, die wir derzeit für den EX150Li anbieten. Sollten Sie einen besonderen Stecker benötigen, informieren Sie...
diesbezüglich einfach Ihren örtlichen Euramco-Händler. Winkel einstellen Mit dem folgenden Verfahren stellen Sie die Position des Ventilators ein. Schrauben Sie den Knopf zur Neigungseinstellung mit der Hand ab und platzieren Sie ihn dann von oben an der vorgesehenen Stelle. Befestigen Sie ihn durch Festziehen des Knopfes in der geneigten Position.
Seite 13
Loosen Tighten Negative tilt bracket Tilt adjustment knob ( Accessory ) [Übersetzung Abbildung: Drehknopf zur Neigungseinstellung, Lösen, Festziehen, Halterung für negative Neigung (Zubehör)] Bei Rettungseinsätzen in engen Räumen können Sie das Ventilationsgerät direkt auf einen Kanalschacht stellen. Neigungsbereich von -90 bis +90 Grad. Beachten Sie, dass diese Positionen den Luftstrom nach unten bzw.
Betriebsarten AC-Betrieb • Eingangspannung. 90-250VAC, 50/60Hz • Das Ventilationsgerät kann in Ländern mit einer Stromversorgung von 120 V AC/60 Hz oder 240 V AC/50 Hz ohne manuelle Einstellungen durch den Benutzer betrieben werden. • Ein Betrieb außerhalb dieser Grenzwerte kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Verlust der Garantie führen.
Seite 15
Uhrzeigersinn (eine Vierteldrehung nach rechts). • Richten Sie die Kante des Akkus mit der Halterung unter der roten Linie mit der Aufschrift „Batterie EX150Li ausrichten" aus und schieben Sie den Akku fest in Pfeilrichtung (Siehe Abbildung), bis ein lautes Klicken zu hören ist.
Seite 16
[Übersetzung Abbildung: EX150Li-Akku ausrichten, 40V- und 52V-Akkupacks sind NICHT austauschbar, HOCHZIEHEN]...
Bitte den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Mit nur einem Akku • Der EX150Li bietet die Möglichkeit, einen oder zwei Akkupacks zu verwenden. • Wenn Sie nur einen Akku verwenden, schließen Sie diesen einfach an einen der beiden Batterieanschlüsse (links oder rechts) an.
Seite 18
zu jedem Akku geschaltet ist und von einem Vergleichsrechner für einfache spannungsbasierte Algorithmen gesteuert wird. Diese schalten die Bypass-FETs beim Auftreten von Spannungsunterschieden ein, während komplexere und effektivere Algorithmen von einem Mikrocontroller gesteuert werden, der unabhängig von Spannungsunterschieden ununterbrochen laufen kann. Vorgehensweise beim Batteriebetrieb •...
Laufzeit Die Betriebszeit gibt an, wie lange das Ventilationsgerät im Batteriebetrieb bei einer bestimmten Leistung laufen wird. Wir gehen davon aus, dass beide Akkus vorher voll aufgeladen sind und eine Leistung von 100 % aufweisen (Siehe „Faktoren, die die Lebensdauer der Akkus beeinflussen"): 2 Akkus Geschwindigkeitsregler Bei maximaler Geschwindigkeit...
Batterieanzeige Die Batterieanzeige Die Batterieanzeige liefert Informationen zum Akkustand über fünf rote LEDs. Drücken Sie die Taste der Kraftstoffanzeige, um die Lichter anzuzeigen. Die Leuchten der Batterieanzeige leuchten etwa fünf Sekunden lang. Die Zahlen stehen für die einzelnen LEDs und das Raster zeigt, was diese bedeuten: Batterieanzeige-Lichter Bedeutung Lösung...
LED 1: Rot blinkend Verbleibende Laufzeit Batterien laden LEDs 2-5: Aus weniger als 13 % LEDs 1-5: Rot blinkend Temperatur der Batterie zu Batterie abkühlen lassen hoch 100 % 77-99 % 56-76 % 35-55 % 14-34 % Weniger als 13 %, wenn die untere Leuchte blinkt Batteriestand-Anzeigeleuchten Auf dem Bedienungsfeld befinden sich zwei Gruppen von Anzeigeleuchten: Auf der Oberseite der abgebildeten Batterie zeigen die Lichter den Ladezustand des Akkus an, der...
Darüber hinaus schreiben die Gefahrgutvorschriften der IATA (International Air Transport Association) vor, dass alle Lithium-Ionen-Batterien zum Zeitpunkt des Versands einen Ladezustand von nicht mehr als 30 % aufweisen dürfen. Die batteriebetriebenen RAMFAN-Ventilatoren sind mit Intellisense E3-Controllern ausgestattet und verfügen über einen integrierten „Aufbewahrungs-/Transportmodus", der Sie dabei unterstützt, die Empfehlungen zur Aufbewahrung und zum Transport...
„Aufbewahrungs-/Transportmodus" aktivieren 1. Halten Sie die START|STOP- und die MAX-Taste zusammen für 8 Sekunden gedrückt, bis die LED-Leuchte gelb blinkt. 2. Nach der Aktivierung dreht der Ventilator automatisch mit niedriger Drehzahl, bis der Akku einen Ladezustand von 30 % erreicht. Sobald dies erreicht wurde, schaltet sich der Ventilator aus.
Ziehen Sie den Stecker am Steckerkopf heraus, niemals am Kabel oder indem Sie ihn aus der Steckdose wackeln. [Übersetzung Abbildung: Kabelaufbewahrung] Betriebseinschränkungen RAMFAN-Lithium-Ionen-Akkus sind für den Betrieb bei verschiedenen Temperaturen ausgelegt. Aufgrund der chemischen Zusammensetzung von Lithium-Ionen-Akkuzellen gelten unterschiedliche Betriebseinschränkungen für die Entlade- und Ladefunktion. • Temperaturbereich (Entladung): -20...
Eine „kalte" Batterie schafft es möglicherweise nicht, einen Ventilator anzutreiben, bzw. kann nicht geladen werden. Erwärmen Sie in diesem Fall die kalte Batterie auf Raumtemperatur (20 °C) und versuchen Sie es erneut. Instandhaltung und Pflege der Lithium-Ionen-Batterien Für eine maximale Lebensdauer und den Erhalt der Garantie benötigen die Akkus eine regelmäßige Instandhaltung und Pflege.
Empfehlungen • Die Akkus halten deutlich länger, wenn sie paarweise betrieben werden (zwei Akkus pro Ventilator), da die Akku-Entladung um 50 % geringer ist. • Wie bei jedem anderen Gerät auch, nutzen sich die Batterien bei intensiver Nutzung schneller ab. Die Höhe der Entladung (HdE) bestimmt die Anzahl der Akku-Ladezyklen. Je geringer die Entladung (niedrige HdE), desto geringer ist die Belastung für den Akku und desto länger hält er letztendlich.
(2) Bei Sturz sofort überprüfen, da das Gerät bei Beschädigung nicht mehr wasserdicht ist. (3) Diese Teile sollten von Ihrem RAMFAN-Kundendiensthändler überprüft werden, es sei denn, Sie verfügen über die entsprechenden Werkzeuge und sind mechanisch versiert. Siehe RAMFAN-Reparaturanleitung für Verfahren und Anweisungen.
[Übersetzung Abbildung] Zubehör 1. 52V Li-Ion Akku-Pack Ersatzakku für EX150Li (es wird empfohlen, 2 Stück zu bestellen) Bestellnummer # M1-52V 2. Fahrzeugmontage-Kit Maßgeschneiderte Halterung, die perfekt zum Ventilator passt Bestellnummer # EL610K 3. Integrierte Rehabilitations-Nebeldrüse Bestellnummer # EL8111 4. Hochschaum-Adapter...
Seite 30
Die zertifizierte Leistung gilt für den Installationstyp A - freier Einstrom, freier Ausstrom. Die Leistungsbewertung beinhaltet nicht die Auswirkungen von Zusatzgeräten (Zubehör). Die PPV-Brandschutzgebläse von RAMFAN übertreffen größere Lüftungsgeräte in ihrer Leistungsklasse mit ihren präzise ausgerichteten TurboForce-Rotoren, die den Luftstrom maximieren. Diese PPV-Ventilatoren haben sich bei der Bekämpfung von Luftverunreinigungen, dem Luftaustausch in Innenräumen, der...
Spring Valley, Ca. 91978 USA Geräteschreibung: EX50Li – 18”/46cm Batteriebetriebenes PPV, einstellbare Geschwindigkeit, 85-250VAC (EL5500 / EL5500-230) EX150Li – 18”/46cm Batteriebetriebenes PPV, einstellbare Geschwindigkeit, 85-250VAC (EL6500) In dieser Erklärung enthaltene Richtlinien : 2006/42/EC – Richtlinien für Maschinen 2014/35/EU – Richtlinien für Niedrigspannung 2014/30/EU –...
Seite 32
Wayne Allen 01/03/2020_____ President and CEO DATE Euramco Group | 2746 Via Orange Way, Spring Valley CA 91978 USA | Ph: +1-619-670-9590 | www.Euramco.com Page 1 of 1...
Seite 35
SM-EX150LI REV E 082020 LUXEMBOURG MIDDLE EAST – UAE CHINA SINGAPORE 2746 Via Orange Way 1 Rue Edmond Reuter, Jebel Ali FTZ, Dubai No. 128, HeZhou Road, 1 Fullerton Road Spring Valley, CA 91978 USA 5326 Contern, Luxembourg Phone: +1 (619) 670-9590 x114...