Inhaltszusammenfassung für Blue Lagoon UV-C Tech 15.000
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com UV-C Tech 15 WATT 40 WATT 75 WATT The easy and friendly way to disinfect your pool...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
Please read through these instructions for use carefully before installing this device. Operation Advantages of UV-C treatment: Advantages of the Blue Lagoon UV-C Tech: Safety This device Produces harmful radiation. Direct contact could jeopardise the eyes and skin. Only check the operation of the UV-C lamp...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Installation of the earth (Drawing 1) Installation of the device (Drawing 2) see drawing 2 Dismantling / Maintenance M see drawing 3...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 UV-C system types Replacement lamps Terms of guarantee...
Seite 6
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. Funktionsweise Vorteile der UV-C-Behandlung: Vorteile des Blue Lagoon UV-C Tech: Sicherheit Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlen. Direkter Kontakt kann für Augen und Haut gefährlich sein. Prüfen Sie die Funktion der UV-C-Lampe deshalb nur über die transparenten Teile der Einheit.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Erdung (Zeichnung 1) Installation des Geräts (Zeichnung 2) siehe Zeichnung 2 Demontage/Wartung siehe Zeichnung 3...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Typ UV-C-Systeme Ersatzlampen Garantiebedingungen...
Seite 9
Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation. Fonctionnement Avantages du traitement UV-C : Avantages du Blue Lagoon UV-C Tech : Sécurité Cet appareil Produit un rayonnement nocif. Un contact direct peut entraîner des lésions aux yeux et à la peau.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du câble de mise à la terre (Figure 1) Installation de l’appareil (Figure 2) voir figure 2 Démontage/Entretien M voir figure 3...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Type de systèmes UV-C Lampes Conditions de garantie...
Seite 12
Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Werking Voordelen van UV-C behandeling: Voordelen van Blue Lagoon UV-C Tech: Veiligheid Dit apparaat Produceert schadelijke straling. Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid. Controleer de werking van de UV-C lamp daarom uitsluitend via de transparante delen van de unit.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie aarding (Tekening 1) Installatie apparaat (Tekening 2) zie tekening 2 Demontage/Onderhoud M zie tekening 3...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Technische specificaties UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Type UV-C systemen Vervangingslampen Garantievoorwaarden...
Seite 15
Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. Funcionamiento Ventajas del tratamiento con UV-C: Ventajas del Blue Lagoon UV-C Tech: Seguridad Este aparato Produce radiación dañina. El contacto directo puede ser peligroso para los ojos y la piel.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta a tierra de la instalación (Dibujo 1) Instalación del aparato (Dibujo 2) véase el dibujo 2 Desmontaje y mantenimiento M véase el dibujo 3...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Tipos de sistemas UV-C Lámparas de recambio Condiciones de garantía...
Seite 18
Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Funzionamento Vantaggi del trattamento UV-C: Vantaggi del Tech UV-C Blue Lagoon: Sicurezza Questo apparecchio Produce raggi nocivi. Il contatto diretto può costituire un rischio per gli occhi e la pelle.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del collegamento a massa (Disegno 1) Installazione dell’apparecchio (Disegno 2) vedere il disegno 2 Smontaggio/Manutenzione M vedere il disegno 3...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Tipi di sistemi UV-C Lampade da sostituire Condizioni di garanzia...
Seite 21
Leia atentamente as instruções de uso antes de instalar este aparelho. Funcionamento Vantagens de tratamento com UV-C: Vantagens do Blue Lagoon UV-C Tech: Segurança Este aparelho provoca radiação prejudicial. O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele. Controle o funcionamento da...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do cabo terra (Desenho 1) Instalação do aparelho (Desenho 2) veja-se desenho 2 Desmontagem / Manutenção M veja-se desenho 3...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Tipos de sistemas UV-C Lâmpadas de substituição Condições de garantia...
Seite 24
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar apparaten. Funktion Fördelar med UV-C-behandling: Fördelar me Blue Lagoon UV-C Tech: Säkerhet Apparaten Producerar skadlig strålning. Direktkontakt kan vara skadligt för ögon och hud. UV-lampans funktion får därför endast kontrolleras via apparatens genomskinliga delar.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Installera jordningen (Illustration 1) Installera apparaten (Illustration 2) se ill. 2 Nedmontering / Underhåll M se ill. 3...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska specifikationer UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Typ av UV-C-system Ersättningslampor Garantivillkor...
Seite 27
Bruksanvisningen må leses omhyggelig før apparatet installeres. Funksjon Fordeler ved UV-C behandling: Fordeler ved Blue Lagoon UV-C Tech: Sikkerhet Dette apparat Produserer skadelige stråler. Direkte kontakt kan være skadelig for øynene og huden. UV-C lampens funksjon må derfor kun kontrolleres via de gjennomsiktige delene.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Montering av jording (Tegning 1) Installasjon av apparatet (Tegning 2) se tegning 2 Demontering/vedlikehold se tegning 3...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske spesifikasjoner 15.000 L 40.000 L 75.000 L Type UV-C systemer Reservelamper Garantibetingelser...
Seite 30
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης με προσοχή πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. Λειτουργία Πλεονεκτήματα της εφαρμογής UV-C: Πλεονεκτήματα της μονάδας Blue Lagoon UV-C Tech: Ασφάλεια Αυτή η συσκευή παράγει επιβλαβή ακτινοβολία. Η απευθείας επαφή μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα μάτια και το δέρμα. Να ελέγχετε τη...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση της συσκευής (σχέδιο 2) ανατρέξτε στο σχέδιο 2 Αποσυναρμολόγηση / Συντήρηση M ανατρέξτε στο σχέδιο 3...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Τύποι συστημάτων UV-C Λυχνίες αντικατάστασης Όροι εγγύησης...
Seite 33
Cihazı monte etmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İşlevi UV-C uygulamasının avantajları: Blue Lagoon UV-C Tech’ın avantajları: Emniyet Bu cihaz zararlı ışınlar üretmektedir. Direk kontak göz ve cilt için tehlike yaratabilir. UV-C lambasının kontrol etme işlemlerini sadece ünitenin transparan bölümlerinde yapın.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Toprak hattı kablosunun montajı (Resim 1) Cihazın montajı (Resim 2) Resime bakınzız Demontaj / Bakım ve onarım M Resim 3’e bakınız...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Teknik özellikler UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 UV-C tipi sistemler Değiştirilen lamlabar Garanti şartları...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Blue Lagoon UV-C Tech Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania przed instalacją tego urządzenia. Opis Działania Zalety promieniowania ultrafioletowego UV-C: Zalety programatora Lagoon UV-C: Warunki bezpiecznego użytkowania Urządzenie to, wytwarza szkodliwe promieniowanie, dlatego bezpośredni kontakt może spowodować obrażenia skóry i oczu.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja uziemiająca (Rysunek 1) Instalacja urządzenia (Rysunek 2) patrz rysunek 2 Demontaż / Konserwacja M patrz rysunek 3...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Specyfikacje techniczne 15,000 l 40,000 l 75,000 l Rodzaje systemów UV-C Wymiana lamp ultrafioletowych Warunki gwarancji...
Seite 39
Prosím, přečtěte si pozorně tyto pokyny pro použití před instalací tohoto zařízení. Použití Výhody ošetřování vody pomocí UV-C záření: Výhody přístroje Blue Lagoon UV-C Tech: Bezpečnost Toto zařízení vydává škodlivé záření. Přímý kontakt by mohl poškodit oči a pokožku. Činnost UV-C lampy kontrolujte jen přes průhledné...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace zemnění (nákres 1) Instalace zařízení (nákres 2) viz nákres 2 Demontáž / Údržba M viz nákres 3...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Technické specifikace UV-C 15.000 UV-C 40.000 UV-C 75.000 Typy UV-C systémů Náhradní lampy Záruční podmínky...
Seite 42
A készülék telepítése előtt kérjük, gondosan olvassa el a jelen kezelési utasítást. Üzemeltetés Az UV-C kezelés előnyei: A Blue Lagoon UV-C Tech előnyei: Balesetvédelem A készülék veszélyes sugárzást állít elő. A közvetlen besugárzás veszélyes lehet a szemre és a bőrre. Az UV-C izzó működését kizárólag a...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Földelés kialakítása (1. sz. rajz) A készülék felszerelése (2. sz. rajz) lásd a 2. sz. rajzot Szétszerelés / karbantartás M lásd a 3. sz. rajzot...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok 15 000 l 40 000 l 75 000 l UV-C rendszertípusok Csereizzók Garancia feltételek...
Seite 45
Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Принцип работы Преимущества обработки ультрафиолетом UV-C: Характеристики устройства Blue Lagoon UV-C Tech: Безопасность Это устройство создает опасное излучение, которое при прямом попадании может быть вредным для глаз и кожи. Проверяйте работу лампы UV-C только через прозрачные детали устройства.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Подключение заземления (рис. 1) Установка устройства (Рис. 2) см. рис. 2 Демонтаж и техническое обслуживание M см. рис. 3...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Т Технические характеристики 15000 л 40000 л 75000 л М ъ М М Типы систем UV-C Запасные лампы Условия гарантии ъ...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ultraviolet light Microbe How UV-C works The molecular structure of the DNA is broken down rendering the microbe harmless Recycling informatie Information de recyclage Informationen das Recyclage Recycle information UV-C F990222 for B900000-01-02/2010...