Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta Party Chef Bedienungsanleitung
eta Party Chef Bedienungsanleitung

eta Party Chef Bedienungsanleitung

Elektrischer kontaktgrill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
NÁVOD K OBSLUZE
3-8
Elektrický kontaktní gril •
NÁVOD NA OBSLUHU
9-14
Elektrický kontaktný gril •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
15-19
Electric contact grill •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H
20-24
Elektromos kontaktgrill •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
25-29
Elektryczny grill kontaktowy •
BEDIENUNGSANLEITUNG
30-35
Elektrischer Kontaktgrill •
Party Chef
10/6/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta Party Chef

  • Seite 1 Elektrický kontaktní gril • NÁVOD NA OBSLUHU 9-14 Elektrický kontaktný gril • INSTRUCTIONS FOR USE 15-19 Electric contact grill • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20-24 Elektromos kontaktgrill • INSTRUKCJA OBSŁUGI 25-29 Elektryczny grill kontaktowy • BEDIENUNGSANLEITUNG 30-35 Elektrischer Kontaktgrill • Party Chef 10/6/2020...
  • Seite 3: Bezpečnostní Upozornění

    Party Chef Elektrický kontaktní gril 5155 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 – UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí. – Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. –...
  • Seite 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění. – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např.
  • Seite 6 Upozornění Nastavujete-li výšku mezi grilovacími deskami v průběhu přípravy, dbejte zvýšené opatrnosti. Víko může být horké. Doporučujeme používat ochranné rukavice. Tlačítko aretace víka v poloze cca 90° / 180° (A7) Při rozevírání grilu postupujte podle obr. 2. Výklopné nožky (A12) Jsou umístěny ze spodu v přední...
  • Seite 7 částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Seite 8: Technická Data

    VII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) Uvedené na typovém štítku výrobku Příkon (W) Uvedené na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca Rozměry cca (dxhxv), (mm) 316 x 356 x 166 Příkon v pohotovostním režimu je < 0,5 W. Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
  • Seite 9: Bezpečnostné Upozornenia

    Party Chef Elektrický kontaktný gril 5155 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 10 – Gril nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte pod tečúcou vodou! – UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí. – Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte kontaktu s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu. –...
  • Seite 11: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    – Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, obarenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
  • Seite 12 Upozornenie Ak nastavujete výšku medzi grilovacími doskami v priebehu prípravy, dbajte na zvýšenú opatrnosť. Veko môže byť horúce. Odporúčame používať ochranné rukavice. Tlačidlo aretácia veka v polohe cca 90° / 180° (A7) Pri roztváraní grilu postupujte podľa obr. 2. Výklopné nôžky (A12) Sú...
  • Seite 13 Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
  • Seite 14: Technické Údaje

    VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku Hmotnosť (kg) asi Rozmery (dxhxv), (mm): 316 x 356 x 166 Príkon v pohotovostnom režime je < 0,5 W. Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
  • Seite 15: Safety Warnings

    Party Chef Electric contact grill 5155 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 16 – NOTICE – Some parts of this product may become very hot and cause burns. Take special care when children or handicapped persons are present. – When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects from getting in contact with it.
  • Seite 17: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) A – grill A1 – knob for the top plate thermostat A2 – knob for the bottom plate thermostat A3 – operation light indicator A4 – light indicator for top plate heating A5 – light indicator for bottom plate heating A6 –...
  • Seite 18: Maintenance

    Swivel feet (A12) They are located at the bottom of the front part of the grill. They are used for better removal of grease from the grilling surface. The swivel motion is indicated in Fig. 1. Food preparation: 1. Plug the grill to the mains and use the knobs (A1, A2) to set the required temperature depending on the food you are preparing.
  • Seite 19: Environmental Protection

    VI. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Seite 20: Biztonsági Figyelmeztetések

    Party Chef Elektromos kontaktgrill 5155 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Seite 21 – A grillsütőt soha ne merítse vízbe (részlegesen sem) és ne mossa folyó víz alatt! – FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre! – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! –...
  • Seite 22: Kezelési Utasítások

    II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz. ábra) A – grillkészülék A1 – felső lap termosztát-szabályozó forgatógombja A2 – alsó lap termosztát-szabályozó forgatógombja A3 – üzemelés jelzőlámpája A4 – felső lap melegítését mutató jelzőlámpa A5 – alsó lap melegítését mutató jelzőlámpa A6 – billenő fedél A7 –...
  • Seite 23 Ételkészítési folyamat: 1. A grillsütőt csatlakoztassa a táphálózathoz, majd a szabályozó forgatógombok (A1, A2) segítségével állítsa be az adott élelmiszernek megfelelő hőmérsékletet. 2. A grillsütő lapjait egy kis időn át a berakott étel nélkül hagyja előmelegíteni. 3. Az élelmiszert a grillsütő lapjára (legcélszerűbb a lap középrészére) rakja rá. A lapokat enyhén egymáshoz nyomhatja az A9 fogantyúval, vagy pedig a magasságot állító...
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    VI. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt. A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes.
  • Seite 25: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Party Chef Elektryczny grill kontaktowy 5155 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 26 – Nigdy nie zanurzaj grilla do wody (nawet częściowo) i nie myj go pod bieżącą wodą! – UWAGA – Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i osób – Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.
  • Seite 27: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – grill A1 - regulator obrotowy termostatu górnej płyty A2 - regulator obrotowy termostatu dolnej płyty A3 - sygnalizacja świetlna działania A4 - sygnalizacja świetlna podgrzewania płyty górnej A5 - sygnalizacja świetlna podgrzewania płyty dolnej A6 –...
  • Seite 28 Nóżki przechylne (A12) Znajdują się one na dole w części przedniej grilla. Służą do lepszego usuwania tłuszczu z obszaru grillowania. Pochylenie pokazano na rys. 1. Sposób przygotowania potraw: 1. Podłącz grill do prądu i za pomocą regulatorów obrotowych (A1, A2) ustaw żądaną temperaturę...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Torebka nie służy do zabawy! FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET RELEASE – Zwolnienie OFF – Wyłączony OPEN – Otwarty LOCK – Zablokowany HIGH – Wysoki OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE / 35 ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Party Chef Elektrischer Kontaktgrill 5155 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkt gekauft haben. Wir bitten Sie, vor seiner Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und diese zusammen mit dem Garantieschien, Kassenschein und wenn möglich auch der Verpackung mit inneren Verpackungskomponenten aufzubewahren.
  • Seite 31 – Weder den Kontaktgrill noch seine Teile ins Wasser tauchen oder mit fließendem Wasser reinigen! – ANMERKUNG – Einige Teile des Produktes können heiß werden und Verbrennungen verursachen. Deshalb ist auf die Kinder und behinderte Personen in der Nähe des Produktes aufzupassen.
  • Seite 32: Beschreibung Des Gerätes (Abb. 1)

    – Das Gerät darf nur mit Originalzubehör des Herstellers betrieben werden. Bei Verwendung eines anderen Zubehörs können die Bedienungspersonen bedroht werden. – Das Gerät und sein Zubehör können nur für den vorgesehenen Zweck in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Das Gerät darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.
  • Seite 33 Stellung “OPEN” – entsperrt (Höheneinstellung der Platten möglich) Stellung “LOCK” – gesperrt (Die Platten können nur in geschlossener Position gesperrt werden) Stellung “HIGH” – Maximalhöhe Vorsicht Wenn der Abstand zwischen den Grillplatten während der Speisenvorbereitung eingestellt werden soll, ist größte Sorgfalt geboten. Der Deckel kann nämlich heiß sein, deshalb werden Schutzhandschuhe empfohlen.
  • Seite 34: Wartung

    V. WARTUNG Das Gerät erst nach seiner Abkühlung reinigen! Die Reinigung sollte regelmäßig nach jedem Gebrauch mit einem weichen und feuchten Tuch durchgeführt werden! Keine abrasive oder aggressive Reinigungsmittel verwenden (z.B. scharfe Gegenstände, Ätzmittel für Reinigung von Röhren usw.). Keine Hochdruckreiniger verwenden (z.B.
  • Seite 35 HIGH – Hoch VORSICHT UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH VORSICHT: HEIßE OBERFLÄCHE Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189...
  • Seite 36 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 37 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 38 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 39 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 40 © DATE 9/1/2018 e.č.03/2018...

Diese Anleitung auch für:

Eta5155900001055400361

Inhaltsverzeichnis