Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BGS technic 62607 Bedienungsanleitung

BGS technic 62607 Bedienungsanleitung

Injektoren-dichtsitz-fräser-satz, 19-tlg.

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Injektoren-Dichtsitz-Fräser-Satz, 19-tlg.
WERKZEUGE
1
Fräser (flach) 17 x 17 mm
2
Fräser (flach) 15,5 x 15,5 mm
3
Fräser (gewinkelt) 15,5 x 15,5 mm
4
Fräser (flach) 15 x 19 mm
5
Fräser (flach) 14 x 14 mm
6
Fräser (gewinkelt) 17 x 17 mm
7
Injektorfräser, 19 mm
8
Fräser (flach) 17 x 17,5 mm
9
Fräser (flach) 17 x 19 mm
10 Fräser (flach) 17 x 19,5 mm
11 Fräser (flach) 17 x 20 mm
12 Fräser (gewinkelt) 17 x 21 mm
13 Fräser (gewinkelt) 17,5 x 20,5 mm
14 Fräser (flach) 18 x 21 mm
15 Fräser (flach) 20 x 21 mm
16 Fräser (lang) 15,5 mm
17 Antriebsdorn
18 T-Griff
19 Sechskant-Winkelschlüssel
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zum Reinigen der Dichtfläche am Injektor und im Zylinderkopf. Die
enthalten Fräser sind geeignet für eine Vielzahl an Common-Rail Diesel-Motoren verschiedener
Hersteller.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
Beachten Sie die allgemein gültigen Sicherheitshinweise für Werkstätten.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufgeräumt und sauber. Zugestellte Flächen oder Gänge
erhöhen das Risiko von Verletzungen.
Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht, wenn es
beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, da hierdurch sowohl das Werkzeug als auch das
Bauteil beschädigt werden kann.
Das Werkzeug ist nicht für den Antrieb mit Elektro- oder Druckluftgeräten geeignet. Die
Verwendung einer Druckluft- oder elektrischen Bohrmaschine kann zur Beschädigung von
Werkzeugteilen und Motorkomponenten führen.
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch,
entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur
Demontage/Montage, usw. der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen und bewahren Sie
dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 62607
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 62607

  • Seite 1 Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen und bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 2 Den Fräser über den vorderen Teil des Injektors schieben. Die Dichtfläche des Injektors durch Drehen des Fräsers im Uhrzeigersinn reinigen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 3: Intended Use

    Do not let children play with the tool or its packaging and keep this tool out of the reach of children. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 4 Slide the reamer over the front part of the injector. Clean the injector sealing surface by turning the reamer clockwise. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    BGS 62607 Jeu de fraises pour siège d’étanchéité d’injecteurs, 19 pièces OUTILS Fraise (plate) 17 x 17 mm Fraise (plate) 15,5 x 15,5 mm Fraise (conique) 15,5 x 15,5 mm Fraise (plate) 15 x 19 mm Fraise (plate) 14 x 14 mm...
  • Seite 6 Faites glisser l’alésoir sur la partie avant de l’injecteur. Nettoyez la surface d'étanchéité de l'injecteur en tournant l'alésoir dans le sens des aiguilles d'une montre. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 7: Uso Previsto

    No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje y mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 8 Limpie la superficie de sellado del inyector girando el cortador en sentido horario. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...

Inhaltsverzeichnis