Seite 1
410625 DE Spiegelschrank HU Tükrös szekrény Armadio a specchi BA/HR Viseći ormarić s ogledalom RU Зеркальный шкаф FR Armoire à glace GR Ντουλάπι καθρέφτη GB Mirror cabinet CZ Skříňka se zrcadlem NL Spiegelkast SK Zrkadlová skrinka SE Spegelskåp PL Szafka łazienkowa z lustrem Peilikaappi KAZ Айна...
Seite 2
Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Комплект поставки Scope of delivery Προμηθευόμενος εξοπλισμός Volume di fornitura Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Жеткізу жиынтығы Obseg dobave...
„Wichtig, für spätere Bezugnahme Spiegelschrank GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stellen Sie aufbewahren: sorgfältig lesen“ vor dem Bohren der Löcher sicher, dass keine elektrischen oder anderen Leitungen • Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt in der Wand verlaufen. muss der Benutzer des Produktes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung –...
«Importante, conservare per ev. Armadio a specchi PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! consultazioni future: leggere Prima di forare il muro assicurarsi che non ci siano condutture elettriche o di altro tipo in attentamente» quel punto della parete. • Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, –...
Difetti/Guasti Causa Rimedio La lampada non si accende Nessuna tensione di rete? Controllare il fusibile. Contattare un tecnico specializzato. Lampadina difettosa? Controllare la lampadina, eventual- mente sostituirla, se possibile. Lampada accesa dall’interruttore? Controllare la posizione dell’interrut- tore Interruttore guasto? Contattare un tecnico specializzato. Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato.
« Important ; à conserver pour une Armoire à glace DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant référence ultérieure : à lire de percer, assurez-vous que des conduites électriques ou autres ne traversent pas le attentivement » mur. • Afin de garantir une manipulation sûre du produit, –...
Panne/Incident Cause Solution Ampoule défectueuse ? Vérifier l’ampoule, la remplacer si possible Lampe allumée par interrupteur ? Vérifier l’interrupteur Interrupteur défectueux ? Contacter un professionnel. Câble de raccordement défec- Contacter un professionnel. tueux ? Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion.
“Important, keep for reference at a Mirror cabinet DANGER! Danger of electric shock! later date: read carefully” Before drilling the holds, make sure that there are no electrical or other lines in the • The user of this product must have read and wall.
Fault/malfunction Cause Remedy Switch defective? Contact a specialist. Connection cable defective? Contact a specialist. Incorrect connection? Switch off the fuse and check the connection according to the wiring diagram. Contact a specialist. If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest vendor.
„Důležité upozornění, uschovejte pro Skříňka se zrcadlem NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zásahu elektric- použití v budoucnu: důkladně si kým proudem! Před vrtáním otvorů se ujis- těte, že ve stěně nejsou žádné elektrické přečtěte“ kabely nebo jiná vedení. • Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si –...
„Dôležité, uschovajte pre prípad Zrkadlová skrinka NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo použitia v budúcnosti: dôkladne si úrazu elektrickým prúdom! Pred vŕtaním otvorov sa ubezpečte, že sa v stene nena- prečítajte pokyny“ chádzajú žiadne elektrické alebo iné vede- • Aby bolo zaistené bezpečné zaobchádzanie s nia.
Seite 21
Chyba/porucha Príčina Náprava Osvetľovací prostriedok je chybný? Svetelný prostriedok skontrolujte, prípadne vymeňte, ak je to možné Sú svetlá zapnuté cez spínač? Skontrolujte polohu spínača Spínač je chybný? Kontaktujte odborníkov. Je chybný pripojovací kábel? Kontaktujte odborníkov. Je nesprávne pripojenie? Vypnite poistky a skontrolujte zapo- jenie v súlade s nákresom zapoje- nia.
„Ważne, zachować na potrzeby Szafka łazienkowa z lustrem NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie późniejszych zastosowań: dokładnie porażenia prądem! Przed wierceniem otworów należy się upewnić, że w ścianie przeczytać” nie znajdują się elektryczne lub inne prze- • Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z urządze- wody. nia, użytkownik musi przed pierwszym użyciem –...
Środki zaradcze Usterka/zakłócenie Przyczyna Lampka nie świeci Brak zasilania z sieci? iSprawdzić bezpieczniki. Skontakto- wać się z fachowcem. Uszkodzona żarówka? Sprawdzić żarówkę, ewentualnie wymienić w miarę możliwości Lampka włączona łącznikiem? Sprawdzić położenie łącznika Uszkodzony łącznik? Skontaktować się z fachowcem. Uszkodzony kabel podłączeniowy? Skontaktować się z fachowcem. Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć...
„Shranite za kasnejši vpogled: skrbno Omarica z ogledalom NEVARNOST! Nevarnost udara električ- preberite“ nega toka! Pred vrtanjem izvrtin se prepri- čajte, da v steni ni električne ali druge nape- • Za varno ravnanje s tem izdelkom mora uporab- ljave. nik izdelka pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta navodila za uporabo.
Napaka/motnja Vzrok Rešitev Okvarjen priključni kabel? Obrnite se na strokovnjaka. Napačna priključitev? Izključite varovalko in na osnovi priključne sheme preverite pravil- nost priključitve. Obrnite se na stro- kovnjaka. Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- bite pravice, ki izhajajo iz garancije;...
„Fontos! kérjük, őrizze meg későbbi Tükrös szekrény VESZÉLY! Áramütésveszély! A lyukak hivatkozásul: olvassa el kifúrása előtt győződjön meg arról, hogy a falban nem futnak elektromos vagy egyéb figyelmesen.” kábelek. • A termék biztonságos üzemeltetéséhez a termék – Csatlakoztassa a hálózati kábelt (► 7. old., kezelőjéneknek az első...
Hiba/üzemzavar Elhárítás A lámpa a kapcsolóval be van kap- Ellenőrizze a kapcsolóállást csolva? A kapcsoló meghibásodott? Beszéljen szakemberrel. A csatlakozókábel meghibásodott? Beszéljen szakemberrel. Nem megfelelő a csatlakoztatás? Kapcsolja le a biztosítékot és a be- kötési rajz segítségével ellenőrizze a csatlakoztatást. Beszéljen szak- emberrel.
BA/HR „Važno, sačuvajte za kasniji uvid: Viseći ormarić s ogledalom OPASNOST! Opasnost od strujnog pažljivo pročitajte” udara! Prije bušenja rupa provjerite da se u zidu ne nalaze električni niti neki drugi • Za siguran rad sa ovim proizvodom korisnik proi- vodovi.
BA/HR Greške/smetnja Uzrok Pomoć Prekidač pokvaren? Kontaktirati stručnjaka. Neispravan priključni kabl? Kontaktirati stručnjaka. Priključak nije ispravan? Isključite osigurač i provjerite priklju- čak prema crtežu priključaka. Kon- taktirati stručnjaka. Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju garan- ciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove.
Руководство по эксплуатации «Важно, храните для дальнейших ОПАСНОСТЬ! Опасность удара элек- Зеркальный шкаф ссылок: внимательно читайте» трическим током! Перед сверлением отверстий убедиться, что в стене нет • Для безопасной эксплуатации перед первым электрических или других линий. применением продукта Вам необходимо озна- комиться...
Ошибка/неполадка Причина Меры по устранению Лампа не загорается. Нет сетевого напряжения? Проверьте предохранитель. Об- ратитесь к специалисту. Источник света неисправен? Проверьте освещающее сред- ство, при необходимости замени- те его. Светильник включается с помо- Проверьте положение переключа- щью выключателя? теля Переключатель неисправен? Обратитесь...
«Σημαντικό, φυλάσσετε για ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ντουλάπι καθρέφτη μελλοντική αναφορά: διαβάστε Πριν ανοίξετε τις οπές, βεβαιωθείτε ότι δεν πρόκειται να τρυπήσετε ηλεκτρικούς ή προσεκτικά» άλλους αγωγούς στον τοίχο. • Για την ασφαλή χρήση αυτού του προϊόντος, ο – Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος (► Σελ. 7, χρήστης...
Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Το φωτιστικό δεν ανάβει Δεν υπάρχει τάση δικτύου; Ελέγξτε την ασφάλεια. Επικοινωνή- στε με έναν ειδικό. Ελαττωματικός λαμπτήρας; Ελέγξτε το λαμπτήρα και ενδεχομέ- νως αντικαταστήστε τον, εάν είναι δυνατόν Το φωτιστικό είναι ενεργοποιημένο Ελέγξτε τη θέση διακόπτη από...
„Belangrijk, bewaren voor latere Spiegelkast GEVAAR! Gevaar van elektrische schok! raadpleging: zorgvuldig lezen” Stel vóór het boren van de gaten vast of er geen elektrische of andere leidingen in de • Voor een veilige omgang met dit product moet de wand lopen.
Fout/storing Oorzaak Oplossing De lamp brandt niet Geen netspanning? Controleer de zekering. Neem con- tact op met een vakman. Lamp defect? Controleer de lamp en vervang deze indien nodig. Lamp ingeschakeld via schakelaar? Controleer de stand van de schake- laar. Schakelaar defect? Neem contact op met een vakman.
”Viktigt, sparas för senare bruk: läs Spegelskåp FARA! Risk för elstöt! Produkten är noggrant” avsedd för användning i zon 3. • För en säker hantering av produkten måste användaren av produkten ha läst och förstått FARA! Risk för elstöt! Innan du borrar hål denna bruksanvisning före den första måste du säkerställa att det inte går användningen.
Fel/störning Orsak Åtgärd Felaktig anslutning? Slå ifrån säkringen och kontrollera anslutningen med hjälp av anslutningsritningen. Kontakta specialist. Om du själv inte kan åtgärda felet ska du kontakta återförsäljaren direkt. Tänk på att garantin upphör att gälla vid felaktiga reparationer och att extrakostnader ev.
”Tärkeää, säilytä myöhempää tarvetta Peilikaappi VAARA! Sähköiskun vaara! Varmista varten: lue tarkoin” ennen reikien poraamista, että seinässä ei ole sähköjohtoja tai muita johtoja. • Turvallista käyttöä varten tämän tuotteen käyttäjän täytyy lukea ja ymmärtää tämän – Kytke verkkojohto kiinni (► Siv. 7, kohta 10). käyttöohjeen sisältämät ohjeet ennen käyttöä.
Vika/häiriö Korjaus Liitäntä tehty virheellisesti? Kytke sulake pois ja tarkasta kytkentäkaavion mukaisesti. Ota yhteys ammattilaiseen. Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Ota huomioon, että asiattomat korjaukset mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu lisäkustannuksia. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық «Маңызды, болашақта анықтама ҚАУIП! Ток соғу қаупі бар! Саңылау- Айна шкафы ретінде пайдалану үшін сақтап ларды бұрғылау алдында қабырғада электрлік немесе басқа желілердің қойыңыз: мұқият оқып шығыңыз» жоқтығына көз жеткізіңіз. • Өнімді қауіпсіз пайдалану үшін, алғаш рет пай- –...
дан бұрын, төменде келтірілген кестемен таны- сыңыз. Бұл артық жұмыстың жəне ықтимал шығындардың алдын алуға мүмкіндік береді. Қате/ақаулық Себебі Жою бойынша шаралар Шамжанбай тұр ма? Желілік кернеуі жоқ па? Сақтандырғышты тексеріңіз. Ар- найы техникалық маманға жS- гініңіз. Жарық көзі ақаулы қалыпта ма? Жарықтандырғыш...
Seite 44
Импортер/Импорттаушы: Euromate GmbH ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» Emil-Lux-Straße 1 Российская Федерация, 42929 Wermelskirchen 125252, г. Москва, GERMANY ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 этаж 9, помещение I, комната 29 +7 495 933 46 80 Изготовитель/Өндіруші: Евромейт...