Index Hauptmerkmale Technische Daten von Midland BT Rush ................................2 Aufladen des Akkus ......................................2 Geräteübersicht und Befestigung BT Rush Übersicht ........................................ 3 Befestigung der RCF HiFi-Stereo-Lautsprecher ............................3 Befestigung des Mikrofons ....................................3 Lautsprecher.......................................... 4 RCF Polster........................................... 5 Mikrofone ..........................................5 Verriegeln/Entriegeln ......................................
Seite 3
Bridge-Funktion: Bluetooth Intercom und Mesh zusammenführen ......................10 Bluetooth Intercom Reichweite ..................................10 Universal Intercom mit anderen Herstellern ..............................10 Koppeln des Midland BT Rush mit einem Telefon und Navigationssystem/Infotainment ................11 Hintergrundverbindung .......................................11 Verbindung mit einem oder zwei Telefonen ...............................11 Midland BT Rush mit einem Telefon koppeln ..............................11...
Technische Daten von Midland BT Rush alle Hauptfunktionen sind dank der drei großen Tasten auf der Vorderseite Allgemein: des Geräts leicht zu bedienen. Midland BT Rush verfügt über das neue magnetische Befestigungssystem “MAGic Lock” mit Klebeplatte oder › Bluetooth Ver. 4.2/5.0 Stereo (Handsfree/A2DP/AVRCP Protokoll) Befestigungsklammer.
Geräteübersicht und Befestigung BT Rush Übersicht Das BT Rush verfügt über 3 Multifunktionstasten auf der Vorderseite: Steuerung (CTRL), Aufwärts (Up) und Abwärts (Down). Zusätzlich befinden sich zwei Tasten auf der Oberseite: Lautstärke + (Vol+) and Lautstärke - (Vol-). Vol + Vol - Bluetooth- CTRL...
Beschreibung des magnetischen Befestigungssatzes Das Midland BT Rush kann auf zwei verschiedene Arten am Helm befestigt werden: Entweder mit der Klebebefestigung oder mit der Klemmhalterung. Mit diesen Methoden können Sie das BT Rush sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit abnehmen, um es aufzuladen oder zu lagern.
RCF Polster Verriegeln/Entriegeln Um das Klangerlebnis zu verbessern, können Sie die im Paket enthalte- Das MIDLAND BT RUSH an der MAGic LOCK Befestigung anbrin- nen RCF-Polster verwenden. Sie können nachträglich angebracht oder gen: entfernt werden. Setzen Sie zuerst die Rückseite des BT RUSH in die Halterung ein, in- Achtung: Obwohl die RCF-Polster entwickelt wurden, um einen hohen dem Sie das Gerät um 45°...
Verwendung des Midland BT Rush Sie können von einem Modus in den anderen wechseln, indem Sie die Steuerungstaste CTRL 3 Sekunden lang drücken. Eine Sprachansage sagt Ihnen, in welchem Modus Sie sich befinden. Gerät anschalten Die Umschaltsequenz ist wie folgt: Halten Sie die Steuerungstaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die...
BT Rush Gruppen-Kommunikationsmodus 5. Nun haben Sie 5 Sekunden Zeit, Vol+ oder Vol- zu drücken, um die ID von 1 bis 10 zu ändern, wenn Sie sich im Mesh Konferenzmodus BT Rush ermöglicht zwei verschiedene Arten der Gruppenkommunika- befinden, oder von 1 bis 6, wenn Sie sich im Mesh Dynamic Repeat tion: „Mesh-Konferenzgruppe“...
gewissern Sie sich, dass sich beide Geräte im gleichen Gruppenmodus be- 7. Wenn kein weiteres Gerät gepaart werden muss, genügt ein Dop- finden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, drücken Sie einfach gleichzeitig die pelklick auf die Steuerungstaste des Master-Geräts, um den Paa- Tasten Vol+ und Vol-, und Sie hören die Stimme „Conference group“...
Koppeln des Midland BT Rush über Bluetooth mit einem Tabelle A). anderen Midland BT Freisprechen (VOX) Um das Midland BT Rush mit einem anderen Midland BT-Gerät zu kop- Die VOX-Funktion ermöglicht es Ihnen, die Intercom-Kommunikation peln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: 1. Schalten Sie das Gerät aus.
Bridge-Funktion: Bluetooth Intercom und Mesh Sie können Fremdgeräte mit der Aufwärtstaste koppeln. zusammenführen › Rufen Sie am Midland BT Rush den Setup-Modus auf: (bei ausge- schaltetem Gerät die Steuerungstaste ca. 7 Sekunden lang gedrückt Wenn Ihr BT Rush-Gerät über Bluetooth mit einer Beifahrereinheit halten).
Midland BT Rush mit einem Telefon koppeln Vol + Vol - Um das Midland BT Rush mit einem Telefon zu koppeln, müssen Sie zu- nächst den Setup-Modus aufrufen: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Halten Sie die Steuerungstaste 7 Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED dauerhaft leuchtet.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Gerätesuche auf Ihrem Mobiltelefon. Wenn Sie nicht antworten möchten, können Sie das Mobiltelefon klin- 5. Nach einigen Sekunden wird „Midland BT Rush“ auf Ihrem Mobil- geln lassen oder die Aufwärts- oder Abwärtstaste 3 Sekunden lang drü- telefon angezeigt.
Stereo zu hören und die Wiedergabe fernzusteuern. Sie können die Tas- Wenn Fahrer und Beifahrer beide BT Rush-Geräte verwenden und über ten des Midland BT Rush verwenden, um die folgenden Wiedergabe- Mesh verbunden sind, ist es möglich, die Musik gemeinsam zu hören, optionen zu steuern: Wiedergabe, Pause, vorheriger und nächster Titel.
Midland BT Rush mit Navigationssystem koppeln sind (der Beifahrer wird über die Abwärtstaste des BT Rush gekoppelt), Generell ist es möglich, das Midland BT Rush mit allen Navigationssys- kann der Beifahrer die Musik des Fahrers hören, ohne dass ein zusätz- temen für Motorräder zu koppeln, die eine Bluetooth-Headset-Verbin-...
Wenn Sie sich im Modus „Radio“ befinden, können Sie die Intercom- Verbindung manuell öffnen, indem Sie auf die Aufwärts- oder Abwärts- Manchmal kann es notwendig sein, alle im Midland BT Rush gespeicher- taste doppelklicken, je nachdem, wo Sie die Kopplung vorgenommen ten Verbindungen zu löschen (Reset-Vorgang).
Diese Einstellungen können über die BTPro SetAPP für iOS oder And- roid vorgenommen werden. Konfiguration und Firmware Update Um Ihr Midland BT Rush weiter zu konfigurieren, müssen Sie die Smart- phone-Anwendung BTPro SetAPP verwenden. Um die Firmware zu aktualisieren, müssen Sie den BTPro Updater von der Midland-Web- site www.midlandeurope.com unter dem Eintrag des Midland BT Rush...
Seite 20
Europe. La Declaración de Conformidad está disponible en http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications FR / LU / CH Par la présente Midland Europe Srl déclare que le modèle est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications A Midland Europe Srl declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 2014/53/EU do Parlamento Europeu.
Seite 21
Midland Europe Srl erklærer at produktet er i overensstemmelse med de viktigste kravene og andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen finnes tilg jengelig på nettstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications Hermed erklærer Midland Europe Srl , at dette apperat er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/ EU. Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications Midland Europe Srl förkunnar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Seite 22
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto le- Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung gislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/ dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroni- abgegeben werden.
Seite 23
Prodotto o importato da/Produced or imported by: Midland Europe srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: Alan Electronics GmbH Daimlerstraße 1g - D 63303 Dreieich - Deutschland.