Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN 716-1:2017 + AC:2019.
Sebra Bed, Baby & Jr.
ASSEMBLY INSTRUCTION
DA • SEBRA SENGEN, BABY & JR. - SAMLEVEJLEDNING NO • SEBRA-SENG, BABY & JR. - MONTERINGSANVISNING
SV • SEBRA SÄNG, BABY & JR. - MONTERINGSANVISNINGAR DE • SEBRA BETT, BABY & JR. - BAUANLEITUNG
NL • SEBRA BED, BABY & JR. - MONTAGEHANDLEIDING FR • LIT SEBRA, BABY & JR. - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ES • CAMA SEBRA, BABY & JR. - INSTRUCCIONES DE ARMADO IT • LETTO SEBRA, BABY & JR. - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
DA: VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT
NO: VIKTIG - TA VARE PÅ DENNE FOR SENERE BRUK - LES DEN NØYE
SV: VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS: LÄS NOGGRANT
DE: WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
NL: BELANGRIJK - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK - ZORGVULDIG DOORLEZEN
FR: IMPORTANT. A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT
ES: IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER CUIDADOSAMENTE
IT: IMPORTANTE - CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA - LEGGERE ATTENTAMENTE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sebra BABY & JR.

  • Seite 1 NL • SEBRA BED, BABY & JR. - MONTAGEHANDLEIDING FR • LIT SEBRA, BABY & JR. - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ES • CAMA SEBRA, BABY & JR. - INSTRUCCIONES DE ARMADO IT • LETTO SEBRA, BABY & JR. - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY DA: VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT...
  • Seite 2 115,25 36,95 59,8 21,85 75,85 48,15 57,15 61,1 157,75...
  • Seite 3: Component List

    English Dansk Norsk Svenska Deutsch Nederlands Français Español Italiano Component list DA • KOMPONENTLISTE NO • KOMPONENTLISTE SV • LISTA ÖVER DELAR DE • LISTE DER KOMPONENTEN NL • COMPONENTENLIJST FR • LISTE DES COMPOSANTS ES • LISTA DE COMPONENTES IT • ELENCO DEI COMPONENTI Hardware DA •...
  • Seite 4 A PIECE OF DANISH DESIGN HISTORY, AND A SAFE AND SECURE BABY AND JUNIOR PULL-OUT BED. WE HOPE THAT YOUR FAMILY WILL ENJOY THE SEBRA BED FOR MANY YEARS, AND THAT YOU WILL TAKE GOOD CARE OF IT SO THAT MORE CHILDREN CAN USE IT.
  • Seite 5 WILL BE TAKEN. IT IS A REQUIREMENT THAT A BATCH NUMBER IS PROVIDED (FOUND THE SEBRA BED, BABY & JR. IS A GENERATIONAL BED. IT IS DESIGNED TO BE HANDED ON THE BACK OF THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND ON THE BED BASE PLATE) DOWN.
  • Seite 6 DIT BARN HAR BRUG FOR SØVN, SÅ DET KAN UDVIKLE SIG OG VOKSE. SEBRA SENGEN, BABY & JR. VOKSER OG UDVIKLER SIG SAMMEN MED DIT BARN. SENGEN ER MILJØMÆRKET MED EU-BLOMSTEN OG ER EN FSC™-CERTIFICERET (LICENSNUMMER: FSC™ C160110) GENERATIONSSENG, SOM KAN GÅ I ARV – FRA BARN TIL BARN, FRA FAMILIE TIL FAMILIE. ET STYKKE DANSK DESIGNHISTORIE OG EN TRYG OG SIKKER UDTRÆKSSENG TIL BABY OG JUNIOR.
  • Seite 7 BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET - GENBRUG OG AFMONTERING. DER FREMLÆGGES ET BATCH-NUMMER (FINDES PÅ BAGSIDEN AF SAMLEVEJLEDNING SEBRA SENGEN, BABY & JR. ER EN GENERATIONSSENG. DEN ER DESIGNET TIL AT KUN- OG PÅ SENGENS BUNDPLADE) SAMT EN KØBSFAKTURA VED INDGIVELSE AF ET KRAV I NE GÅ...
  • Seite 8 DANSK DESIGNHISTORIE OG EN TRYGG OG SIKKER UTTREKKSSENG TIL BABY OG JUNIOR. VI HÅPER FAMILIEN DIN VIL FÅ GLEDE AV SEBRA-SENGEN I MANGE ÅR, OG AT DERE VIL TA GODT VARE PÅ DEN, SLIK AT FLERE BARN KAN BRUKE SENGEN.
  • Seite 9 KRAV I HENHOLD TIL GARANTIEN. LES MER OM PRODUKTGARANTIEN PÅ WWW.SEBRA. SEBRA-SENGEN BABY & JR. ER EN GENERASJONSSENG. DEN ER DESIGNET FOR Å KUN- NE GÅ I ARV. LA DERFOR SENGEN GÅ I ARV TIL DEN NESTE I FAMILIEN ELLER TIL VEN- NER SOM FÅR ET NYTT LITE BARN.
  • Seite 10 FAMILJ. ETT STYCKE DANSK DESIGNHISTORIA OCH EN TRYGG OCH SÄKER UTDRAGSSÄNG FÖR BABY OCH JUNIOR. VI HOPPAS ATT DIN FAMILJ KOMMER ATT FÅ GLÄDJE AV SEBRA SÄNGEN UNDER MÅNGA ÅR OCH ATT DU ÄR RÄDD OM SÄNGEN SÅ ATT FLER BARN KAN ANVÄNDA DEN.
  • Seite 11 BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN – ÅTERANVÄNDNING OCH DEMONTERING TENPLATTA) SAMT EN INKÖPSFAKTURA NÄR DU GÖR ETT ANSPRÅK ENLIGT GARANTIN. SEBRA SÄNGEN, BABY & JR ÄR EN GENERATIONSSÄNG. DEN ÄR DESIGNAD FÖR ATT LÄS MER OM PRODUKTGARANTIN PÅ WWW.SEBRA.DK KUNNA GÅ I ARV. LÅT DÄRFÖR SÄNGEN GÅ I ARV TILL NÄSTA FAMILJEMEDLEM ELLER VÄNNER SOM FÅR NYTILLSKOTT.
  • Seite 12 Baby & Jr. – Das Bett, das mit dem Kind mitwächst! IHR KIND BRAUCHT SCHLAF, DAMIT ES SICH ENTWICKELN UND WACHSEN KANN. DAS SEBRA BETT, BABY & JR. WÄCHST UND ENTWICKELT SICH IM TAKT MIT IHREM KIND. DAS BETT TRÄGT DAS EUROPÄISCHE UMWELTZEICHEN (EUROBLUME) UND IST EIN FSC™-ZERTIFIZIERTES (LIZENZNUMMER: FSC™ C160110) GENERATIONENBETT, DAS WEITERVER- ERBT WERDEN KANN –...
  • Seite 13 ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE PRODUKTGARANTIE EIN BABY BEKOMMEN HABEN. WENN DIES KEINE OPTION IST, DANN EMPFEHLEN WIR SEBRA GEWÄHRT AUF DAS SEBRA BETT, BABY & JR. AB KAUFDATUM EINE ERWEITERTE IHNEN, DASS SIE VERSUCHEN, ES WEITERZUVERKAUFEN, Z. B. ÜBER EINE WIEDERVER- PRODUKTGARANTIE FÜR EINEN ZEITRAUM VON 5 JAHREN.
  • Seite 14 Het bed dat met de baby meegroeit! JE KIND HEEFT SLAAP NODIG, ZODAT HET ZICH KAN ONTWIKKELEN EN GROEIEN. HET SEBRA BED, BABY & JR. GROEIT EN ONTWIKKELT MET JE KIND MEE. HET BED IS VOORZIEN VAN EEN ECOLABEL MET DE EU-BLOEM EN IS EEN FSC™-GECERTIFICEERD (LICENTIENUMMER: FSC™ C160110) GENERATIEBED, DAT KAN WORDEN DOORGEGEVEN; VAN HET ENE KIND NAAR HET ANDERE, VAN GEZIN NAAR GEZIN.
  • Seite 15 ZIGINGEN ZIJN AANGEBRACHT AAN HET PRODUCT, ZOALS NIEUWE VERF OF LAK VERWIJDERING VAN HET PRODUCT - HERGEBRUIK EN DEMONTAGE. HET SEBRA BED, BABY & JR. IS EEN GENERATIEBED. HET IS ONTWORPEN OM DOORGE- GEVEN TE WORDEN. GEEF DAAROM HET BED DOOR AAN DE VOLGENDE IN DE FAMILIE OF VRIENDENKRING DIE EEN KLEINTJE KRIJGEN.
  • Seite 16 Baby & Jr., le lit évolutif! VOTRE ENFANT A BESOIN DE SOMMEIL POUR SE DÉVELOPPER ET GRANDIR. LE LIT SEBRA BABY & JR. ÉVOLUE AVEC VOTRE ENFANT. LE LIT A OBTENU L’ÉCOLABEL EUROPÉEN EN FORME DE FLEUR ET EST UN LIT CERTIFIÉ FSC™ (NUMÉRO DE LICENCE : FSC™ C160110) QUI SE TRANSMET DE GÉNÉRATION EN GÉNÉRATION, D’UN ENFANT À UN AUTRE, D’UNE FAMILLE À...
  • Seite 17 CESSION DU PRODUIT – RECYCLAGE ET DÉMONTAGE. ÉVITEZ DE DÉPLACER LE LIT EN LE POUSSANT, CAR LES PIEDS LE LIT SEBRA BABY & JR. EST UN LIT QUI SE TRANSMET DE GÉNÉRATION EN GÉNÉ- (B) RISQUERAIENT DE SE CASSER. PAR CONSÉQUENT, SOULEVEZ RATION.
  • Seite 18 Baby & Jr. ¡La cama que crece con el bebé! SU HIJO NECESITA DORMIR PARA QUE PUEDA DESARROLLARSE Y CRECER. LA CAMA SEBRA, BABY & JR. CRECE Y SE DESARROLLA A LA VEZ QUE SU HIJO. LA CAMA POSEE EL ETIQUETADO ECOLÓGICO CON LA FLOR DE LA UE Y ESTÁ...
  • Seite 19 DO CAMBIOS EN EL PRODUCTO, COMO PINTURA NUEVA O BARNIZ ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO: REUTILIZACIÓN Y DESMONTAJE. LA CAMA SEBRA, BABY & JR. ES UNA CAMA GENERACIONAL. ESTÁ DISEÑADA PARA QUE PUEDA PASAR DE UNAS MANOS A OTRAS. ASÍ QUE CEDA LA CAMA A OTRA FAMILIA O AMIGOS QUE PUEDAN NECESITAR UNA NUEVA.
  • Seite 20 Baby & Jr., il letto che cresce con il bambino! IL SONNO È MOLTO IMPORTANTE PER IL BAMBINO, PER FAVORIRE LA CRESCITA E LO SVILUPPO INTELLETTUALE. IL LETTO SEBRA, BABY & JR. SEGUE LA CRESCITA DEL TUO BAMBINO. IL LETTO HA IL MARCHIO ECOLABEL IL FIORE ED È CERTIFICATO FSC™ (NUMERO DELLA LICENZA: FSC™ C160110). È UN LETTO CHE PUÒ DURARE PER GENERAZIONI, PASSANDO DA BAMBINO A BAMBINO, DA FAMIGLIA A FAMIGLIA.
  • Seite 21 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO - RIUTILIZZO E SMONTAGGIO. O AL RIMBORSO DEL PREZZO DEL PRODOTTO IN QUESTIONE, A SECONDA DEL CASO IL LETTO SEBRA, BABY & JR. È UN LETTO CHE SI TRAMANDA DI GENERAZIONE IN GE- SPECIFICO. NERAZIONE. È PROGETTATO PER ESSERE USATO DA PIÙ BAMBINI. PASSA IL LETTO AL NUOVO FRATELLINO O AD AMICI CHE STANNO PER DIVENTARE GENITORI.
  • Seite 32 STAGE 5 – AT SOME POINT, THE CHILD FORELDRENES RYGG. NÅR EN VISS LÄNGD ÄR DET DAGS ATT WILL NO LONGER FIT IN BED – THE SEBRA OPTION B: FASE 2 – NÅR BARNET BE- DRA UT SÄNGEN TILL JUNIORSÄNG OCH BED, JUNIOR &...
  • Seite 33 ALCANZA UNA CIERTA LONGITUD, ES EL ASSURENT LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT AU MOMENTO DE CONVERTIR LA CAMA DE NL • OPTIE A: FASE 1 – HET SEBRA BED COURS DE SA PREMIÈRE ANNÉE DE VIE ET BEBÉ EN CAMA DE NIÑO Y QUITAR AM- WORDT IN DE EERSTE FASE ZO GEAS- VEILLENT À...
  • Seite 35 OPTION A EN • 1ST POSITION: RAISED BASE IMPORTANT! THE LOWEST BASE SETTING IS THE SAFEST. THE BASE SHOULD ALWAYS BE MOVED TO THE LOWEST POSITION AS SOON AS THE CHILD IS OLD ENOUGH TO SIT UP. DA • 1. POSITION: HÆVET BUND VIGTIGT! DEN LAVESTE BUND-POSITION ER DEN SIKRESTE.
  • Seite 41 OPTION B EN • 2ND POSITION: LOWERED BASE IMPORTANT! THE SUPPORT BEAMS (PART I) MUST BE REMOVED BEFORE YOU USE THE BED IN ITS LOWEST POSITION. THE SLATTED SIDE SECTIONS MUST BE REMOVED AS SOON AS THE CHILD IS ABLE TO CRAWL OUT OF BED. MANY PARENTS WILL WANT TO STALL A BIT AND KEEP THE SLATTED SIDES ON FOR LONGER, AS REMOVING THEM ALSO MEANS LESS CONTROL.
  • Seite 42 OPTION A OPTION B...
  • Seite 47 OPTION C EN • 3RD POSITION: JUNIOR BED WHEN THE CHILD REACHES A CERTAIN HEIGHT, IT IS TIME TO PULL THE BED OUT TO THE JUNIOR BED SIZE AND REMOVE BOTH SLATTED SIDES. AGAIN, THERE IS NO RIGHT OR WRONG, JUST COMMON SENSE. MOST PARENTS PULL THE BED OUT TO THE JUNIOR BED SIZE WHEN THE CHILD IS 3–4 YEARS OF AGE.
  • Seite 48 OPTION B OPTION C...
  • Seite 52 Materials - painted and lacquered beds DA • MATERIALER - MALEDE OG LAKEREDE SENGE NO • MATERIALER - MALTE OG LAKKERTE SENGER SV • MATERIAL - MÅLADE OCH LACKERADE SÄNGAR DE • MATERIALIEN - BEMALTE UND LACKIERTE BETTEN NL • MATERIALEN - GESCHILDERDE EN GELAKTE BEDDEN FR • MATÉRIAUX - LITS PEINTS ET VERNIS ES •...
  • Seite 54 Materials - lacquered beds DA • MATERIALER - LAKEREDE SENGE NO • MATERIALER - LAKKERTE SENGER SV • MATERIAL - LACKERADE SÄNGAR DE • MATERIALIEN - LACKIERTE BETTEN NL • MATERIALEN - GELAKTE BEDDEN FR • MATÉRIAUX - LITS VERNIS ES • MATERIALES - CAMAS LACADAS IT • MATERIALI - PARTI DEL LETTO LACCATE...
  • Seite 56 DA • KONTAKTOPLYSNINGER NO • KONTAKTINFORMASJON SV • KONTAKTUPPGIFTER DE • KONTAKTINFORMATIONEN NL • CONTACTINFORMATIE FR • COORDONNÉES ES • CONTACTO IT • INFORMAZIONI DI CONTATTO SEBRA INTERIOR APS SALLINGSUNDVEJ 10 6715 ESBJERG N. DANMARK + 45 75541803 INFO@SEBRA.DK WWW.SEBRA.DK...