Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

saphe
manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für saphe MC

  • Seite 1 manual...
  • Seite 2: Getting Started

    GETTING STARTED Download the Saphe Link app. Laden Sie die Saphe Link App herunter. Téléchargez l’application Saphe Link. Scaricare l’applicazione Saphe Link. Descargue la aplicación Saphe Link. 12:34...
  • Seite 3 This product requires an user registration. Sign up at www.club.saphe.com or in the Saphe Link app. Für dieses Produkt ist eine Benutzerregistri- erung erforderlich. Registrieren Sie sich auf www.saphe.com/de/clubsaphe/ oder in der Saphe Link App. Ce produit nécessite l’enregistrement de l’uti- lisateur.
  • Seite 4 Turn on Saphe MC by pressing the button for 5 seconds - the LED light will turn gre- en. When turned on, the LED will flash red. Schalten Sie Saphe MC ein, indem Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten - das LED-Licht wird grün.
  • Seite 5 Cuando esté encendido, el LED par- padeará en color rojo. 5 sec 3 × flash Pair your device in the Saphe Link app and not from the phones Bluetooth settings. Go to: ’Menu’ > ’Devices’ > ’Unknown device’ and select your ’Saphe MC’.
  • Seite 6 Koppeln Sie Ihr Gerät in der Saphe Link-App und nicht über die Bluetooth-Einstellungen des Telefons Gehen Sie zu: ’Menü’ > ’Geräte’ > ’Unbekanntes Gerät’ und wählen Sie Ihr ’Saphe MC’. Appairez votre appareil dans l’application Saphe Link et non à partir des paramètres Bluetooth du téléphone.
  • Seite 7 Empareje su dispositivo usando la aplica- ción Saphe Link, nunca desde los ajustes de Bluetooth de su móvil. Navegue de esta forma: ’Menú’ > ’Dispositivos’ > ’Dispositivo desconocido’ y seleccione ’MC’. 12:34 Saphe Link Paired devices Unknown devices Saphe MC...
  • Seite 8 Saphe MC will beep twice if connected correctly.  Saphe MC piept zweimal, wenn es korrekt angeschlossen ist. Le Saphe MC émet deux bips s’il est correctement connecté. Se connesso correttamente, Saphe MC emetterà un doppio bip. Saphe MC emitirá un pitido dos veces, al...
  • Seite 9 ALARMS A warning tone will indicate a speed camera or danger on the road. Ein Warnsignal warnt vor Radarfallen oder andere Gefahren auf der Straße. Une tonalité d’avertissement indique un radar ou un danger sur la route. Un tono di avviso indicherà un autovelox o un pericolo sulla strada.
  • Seite 10 TURN OFF To turn off Saphe MC, press and hold the button for 5 seconds. The button will turn red, when pressed. Halten Sie den Knopf für 5 Sekunden gedrückt, um Saphe MC auszuschalten. Das Licht leuchtet rot auf. Pour arrêter le Saphe MC, maintenez le bouton appuyé...
  • Seite 11 5 sec Turned off DISCONNECTED If Saphe MC fails to connect within 30 seconds after starting your trip, a tone will alert you. Wenn Saphe MC nicht innerhalb von 30 Sekunden nach Fahrtantritt eine Verbindung herstellt, werden Sie durch einen Signalton gewarnt, bitte prüfen Sie die Einstellungen...
  • Seite 12 Si le Saphe MC ne parvient pas à se connecter dans les 30 secondes suivant le début de votre trajet, une tonalité vous alerte. Se Saphe MC non si collega entro 30 secondi dopo la partenza, emetterà un tono di avvertimento.
  • Seite 13: Installation

    Lautsprecher auf Höhe des Buchstaben S in „Saphe“ befindet und in höhe des Ohrs sein sollte. Fixez le Saphe MC à l’intérieur du casque à l’aide du ruban adhésif inclus. Fissare Saphe MC all’interno del casco utilizzando il biadesivo incluso nella confezione.
  • Seite 14 SUPPORT If you need help try our support website: saphe.com/support/...
  • Seite 15 “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.” This product contains a coin cell battery. If the battery is swallowed it can cause severe inter- nal burns in just 2 hours and can lead to death. Always keep new and used batteries away from children.
  • Seite 16: Check List

    CHECKLIST To ensure the best experience with the Saphe MC, you can use the following steps as a checklist. Always bring your smartphone. Saphe MC and your smartphone are conne- cted correctly through the Saphe Link app. Bluetooth is enabled on your smartphone.
  • Seite 17 Um die beste Erfahrung mit dem Saphe MC zu gewährleisten, können Sie die folgenden Schrit- te als Checkliste verwenden. Bringen Sie immer Ihr Smartphone mit. Saphe MC und Ihr Smartphone sind über die Saphe Link-App korrekt verbunden. Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone akti- viert.
  • Seite 18 Pour garantir une utilisation optimale du Saphe MC, vous pouvez utiliser les étapes suivantes comme liste de contrôle. Apportez toujours votre smartphone. Saphe MC et votre smartphone sont correc- tement connectés par le biais de l’application Saphe Link. Le Bluetooth est activé sur votre smartphone.
  • Seite 19 Per garantire un’esperienza ottimale con Saphe MC, usare la seguente checklist. Assicurati che: Hai con te il tuo telefono La connessione tra Saphe MC e il tuo smartphone sia avvenuta correttamente attraverso l’applicazione Saphe Link. Il Bluetooth del tuo telefono sia abilitato.
  • Seite 20 MC, puede utilizar los siguientes pasos como una lista de verificación. Hai con te il tuo telefono La connessione tra Saphe MC e il tuo smartphone sia avvenuta correttamente attraverso l’applicazione Saphe Link. Il Bluetooth del tuo telefono sia abilitato.
  • Seite 21 www.saphe.com...