Inhaltszusammenfassung für Marley Stir It Up Wireless
Seite 1
ATENCIÓN, LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN ATTENZIONE, LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO PRIMA DEL USO Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Quick Start Guide Stir It Up Wireless / Bluetooth® Turntable...
Seite 2
• Your Stir It Up Wireless uses an AC power supply and is Download Full instruction for the Audacity Software at: on the dial. Start by adding an increment of 1, test its powered by a standard wall outlet.
NON BLUETOOTH® CONNECTION SETUP LE PLAN DU PRODUIT PRÉSENTATION DES FONCTIONS LÉGENDE LÉGENDE 1. Axe Support Du Bras De Lecture A. Sortie Ligne RCA E. Bouton Bluetooth® 2. Platine Bras De Lecture B. Interrupteur De Préamplificateur F. Bouton - VOL + 3.
Seite 4
APPAIRAGE BLUETOOTH® (BT) LECTURE D’UN DISQUE CONTRÔLE DU VOLUME CONNEXION SANS BLUETOOTH® PRÉPARATION • Activez la fonction Bluetooth® de l'enceinte externe 1. Placez un disque vinyle sur la platine. Augmentation du volume : Tournez le bouton du volume dans le avant d'activer la fonction BT de la platine. sens des aiguilles d'une montre.
Seite 5
MAPA DE PRODUCTO UBICACIÓN Y FUNCIONES CONFIGURACIÓN DE LAS PARTES. CÓMO ENCENDER SU STIR IT UP INALÁMBRICO LEYENDA LEYENDA 1. Eje Soporte De Respaldo Del A. Salida De Línea RCA E. Botón Bluetooth® 2. Tocadiscos Brazo De Lectura B. Botón Interruptor Del Pre- F.
Seite 6
ACOPLAMIENTO BLUETOOTH® CÓMO TOCAR UN DISCO CONTROL DE VOLUMEN CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN SIN BLUETOOTH® • Encienda primero el dispositivo Bluetooth® externo antes 1. Coloque un disco de vinilo en el tocadiscos. Aumento de volumen: Gire la perilla de volumen según el de encender la función de BT del tocadiscos.
Seite 8
BLUETOOTH®-KOPPLUNG SPIELEN EINER SCHALLPLATTE LAUTSTÄRKEREGLER EINRICHTUNG OHNE BLUETOOTH®- VERBINDUNG • Vor dem Einschalten der BT-Funktion am 1. Eine Schallplatte auf den Plattenspieler legen. Lautstärke erhöhen: Den Lautstärkeknopf nach rechts drehen. Schallplattenspieler das externe Bluetooth®-Gerät 2. Das Balancegewicht zusammensetzen und in die richtige Lautstärke verringern: Den Lautstärkeknopf nach links drehen.
Seite 9
A questo punto il giradischi si scollega dal dispositivo esterno. PRE-AMP OUT PUT • Lo Stir It Up Wireless utilizza alimentazione di rete e viene collegato a una normale presa a muro. • Collegare l’adattatore alla presa a muro. • La spia blu LED si spegne.
Seite 10
RIPRODUZIONE DI UN DISCO REGOLAZIONE DEL VOLUME IMPOSTAZIONE DI UN COLLEGAMENTO FUNCTIE-INDELING NON BLUETOOTH® 1. Mettere un disco di vinile sul giradischi. Per alzare il volume: Ruotare in senso orario la rotellina del volume. 2. Assemblare il peso e impostarlo nella posizione corretta.
Seite 11
Begin met het toevoegen van 1 stap, test zijn prestaties, vervolgens deze • Uw Stir IT Up Wireless maakt gebruikt een AC-voeding en meer verhogen, enzovoort. wordt gevoed door een standaard stopcontact.
UE. A fin de prevenir los efectos op: http://www.audacityteam.org/download/ De Stir It Up Wireless komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Seite 13
Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb V reproduktore Stir It Up Wireless sa nachádza vymeniteľná batéria navrhnutá Stir It Up Wireless enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å odpovědným způsobem.
Seite 14
FKA Brands Ltd dengan ini menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi على بطارية قابلة إلعادة الشحن مصممة خصي ص ًا لالستمرار على مدار عمر المنتج. فيStir It Up Wireless يحتوي نظام is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Arahan 2014/53/EU.