Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TABLE BLENDER
Item no.: VRD919102043
English - German - Dutch - French - Italian - Spanish -
Swedish - Slovene - Croatian - Polish

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterChef VRD919102043

  • Seite 1 TABLE BLENDER Item no.: VRD919102043 English - German - Dutch - French - Italian - Spanish - Swedish - Slovene - Croatian - Polish...
  • Seite 2 EN - TABLE BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. Read all instructions before use.
  • Seite 3 when either is in use. • Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged. To avoid all danger, have them replaced by an authorized service center. • For your safety, only use spare parts and accessories that are approved for your appliance.
  • Seite 4: General Features

    GENERAL FEATURES Transparent cover /measuring cup 1oz/30ml Glass cup Stirring blade base Body IN THE BOX • Glass Blender Jug • Power base unit • Lid with filling cup • Instruction manual TECHNICAL DATA 300W - 220/240V - 50/60Hz EU plug BEFORE FIRST USE •...
  • Seite 5: Environment Friendly Disposal

    CLEANING • The appliance is easier to clean it you do so immediately after use. • Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. Switch the appliance off, remove the plug from the wall socket and wait until the blade has stopped running.
  • Seite 6: Declaration Of Conformity

    We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, declare under our own responsibility that the product: Article number: VRD919102043 - Article name: Table blender - Barcode: 8720297454417 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 7 DE - STANDMIXER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brandgefahr zu verringern. Es ist wichtig, dass Sie alle Anweisungen vor Verwendung des Produkts sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufbewahren.
  • Seite 8: Erläuterung Der Symbole

    falls diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Umgebungen vorgesehen, und diese sind von der Garantie ausgeschlossen: •...
  • Seite 9: Allgemeine Merkmale

    ALLGEMEINE MERKMALE Transparente Abdeckung /Messbecher 30 ml Deckel Glasbecher Rührwerkfuß Gehäuse LIEFERUMFANG • Mixbehälter aus Glas • Sockel mit Netzanschluss • Deckel mit Messbecher • Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN • 300 W – 220/240 V - 50/60 Hz • Eurostecker GEBRAUCH •...
  • Seite 10: Ökologische Entsorgung

    REINIGUNG • Das Gerät lässt sich unmittelbar nach der Verwendung leichter reinigen. • Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Alkohol usw. zur Reinigung des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Messer stillstehen. Drehen Sie den Mixbehälter zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 11 We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, declare under our own responsibility that the product: Article number: VRD919102043 - Article name: Table blender - Barcode: 8720297454417 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 12 NL - STANDMIXER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies goed door te lezen voordat het product wordt gebruikt en ze voor naslag in de toekomst of nieuwe gebruikers te bewaren.
  • Seite 13: Uitleg Symbolen

    • Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Om ieder gevaar te vermijden, moet u ze door een erkend onderhoudsbedrijf laten vervangen. • Gebruik voor uw veiligheid alleen reserveonderdelen en accessoires die voor uw apparaat zijn goedgekeurd. •...
  • Seite 14: Algemene Kenmerken

    ALGEMENE KENMERKEN Doorzichtige afdekking /maatbeker 1 oz/30 ml Deksel Glazen beker Basis van mengmes Hoofddeel IN DE DOOS • Glazen mengbeker • Elektrisch basisdeel • Deksel met vulbeker • Handleiding TECHNISCHE GEGEVENS • 300 W - 220/240 V - 50/60 Hz •...
  • Seite 15: Milieuvriendelijke Verwijdering

    REINIGING • Het apparaat is gemakkelijker te reinigen als dit meteen na gebruik wordt gedaan. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes, aceton, alcohol enz. om het apparaat te reinigen. Zet het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het mes tot stilstand is gekomen.
  • Seite 16: Verklaring Van Conformiteit

    Wij, Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Nederland, www.arovo.com, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: artikelnummer: VRD919102043 - artikelnaam: standmixer - barcode: 8720297454417 Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de EU: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 17 FR - MIXEUR DE TABLE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à...
  • Seite 18: Explication Des Symboles

    de l’appareil ou de l’accessoire lorsque l’un ou l’autre est utilisé. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Pour éviter tout danger, faites-les remplacer par un centre de service agréé. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires homologués pour votre appareil.
  • Seite 19: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Couvercle transparent /Gobelet mesureur de 30 ml Couvercle Récipient en verre Base de la lame de mélange Boîtier CONTENU DE LA BOÎTE • Récipient du mixeur en verre • Unité de socle d’alimentation • Couvercle avec récipient de remplissage •...
  • Seite 20: Élimination Écologique

    NETTOYAGE • L’appareil est plus facile à nettoyer si vous le faites immédiatement après utilisation. • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’éponges, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Éteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise murale et attendez que la lame ne tourne plus.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    Nous : Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Pays-Bas, www.arovo.com, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit : Numéro d’article : VRD919102043 - Nom de l’article : Mixeur de table - Code-barres : 8720297454417 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable : CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 22 IT - FRULLATORE DA TAVOLO AVVERTENZE IMPORTANTI, CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE D’ISTRUZIONI Rispettare sempre le seguenti misure di sicurezza, al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. Prima di utilizzare il prodotto, è importante leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future o nuovi utilizzatori.
  • Seite 23 completo dell’apparecchio. • Utilizzare sempre il bicchiere del frullatore con il coperchio. • Posizionare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto. • Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in alcun liquido. •...
  • Seite 24: Spiegazione Dei Simboli

    SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Se, dopo aver disimballato il prodotto, si osservano segni Leggere il manuale d’uso di danneggiamento causati dal trasporto, contattare immediatamente il rivenditore. I materiali di imballaggio possono Il produttore dei materiali di imballaggio essere riutilizzati o riciclati. contribuisce al pagamento dei costi di Smaltire correttamente i materiali separazione e di riciclaggio dei rifiuti...
  • Seite 25: Smaltimento Ecologico

    USARE Controllare che la manopola di regolazione sia impostata sulla posizione del puntatore “0”. Posizionare il bicchiere sulla base del motorino e bloccarla ruotandola in senso orario Posizionare il cibo che si desidera miscelare nel bicchiere. Posizionare il coperchio sul bicchiere e chiuderlo correttamente. Posizionare il misurino da 30 ml/1 oz nel foro del coperchio.
  • Seite 26: Garanzia

    Il produttore: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands (Paesi Bassi), www.arovo.com, dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto: Numero articolo: VRD919102043 - Nome articolo: Frullatore da tavolo - Codice a barre: 8720297454417 L’oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla normativa vigente in materia di armonizzazione dell’Unione europea: CB, EMC,...
  • Seite 27 ES - BATIDORA ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
  • Seite 28 evitar cualquier peligro, reemplácelos en un centro de servicio autorizado. • Para su seguridad, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios homologados para su aparato. • Tenga cuidado si vierte líquido caliente en la licuadora, ya que puede salir despedido del aparato al producir mucho vapor. •...
  • Seite 29: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Tapa transparente /taza de medición 1oz/30ml Tapa Vaso de cristal Base de la cuchilla batidora Base CONTENIDO DE LA CAJA • Jarra de cristal • Base de alimentación • Tapa con vaso de llenado • Manual de instrucciones FICHA TÉCNICA •...
  • Seite 30: Eliminación Ecológica

    LIMPIEZA • El aparato es más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente después de su uso. • No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato. Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y espere a que la cuchilla deje de funcionar.
  • Seite 31: Declaración De Conformidad

    Nosotros: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Holanda, www.arovo.com, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto: Referencia del artículo: VRD919102043 - Nombre del artículo: Licuadora - Código de borras: 8720297454417 El objeto de la presente declaración, descrito anteriormente, cumple las normas armonizadas vigentes de la Unión Europea: CB, EMC, LVD,...
  • Seite 32 SE - BORDSMIXER VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER, SPARA DESSA INSTRUKTIONER Följande säkerhetsåtgärder ska alltid följas, för att reducera risken för elstötar, personskada och brand. Det är viktigt att läsa alla dessa instruktioner noggrant innan produkten används och att spara dem för framtida bruk eller nya användare. Läs alla instruktioner före användning.
  • Seite 33: Förklaring Av Symboler

    • Använd inte apparaten om strömsladden eller stickkontakten har skadats. För att undvika alla faror, låt dem bytas ut av ett auktoriserat servicecenter. • För din egen säkerhet, använd endast reservdelar och tillbehör som är godkända för din apparat. • Var försiktig om het vätska hälls i mixern, då...
  • Seite 34: Före Första Användningen

    ALLMÄNNA EGENSKAPER Transparent kåpa /mätkopp 1 oz/30 ml Lock Glaskopp Fundament omrörningsklinga Kropp I FÖRPACKNINGEN • Glasmixerkanna • Eldriven basenhet • Lock med fyllningskopp • Bruksanvisning TEKNISKA DATA • 300 W - 220/240 V - 50/60 Hz • EU-stickkontakt FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN •...
  • Seite 35: Miljövänlig Avfallshantering

    RENGÖRING • Apparaten är enklare att rengöra om detta görs omedelbart efter användning. • Använd inte nötande rengöringsmedel, skurmedel, aceton, alkohol etc. för att rengöra apparaten. Stäng av apparaten, avlägsna stickkontakten från vägguttaget och vänta tills klingan har slutat röra sig. Vrid på...
  • Seite 36: Deklaration Om Överensstämmelse

    DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, intygar under vårt eget ansvar att produkten: Artikelnummer: VRD919102043 - Artikelnamn: Bordsmixer - Streckkoder: 8720297454417 Föremålet för deklarationen ovan uppfyller relevant harmoniserad lagstiftning för unionen: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 37 SL - STOJEČI MEŠALNIK POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI, SHRANITE TA NAVODILA Naslednje varnostne napotke je treba vedno upoštevati, da preprečite tveganje električnega udara, telesnih poškodb ali požara. Pomembno je, da pred uporabo izdelka natančno preberete vsa ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo oziroma za nove uporabnike izdelka.
  • Seite 38: Razlaga Simbolov

    • Ne uporabljajte naprave, če sta električni kabel ali vtič poškodovana. Da preprečite nevarnosti, napravo oddajte pri pooblaščenem servisnem centru, da zamenjajo poškodovani del. • Zaradi vaše varnosti uporabljajte samo nadomestne dele in pribor, ki so odobreni za vašo napravo. •...
  • Seite 39: Tehnični Podatki

    SPLOŠNE LASTNOSTI Prozoren pokrov /merilni lonček 1 oz / 30 ml Pokrov Stekleni lonček Podstavek mešalnega rezila Ohišje VSEBINA EMBALAŽE • Stekleni vrč mešalnika • Podstavek z motorjem • Pokrov s polnilnim lončkom • Navodila za uporabo TEHNIČNI PODATKI • 300 W –...
  • Seite 40: Okolju Prijazno Odstranjevanje

    ČIŠČENJE Napravo boste najlažje očistili, če to storite takoj po uporabi. Za čiščenje naprave ne uporabljajte abrazivnih čistil, sredstev za drgnjenje, acetona, alkohola ipd. Izklopite napravo, izvlecite električni vtič iz vtičnice in počakajte, da se rezilo povsem zaustavi. Zavrtite vrč mešalnika v nasprotni smeri urnega kazalca, da se odklene. Očistite te dele s čistilno krtačo v topli vodi z nekaj detergenta za pomivanje posode in jih sperite pod tekočo vodo.
  • Seite 41: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI Mi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Nizozemska, www.arovo.com, na lastno odgovornost izjavljamo, da izdelek: Številka izdelka: VRD919102043 – Naziv izdelka: Stoječi mešalnik – Črtna koda: 8720297454417 Predmet zgornje izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Unije: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 42 HR - STOLNI BLENDER VAŽNO, SPREMITE NA SIGURNO I SAČUVAJTE OVE UPUTE Obvezno slijedite sljedeće sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili opasnost od električnog udara, ozljeda ili požara. Važno je da pažljivo pročitate ove upute prije upotrebe proizvoda te da ih spremite za buduće potrebe. Prije upotrebe pročitajte sve upute.
  • Seite 43: Objašnjenje Simbola

    Nemojte upotrebljavati uređaj ako su kabel ili utikač oštećeni. Predajte ih ovlaštenom servisnom centru na popravak da izbjegnete opasnost. Radi vlastite sigurnosti upotrebljavajte rezervne dijelove i prirbor koji su odobreni za vaš uređaj. Budite ažljivi kada ulijevate vruću vodu u blender jer ona može izletjeti u mlazu zbog iznenadnog isparavanja.
  • Seite 44: Sadržaj Pakiranja

    OPĆE ZNAČAJKE Prozirni poklopac mjern aposuda od 1 oz/30 ml Poklopac Staklena šalica Postolje noža za miješanje Kućište SADRŽAJ PAKIRANJA • Stakleni vrč blendera • Pogonsk osnovna jedinica • Poklopac s čašom za punjenje • Priručnik s uputama TEHNIČKI PODACI •...
  • Seite 45: Ekološki Prihvatljivo Odlaganje

    ČIŠĆENJE • Uređaj će se lakše očistiti ako to učinite odmah nakon upotrebe. • Nemojte upotrebljavati oštra sredstva za čišćenje, spužve za struganje, aceton, alkohol itd. za čišćenje uređaja. Isključite uređaj, uklonite utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se nož zaustavi. Okrenite šalicu blendera udesno da ju otpustite.
  • Seite 46: Izjava O Sukladnosti

    Mi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Nizozemska, www.arovo.com, izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da: Kataloški broj: VRD919102043 - Naziv artikla: Stolni blender - crtični kod: 8720297454417 Predmet izjave koji je gore opisan sukladan je relevantnim zakonskim odredbama Unije o usklađivanju: CB, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
  • Seite 47 PL - BLENDER STOŁOWY WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA, NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ Należy zawsze przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń ciała lub pożaru. Przed użytkowaniem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Zachować je do użycia w przyszłości lub dla nowych użytkowników. Przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać...
  • Seite 48 • Zawsze używaj pojemnika blendera razem z pokrywką. • Ustaw urządzenie na stabilnym, termoodpornym oraz suchym blacie roboczym. • Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilania i wtyczki w jakimkolwiek płynie. • Nie zostawiaj wiszącego przewodu zasilania w zasięgu dzieci. • Nie zostawiaj przewodu zasilania na gorących częściach urządzenia lub w ich pobliżu, nieopodal źródła ciepła lub ostrych krawędzi ani w środku pojemnika blendera w pobliżu ostrzy.
  • Seite 49: Objaśnienie Symboli

    OBJAŚNIENIE SYMBOLI W razie zauważenia uszkodzeń transportowych podczas Zapoznaj się z instrukcją obsługi. wypakowywania produktu niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Opakowanie można używać Producent opakowania uczestniczy w wielokrotnie lub poddawać kosztach selektywnej zbiórki odpadów recyklingowi. Prawidłowo utylizuj i systemie recyklingu odpadów „Green materiały opakowaniowe, które nie Dot”.
  • Seite 50: Ustawienia Prędkości

    JAK KORZYSTAĆ Z BLENDERA Ustaw pokrętło włączania w pozycji wskaźnika „0”. Ustaw pojemnik na podstawie silnika i zamocuj zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Włóż produkty spożywcze, które chcesz zmiksować do pojemnika. Nałóż pokrywkę na pojemnik i dobrze zamknij. Umieść miarkę 30ml/1oz w otworze pokrywki.
  • Seite 51 GWARANCJA • Producent udziela gwarancji zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zamieszkania posiadacza na minimum jeden rok, począwszy od dnia sprzedaży urządzenia użytkownikowi. • Gwarancja obejmuje tylko wady materiału lub wykonania. • Naprawy gwarancyjne może wykonywać tylko autoryzowane centrum serwisowe. Zgłaszając urządzenie do naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić...
  • Seite 52 Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands www.arovo.com Made in China Item no.: VRD919102043 Batch no.: 2021-7158 © 2021 Shine TV Limited. Masterchef and the Masterchef logo are registered trademarks of Shine TV Limited and its affiliates. Licensed by Endemol Shine IP B.V. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis