Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TEJZEARHOOXBTB - TEJZEARHOOXBTLEO
TEJZEARHOOXBTMAR - TEJZEARHOOXBTW
Wireless Stereo Earphones
TWS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jaz audio TEJZEARHOOXBTB

  • Seite 1 TEJZEARHOOXBTB - TEJZEARHOOXBTLEO TEJZEARHOOXBTMAR - TEJZEARHOOXBTW Wireless Stereo Earphones...
  • Seite 2 Multifunction button (touch) BACK Type-C port SPECIFICATION SPECIFICATION Frequency: 20Hz - 20kHz Wireless: V 5.0 Wireless: V 5.0 Distortion: <2% Sensivity: 98dB Sensivity: 98dB Battery earbuds: 35mAh Working Range: 10m Working Range: 10m Charging case: 400mAh Speaker power: 20mW Speaker power: 20mW Radio frequency: 2.4GHz Radio frequency: 2.4GHz Impedance:32Ω...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Seite 4: User Manual

    INSTRUCTION MANUAL Charging the earbuds Insert the earbuds into the charging case, the LEDs will light up. Once charging is complete, the LEDs will turn off. Charging the case Insert the Type C connector of the supplied cable into the Type C port on the case and the other end into a USB port.
  • Seite 5: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE D’USO Ricarica degli auricolari Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, I LED si accenderanno. Una volta ultimate la ricarica I LED si spegneranno. Ricarica della Custodia Inserire il connettore Type C del cavo in dotazione nella porta Type C della custodia e l’altra estremità...
  • Seite 6: Mode D'emploi

    NOTICE D’UTILISATION Recharger les écouteurs Placer les écouteurs dans le boîtier de recharge. Les voyants s’allumeront alors. Une fois la recharge terminée, les voyants s’éteindront. Recharger le boîtier Brancher le connecteur Type-C du câble fourni au port Type-C du boîtier et l’autre extrémité à un port USB. Le voyant du boîtier se mettra à...
  • Seite 7: Aufladen Der Ohrhörer

    GEBRAUCHSANLEITUNG Aufladen der Ohrhörer Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein, woraufhin die LEDs aufleuchten. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlöschen die LEDs. Aufladen der Box Stecken Sie den Typ-C-Stecker des mitgelieferten Kabels in den Typ-C-Anschluss am Gehäuse und das andere Ende in einen USB- Anschluss.
  • Seite 8: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Carga de los auriculares Introduce los auriculares en el estuche de carga, los LED se encenderán. Cuando la carga se haya completado, los LED se apagarán. Carga del estuche Inserta el extremo Tipo C del cable suministrado en el puerto Tipo C del estuche y el otro extremo en un puerto USB.
  • Seite 9: Manual De Instruções

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO Carregamento dos auriculares Insira os auriculares na caixa de carregamento, O LED irá acender- se. Quando o carregamento estiver concluído, o LED desliga-se. Carregamento da Caixa Insira a ficha do tipo Type C do cabo fornecido, na porta do tipo Type C da caixa, e a outra extremidade numa porta USB.
  • Seite 10: Gebruikershandleiding

    HANDLEIDING Opladen van de headsets Plaats de headsets in de oplaadcase, de led’s zullen gaan branden. Zodra het opladen is voltooid, doven de led’s. Opladen van de oplaadcase Plaats de Type C-connector van de meegeleverde kabel in de Type C-poort van de oplaadcase en het andere uiteinde in een USB- poort.
  • Seite 11: Rus Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Подзарядка наушников Вставьте наушники в чехол для зарядки, загорятся светодиоды. После завершения подзарядки светодиоды погаснут. Подзарядка чехла Вставьте разъем типа C прилагаемого кабеля в порт типа C на чехле, а другой конец - в порт USB. Светодиод чехла начнет мигать во время зарядки. Включение...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie słuchawek Włóż słuchawki do etui do ładowania; zaświecą się diody LED. Po zakończeniu ładowania, diody LED zgasną. Ładowanie etui Włóż złącze typu C kabla, który został dołączony do zestawu do portu typu C znajdującego się w etui, natomiast drugi koniec do portu USB.
  • Seite 13: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Kulaklıkların şarj edilmesi Kulaklıkları şarj kılıfına yerleştirin, LED’ler yanacaktır. Şarj işlemi tamamlandığında LED’ler söner. Kılıfın Şarj Edilmesi Ürünle birlikte verilen kablonun C Tipi konektörünü kasanın C Tipi bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir USB bağlantı noktasına takın. Kılıfın LED’i şarj sırasında yanıp sönmeye başlayacaktır. Kulaklıkları...
  • Seite 14: Εγχειρίδιο Χρήστη

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης -οι λυχνίες LED θα ενεργοποιηθούν. Μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί, τα LED θα απενεργοποιηθούν. Φόρτιση της θήκης Εισαγάγετε το βύσμα Type C του καλωδίου που παρέχεται στη θύρα Type C της θήκης και το άλλο άκρο σε μια θύρα USB. Το...
  • Seite 15 JAZ HOOX...
  • Seite 17: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecí základny, rozsvítí se LED. Po dokončení nabíjení se LED vypnou. Nabíjení základny Zapojte konektor Type C dodaného kabelu do portu Type C základny a druhý konec do portu USB. LED základny začne během nabíjení blikat. Zapnutí...
  • Seite 18: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá do puzdra nabíjania, rozsvietia sa LED kontrolky. LED kontrolky zhasnú po ukončení nabíjania. Nabíjanie puzdra Konektor typu C na kábli vo výbave vložte do portu C puzdra nabíjania, a konektor na druhom konci vložte do USB portu. Led kontrolka na puzdre nabíjania začne počas nabíjania blikať.
  • Seite 19 VARTOTOJO VADOVAS Ausinių įkrovimas Įstatykite ausines į įkrovimo dėklą ir užsidegs šviesos diodai. Kai bus baigta įkrauti, šviesos diodai išsijungs. Dėklo įkrovimas Įstatykite tiekiamo laido C tipo jungiklį į C tipo prievadą dėkle, o kitą galą įkiškite į USB prievadą. Įkrovimo metu ant dėklo pradės mirksėti šviesos diodas.
  • Seite 20: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Austiņu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes ietvarā, LED signāllampiņas iedegsies. Kad uzlāde ir pabeigta, LED signāllampiņas izslēgsies. Ietvara uzlāde Ievietojiet komplektā iekļautā kabeļa C tipa savienotāju ietvara C portā, bet otru galu - USB portā. Uzlādes laikā LED signāllampiņa uz ietvara sāks mirgot. Austiņu ieslēgšana Noņemiet austiņas no uzlādes ietvara: tās automātiski ieslēdzas un savienojas pārī.
  • Seite 21: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fülhallgató feltöltése Helyezze a fülhallgatót a töltődobozba, és a LED-ek világítani kezdenek. A töltés befejezése után a LED-ek kialszanak. A tok feltöltése Csatlakoztassa a mellékelt kábel C típusú csatlakozóját a tok C-portjához, a másik végét pedig egy USB csatlakozóhoz. A töltés során a tok LED-je villogni kezd.
  • Seite 24 Made in China TEJZEARTWSHIHATBT...

Inhaltsverzeichnis