Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Suunto Foot PoD MInI
en
de
fr
es
it
nl
pt
el
Suunto Foot PoD MInI /
Suunto MoVEStICK /
Suunto MoVEStICK MInI
Quick guide
Suunto MoVEStICK
(16)
1. InStall MoVESlInK
1. go to www.movescount.com/moveslink.
2. download, install and activate Moveslink.
Suunto MoVEStICK MInI
(17)
Note: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
Note: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
de
DEutCh
fr
FrançaIS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
34. TIPP: Sie können Ihre Moves
1. SUUNTO MINI FOOT POD
16. SUUNTO MOVESTICK
auch ohne Internetverbindung
2. SYNCHRONISIEREN
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
2. LIAISON
17. SUUNTO MINI MOVESTICK
an Moveslink übertragen. Ihre
3. HINWEIS: Weitere Informationen
3. REMARQUE : Pour les détails
18. MOVESLINK INSTALLIEREN
Moves werden in diesem Fall
18. INSTALLATION DE MOVESLINK
zum Verbinden finden Sie
concernant la liaison, reportez-
19. Rufen Sie
automatisch auf Movescount
19. Rendez-vous sur
im Benutzerhandbuch des
vous au Manuel d'utilisation en
www.movescount.com/
hochgeladen, sobald eine
www.movescount.com/
Handgelenkgeräts.
ligne de votre appareil.
moveslink auf Ihrem Computer
Verbindung hergestellt werden
moveslink.
4. HINWEIS: Achten Sie darauf,
4. REMARQUE : Assurez-vous
auf.
kann.
20. ATTENTION ! Ne branchez pas le
dass sich im Umkreis von 15 m
qu'aucun POD ou ceinture FC
20. ACHTUNG: Schließen Sie das
POD/MOVESTICK avant d'avoir
(49 ft) keine aktiven HF-Gurte
35. MOVESCOUNT ENTDECKEN
actifs ne se trouvent à moins de
Gerät erst nach der Installation
installé Moveslink !
oder PODs und im Umkreis
36. Planen Sie Ihre Fortschritte, und
15 m (49 ft), ni qu'aucun autre
von Moveslink an!
21. Téléchargez, installez et activez
von 5 m (16 ft) keine anderen
verfolgen Sie diese.
appareil électronique ne se
21. Laden Sie Moveslink herunter,
Moveslink.
elektronischen Geräte befinden.
37. Suchen Sie "Movescount" auf
trouve à moins de 5 m (16 ft).
und installieren und aktivieren
22. REMARQUE : L'icône Moveslink
5. HINWEIS: Sie müssen die
YouTube™.
5. REMARQUE : La liaison ne doit
Sie die Anwendung.
est visible lorsque le logiciel est
Synchronisierung nur einmal
être effectuée qu'une seule fois.
22. HINWEIS: Wenn Moveslink aktiv
38. OPTIMALE PRODUKTNUTZUNG
actif.
durchführen. Falls die
Si vous perdez la liaison, répétez
ist, wird das zugehörige Symbol
23. REMARQUE : Moveslink est
Synchronisierung fehlschlägt,
les étapes 1 à 3.
angezeigt.
compatible
wiederholen Sie die Schritte
23. HINWEIS: Moveslink ist
6. INSTALLATION
PC : Windows XP, Vista et 7.
1−3.
kompatibel mit
MAC : processeur Intel, OS X
7. UTILISATION NORMALE
6. ANBRINGEN
PC: Windows XP, Vista,
version 10.5 ou supérieure.
8. Activez le POD pour établir la
Windows 7.
7. ÜBLICHE VERWENDUNG
connexion.
24. INSCRIPTION SUR MOVESCOUNT
MAC: Intel-basiert, OS X Version
8. Aktivieren Sie den zu
9. Commencez l'enregistrement.
25. Rendez-vous sur
10.5 oder höher.
verbindenden POD.
10. REMARQUE : La distance reste
www.movescount.com.
9. Starten Sie die Aufzeichnung.
24. AUF MOVESCOUNT
nulle tant que l'enregistrement
26. Créez votre compte.
10. HINWEIS: Die Distanz wird mit
REGISTRIEREN
n'est pas lancé.
27. TRANSFERT DE DONNÉES
null angegeben, bevor Sie die
25. Rufen Sie
11. Débutez l'exercice.
28. Lancez le transfert à partir de
Aufzeichnung starten.
www.movescount.com auf
12. ACTIVATION / DÉSACTIVATION
votre appareil.
11. Beginnen Sie mit dem Training.
Ihrem Computer auf.
13. Le POD s'active après quelques
29. REMARQUE : Pour plus
26. Erstellen Sie Ihr Benutzerkonto.
12. AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN
foulées.
de détails, voir PRIVÉ >
13. Der POD wird nach einigen
27. DATEN ÜBERTRAGEN
14. Le POD se désactive après
PARAMÈTRES > Moveslink.
Schritten aktiviert.
28. Starten Sie die Übertragung von
30 minutes sans mouvement.
30. Entrez votre adresse e-mail et
14. Nach 30 Minuten Stillstand wird
Ihrem Gerät.
votre mot de passe lorsqu'ils
15. REMPLACEMENT DE LA PILE
der POD deaktiviert.
29. HINWEIS: Weitere Details finden
vous sont demandés. Attendez
Sie unter BENUTZERBEREICH >
la fin du transfert.
15. BATTERIE WECHSELN
EINSTELLUNGEN > Moveslink.
31. UTILISATION NORMALE
30. Geben Sie auf Aufforderung
32. Attendez la fin du transfert.
Ihre E-Mail-Adresse und Ihr
33. CONSEIL : Vous pouvez
Passwort ein. Warten Sie, bis die
transférer les données de
Übertragung abgeschlossen ist.
vos entraînements sans vous
31. ÜBLICHE VERWENDUNG
connecter à Movescount.com.
32. Warten Sie, bis die Übertragung
abgeschlossen ist.
33. TIPP: Sie können Ihre Moves
auch übertragen, ohne sich auf
Movescount.com anzumelden.
(1)
1. PaIr
(2)
1.
pair
turn on
Note: For pairing details, see wrist unit's online User Guide. (3)
2.
Note: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
3.
paired
< 3 m / 10 ft
90˚
Note: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
(18)
2. rEgIStEr to MoVESCount
(24)
(19)
1. go to www.movescount.com.
(25)
CautioN:
Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
(21)
2. create your account.
(26)
MAC
PC
+
es
ESPaÑol
34. CONSEIL : Vous pouvez
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
35. EXPLORAR MOVESCOUNT
36. Planifique y siga sus progresos.
transférer les données de
2. ACOPLADO
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
vos entraînements vers
37. Busque "Movescount" en
3. NOTA: Para obtener detalles
Moveslink sans connexion
18. INSTALACIÓN DE MOVESLINK
YouTube™.
acerca del acoplado, consulte el
Internet. Les données seront
19. Visite www.movescount.com/
Manual del usuario en línea de
38. PARA SABER MÁS
automatiquement transférées
moveslink.
la unidad de muñeca.
vers Movescount dès qu'une
20. PRECAUCIÓN: ¡No conecte
4. NOTA: Asegúrese de que no haya
connexion Internet sera
el dispositivo hasta instalar
ningún cinturón de FC ni POD
disponible.
Moveslink!
activos en un radio de 15 m, ni
21. Descargue, instale y active
35. DÉCOUVREZ MOVESCOUNT
otros dispositivos electrónicos en
Moveslink.
36. Planifiez et suivez pas à pas vos
un radio de 5 m.
22. NOTA: El icono está visible
progrès.
5. NOTA: Sólo es necesario acoplar
cuando Moveslink está activo.
37. Recherchez "Movescount" sur
una vez. Si se produce un fallo al
23. NOTA: Moveslink es compatible
YouTube™.
acoplar, repita los pasos del 1 al
con
3.
38. EN SAVOIR PLUS
PC: Windows XP, Vista,
6. INSTALACIÓN
Windows 7.
MAC: basados en Intel con la
7. USO NORMAL
versión 10.5 o posterior de OS X.
8. Active el POD que va a conectar.
9. Inicie el registro.
24. REGISTRO EN MOVESCOUNT
10. NOTA: La distancia sigue
25. Visite www.movescount.com.
siendo cero hasta que inicie la
26. Cree su cuenta.
grabación.
27. TRANSFERIR DATOS
11. Comience el ejercicio.
28. Inicie la transferencia desde su
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
dispositivo.
13. El POD se activa después de unas
29. NOTA: Para obtener detalles,
zancadas.
consulte PRIVADO > AJUSTES >
14. El POD se desactiva después de
Moveslink.
30 minutos sin movimiento.
30. Introduzca el correo electrónico
y la contraseña cuando se
15. SUSTITUCIÓN DE LA PILA
le solicite. Espere a que se
complete la transferencia.
31. USO NORMAL
32. Espere a que se complete la
transferencia.
33. SUGERENCIA: Puede transferir
Moves sin iniciar una sesión en
Movescount.com.
34. SUGERENCIA: Puede transferir
Moves a Moveslink sin una
conexión a Internet. Sus Moves
se cargan automáticamente en
Movescount cuando hay una
conexión disponible.
2. InStall
(6)
3. norMal uSE
1.
1. Activate POd to connect.
2.
2. Start recording.
(9)
00,00
0
km/h
0.00 km
Note: Distance remains zero until you start recording. (10)
3. Start exercise.
(11)
30,15
10
km/h
5 km
3. tranSFEr Data
(27)
4. norMal uSE
1.
1. Start the transfer from your device.
< 2 m / 6 ft
2. Start the transfer from your device.
(28)
2. Wait for transfer to complete.
tiP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
tiP: You can transfer Moves to Moveslink without an
< 2 m / 6 ft
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
Note: For details, see PRiVate > SettiNGS > Moveslink. (29)
3. enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.
(30)
it
ItalIano
nl
nEDErlanDS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
34. SUGGERIMENTO: È possibile
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
trasferire i propri Move su
2. COLLEGAMENTO
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
2. KOPPELEN
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
Moveslink anche senza
3. NOTA: Per i dettagli sul
3. NB: Voor koppeldetails wordt
18. INSTALLAZIONE DI MOVESLINK
una connessione Internet.
18. INSTALLEREN VAN MOVESLINK
collegamento, consultare il
verwezen naar de online
19. Andare su
I Move vengono trasferiti
19. Ga naar www.movescount.com/
gebruikshandleiding van de
Manuale dell'utente online
www.movescount.com/
automaticamente su
moveslink.
relativo al computer da polso.
polseenheid.
moveslink.
Movescount quando vi è una
20. LET OP: Niet aansluiten voordat
4. NOTA: Verificare che non vi siano
4. NB: Zorg ervoor dat geen actieve
20. ATTENZIONE: Non collegare
connessione disponibile.
u Moveslink installeert!
fasce cardio o POD attivi nel
hartslagbanden of POD's binnen
21. Download, installeer en activeer
prima di installare Moveslink!
raggio di 15 m o altri dispositivi
35. ESPLORAZIONE DI MOVESCOUNT
15 m (49 ft) aanwezig zijn of
21. Eseguire il download,
Moveslink.
elettronici nel raggio di 5 m.
36. Pianificare e seguire i propri
andere elektronische apparaten
l'installazione e l'attivazione di
22. NB: Pictogram is zichtbaar
5. NOTA: Il collegamento va
progressi.
binnen 5 m (16 ft).
Moveslink.
wanneer Moveslink actief is.
eseguito una volta soltanto.
37. Ricercare "Movescount" su
5. NB: U hoeft slechts eenmaal
22. NOTA: Quando Moveslink è
23. NB: Moveslink is compatibel met
Se non riesce, ripetere i passi
YouTube™.
te koppelen. Als het koppelen
attivo, è visibile un'icona.
PC: Windows XP, Vista,
da 1 a 3.
mislukt, herhaalt u stappen 1-3.
23. NOTA: Moveslink è compatibile
38. MAGGIORI INFORMAZIONI
Windows 7.
6. INSTALLAZIONE
con
6. INSTALLEREN
MAC: Intel-based, met OS X
PC: con Windows XP, Vista,
versie 10.5 of nieuwer.
7. NORMALI CONDIZIONI D'USO
7. NORMAAL GEBRUIK
Windows 7.
8. Attivare il POD da collegare.
8. Activeer de POD om verbinding
24. REGISTREREN BIJ MOVESCOUNT
MAC: basati su Intel, con OS X
9. Avviare la registrazione.
te maken.
25. Ga naar www.movescount.com.
versione 10.5 o successiva.
10. NOTA: La distanza resta zero
9. Begin met opnemen.
26. Maak uw account aan.
fino a che non si avvia la
24. REGISTRAZIONE SU
10. NB: Afstand blijft nul totdat u
27. GEGEVENS OVERZETTEN
registrazione.
MOVESCOUNT
begint met opnemen.
28. Start de overdracht vanaf uw
11. Iniziare l'allenamento
25. Andare su
11. Start de training.
apparaat.
www.movescount.com.
12. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
12. ACTIVEREN/DEACTIVEREN
29. NB: Voor details wordt verwezen
26. Creare il proprio account.
13. Il POD si attiva dopo qualche
13. POD wordt na een paar passen
naar PRIVÉ > INSTELLINGEN >
falcata.
27. TRASFERIMENTO DATI
geactiveerd.
Moveslink.
14. Il POD si disattiva dopo 30
28. Avviare il trasferimento dal
14. POD wordt gedeactiveerd na 30
30. Voer e-mail en wachtwoord in
minuti di assenza di qualsiasi
proprio dispositivo.
minuten zonder beweging.
wanneer daarnaar gevraagd
movimento.
29. NOTA: Per i dettagli, vedere
wordt. Wacht tot overdracht
15. BATTERIJ VERVANGEN
PRIVATO > IMPOSTAZIONI >
gereed is.
15. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Moveslink.
31. NORMAAL GEBRUIK
30. Quando richiesto, immettere
32. Wacht tot overdracht gereed is.
indirizzo e-mail e password.
33. TIP: U kunt Moves overzetten
Attendere che il trasferimento
zonder in te loggen bij
sia completato.
Movescount.com.
31. NORMALI CONDIZIONI D'USO
34. TIP: U kunt Moves overzetten
32. Attendere che il trasferimento
naar Moveslink zonder
sia completato.
internetverbinding. Uw Moves
33. SUGGERIMENTO: È possibile
worden automatisch geupload
trasferire i propri Move senza
naar Movescount wanneer een
connettersi a Movescount.com.
verbinding beschikbaar is.
35. MOVESCOUNT VERKENNEN
36. Plan en volg uw voortgang.
37. Zoek naar "Movescount" in
YouTube™.
38. MEER
(7)
aCtIVatE / DEaCtIVatE
(12)
(8)
1. POd activates after a few strides.
(13)
POD found
2. POd deactivates after 30 minutes
of no movement.
(14)
05,28
30min
5
km/h
0.0 km
(31)
5. ExPlorE MoVESCount
(35)
(28)
1. Plan and follow your progress.
(36)
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
(32)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2. Search for "Movescount" in YouTube™.
(37)
pt
PortuguÊS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
35. EXPLORAR O MOVESCOUNT
36. Planear a acompanhar o
2. EMPARELHAR
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
progresso.
3. NOTA: consultar no Manual do
18. INSTALAR O MOVESLINK
37. Pesquisar "Movescount" no
Utilizador on-line da unidade
19. Vá a www.movescount.com/
YouTube™.
de pulso os detalhes para
moveslink.
emparelhamento.
38. SABER MAIS
20. CUIDADO: não ligar antes do
4. NOTA: verificar se não há cintos
Moveslink estar instalado!
de FC ou PODs activos numa
21. Fazer o download do Moveslink,
área de 15 m (49 ft), nem outros
instalar e activar.
dispositivos electrónicos numa
22. NOTA: quando o Moveslink
área de 5 m (16 ft).
estiver activo aparece um ícone.
5. NOTA: o emparelhamento só
23. NOTA: O Moveslink é compatível
tem de ser efectuado uma vez.
com
Se o emparelhamento falhar,
PC: Windows XP, Vista,
repetir os passos 1−3.
Windows 7.
6. INSTALAR
MAC: com base Intel e SO X
versão 10.5 ou posterior.
7. UTILIZAÇÃO NORMAL
8. Activar o POD para ligar.
24. EFECTUAR REGISTO NO
9. Iniciar o registo.
MOVESCOUNT
10. NOTA: A distância permanece a
25. Vá a www.movescount.com.
zero até ser iniciado o registo.
26. Criar uma conta.
11. Começar o exercício.
27. TRANSFERIR DADOS
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
28. Iniciar a transferência a partir do
13. O POD é activado após alguns
dispositivo.
passos.
29. NOTA: Ver mais detalhes em
14. O POD é desactivado após
PRIVADO > DEFINIÇÕES >
30 minutos de ausência de
Moveslink.
movimento.
30. Introduzir o e-mail e a palavra-
passe quando solicitados.
15. SUBSTITUIR A BATERIA
Aguardar que a transferência
termine.
31. UTILIZAÇÃO NORMAL
32. Aguardar que a transferência
termine.
33. DICA: os Moves podem ser
transferidos sem iniciar sessão
em Movescount.com.
34. DICA: os Moves podem ser
transferidos para o Moveslink
sem ligação à Internet.
Os Moves são carregados
automaticamente no
Movescount quando fica
disponível uma ligação.
rEPlaCE battEry
(15)
1.
2.
3.
gEt MorE
(38)
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
el
Ελληνικά
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
34. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να
μεταφέρετε τις κινήσεις σας
2. PAIR
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
στο Moveslink χωρίς σύνδεση
3. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες
18. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ MOVESLINK
στο Internet. Οι κινήσεις σας
αντιστοίχισης, ανατρέξτε στις
19. Μεταβείτε στην τοποθεσία
θα σταλθούν αυτόματα στο
ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήσης
www.movescount.com/
Movescount όταν η σύνδεση
της συσκευής καρπού.
moveslink.
γίνει διαθέσιμη.
4. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι
20. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να μην γίνει σύνδεση
δεν υπάρχουν ενεργές ζώνες
35. ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΟ MOVESCOUNT
πριν την εγκατάσταση του
καρδιακών παλμών ή POD
36. Προγραμματίστε και
Moveslink!
εντός 15 μέτρων (49 ft), ή άλλες
παρακολουθήστε τον πρόοδο
21. Λήψη, εγκατάσταση και
ηλεκτρονικές συσκευές εντός 5
σας.
ενεργοποίηση του Moveslink.
μέτρων (16 ft).
37. Αναζητήστε το "Movescount" στο
22. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το εικονίδιο είναι
5. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αντιστοίχιση
YouTube™.
ορατό όταν το Moveslink είναι
χρειάζεται να γίνει μόνο μία
ενεργοποιημένο.
38. ΛΗΨΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ
φορά. Εάν η αντιστοίχιση
23. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Moveslink είναι
αποτύχει, επαναλάβετε τα
συμβατό με
βήματα 1−3.
PC: Windows XP, Vista,
6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Windows 7.
MAC: Βασισμένο σε Intel, με OS X
7. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
έκδοση 10.5 ή νεότερη.
8. Ενεργοποιήστε το POD για
σύνδεση.
24. ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ MOVESCOUNT
9. Ξεκινήστε την καταγραφή.
25. Μεταβείτε στην τοποθεσία
10. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απόσταση
www.movescount.com.
παραμένει στο μηδέν μέχρι να
26. Δημιουργία του λογαριασμού
ξεκινήσετε την καταγραφή.
σας.
11. Ξεκινήστε την άσκηση.
27. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
12. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ /
28. Ξεκινήστε την μεταφορά από τη
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
συσκευή σας.
13. Το POD ενεργοποιείται μετά από
29. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες
λίγα βήματα.
πληροφορίες, ανατρέξτε στη
14. Το POD απενεργοποιείται ύστερα
διαδρομή PRIVATE > SETTINGS
από 30 λεπτά ακινησίας.
> Moveslink.
30. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση
15. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και
τον κωδικό πρόσβασής σας όταν
σάς ζητηθεί. Περιμένετε μέχρι να
ολοκληρωθεί η μεταφορά.
31. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
32. Περιμένετε μέχρι να
ολοκληρωθεί η μεταφορά.
33. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να
μεταφέρετε τις κινήσεις σας
(Moves) χωρίς να αποσυνδεθείτε
στην τοποθεσία
Movescount.com.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Suunto Movestick

  • Seite 1 PODs within 15 m (49 ft), or other electronic devices within 5 m (16 ft). (4) Note: Distance remains zero until you start recording. (10) Suunto Foot PoD MInI / 3. Start exercise. (11) Suunto MoVEStICK / Suunto MoVEStICK MInI...
  • Seite 2 FCC standards and is intended for home or office use. FCC WARNING: Changes or Suunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre de service Suunto o llame al servicio de asistencia de Suunto en el número +358 2 2841160 (la WAARSCHUWING: RAADPLEEG ALTIJD UW DOKTER VOORDAT U BEGINT Esta Garantia Limitada não é...

Diese Anleitung auch für:

Foot pod miniMovestick mini