Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
English
SMART MOTION
SENSOR KIT
QUICK START

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEOS SMART MOTION SENSOR KIT

  • Seite 1 English SMART MOTION SENSOR KIT QUICK START...
  • Seite 2 English POWER Ensure your SmartCam is setup online and has the Solid blue light updated firmware. Plug the Smart Bridge and wait until you get a solid blue light.
  • Seite 3 English WHERE TO PLACE DEVICES 2cm Apart Please note, this Connect the device in is just an example the app by following of where the the in-app instruction. Smart Motion and Smart Contact Sensor can be placed.
  • Seite 4: Warranty

    English CE COMPLIANCE STATEMENT WARRANTY All Neos’s devices are covered by a one year limited manufacture’s war- RoHS Directive 2011/65/EU ranty, which is valid from the date of purchase. Any malfunction caused The Neos Smart Motion Sensor, Neos Smart Contact Sensor and Neos Smart...
  • Seite 5 + Do not expose it to water or moisture whilst at any time. If swallowed, consult a doctor at once. Battery can explode or leak if heated, + Do not expose it to heat from any source; the Neos Smart Motion Sensor, disassembled, shorted, recharged, exposed to fire or high temperature or Neos Smart Contact Sensor, Neos Smart Bridge is designed for reliable instead inserted incorrectly.
  • Seite 6 Maintenance If you decide to clean the device, remove the battery from the Neos Smart Motion Sensor and Neos Smart Contact Sensor. This also applied when the equipment is not in use. Please make sure you keep the equipment away from water and other liquids at all times.
  • Seite 7 Deutsch POWER Stellen Sie sicher, dass Ihre SmartCam Online-Anschluss hat und Konstantes blaues Licht über die aktualisierte Firmware verfügt. Schließen Sie die Smart-Bridge an und warten Sie, bis Sie ein durchgehendes konstantes Licht sehen.
  • Seite 8: Wo Geräte Platziert Werden Sollen

    Deutsch WO GERÄTE PLATZIERT WERDEN SOLLEN 2cm Apart Bitte beachten Sie, Schließen Sie das dass dies nur ein Gerät in der App an, Beispiel dafür ist, indem Sie der wo der Smart In-App-Anweisung Motion und der folgen. Smart Contact Sensor platziert werden können.
  • Seite 9: Garantie

    Europäische Union. Wie bei allen elektrischen und elektronischen Geräten Bitte bewahren Sie Ihren datierten Kaufbeleg auf; er ist für alle beantragten (EEE) sollten Neos Smart Motion, Neos Smart Contact und Neos Smart Bridge Garantieleistungen erforderlich. nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 10 Betrieb bei normalen Raumtemperaturen ausgelegt. ausgesetzt oder falsch eingesetzt wird. Batterie Wenn die Batterien in Ihrem Neos Smart Motion Sensor und Neos Smart Bewahren Sie die Originalverpackung bis zum Gebrauch auf, und Contact Sensor erschöpft sind, empfehlen wir, sie durch die folgenden zu bewahren Sie bitte die Originalproduktliteratur zum späteren...
  • Seite 11 Wartung Wenn Sie sich entscheiden, das Gerät zu reinigen, entfernen Sie der Batterie aus dem Neos Smart Motion Sensor und dem Neos Smart Contact Sensor. Dies gilt auch, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät stets von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten.
  • Seite 12 Español POWER Asegúrese de configurar su SmartCam on-line, y de que su Luz azul fija firmware esté actualizado. Conecte el Smart Bridge y espere hasta que se encienda una luz azul fija.
  • Seite 13 Español DÓNDE COLOCAR LOS DISPOSITIVOS 2cm Abstand Tenga en cuenta que Conecte el dispositivo esto es solamente un con la aplicación móvil ejemplo de dónde (app) siguiendo las puede colocarse indicaciones mostradas los sensores Smart en la propia aplicación. Motion y Smart Contact.
  • Seite 14: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONFORMIDAD CE Todos los dispositivos Neos están cubiertos por la garantía del fabricante, Directiva RoHS 65/2011/EU limitada a un año y válida desde la fecha de compra. Todo funcionam- Los sensores Smart Motion y Smart Contact cumple con las disposiciones de iento incorrecto provocado por piezas defectuosas o por la fabricación...
  • Seite 15 Para evitar un mal funcionamiento o daños en su sensor Smart Motion, 1 batería de litio CR2032 nueva para el sensor Smart Contact de Neos. en su sensor Smart Contact o en su Smart Bridge de Neos, respete los Precaución: siguientes puntos: Mantenga las celdas pequeñas y las baterías fuera del alcance de los...
  • Seite 16 Mantenimiento Si decide limpiar el dispositivo, retire la batería del sensor Smart Motion y del Smart Contact de Neos. Hágalo igualmente cuando no esté utilizando el equipo. Asegúrese de que el equipo permanezca en todo momento lejos del alcance del agua y de cualquier otro líquido.
  • Seite 17 Français POWER Assurez-vous que votre SmartCam soit connectée en WIFI et veillez à Voyant bleu fixe installer la dernière mise à jour sur votre appli. Branchez le Smart Bridge et attendez que le voyant bleu fixe s’allume.
  • Seite 18 Français OÙ PLACER LES DISPOSITIFS 2cm Abstand Veuillez noter qu’il Connectez le dispositif s’agit uniquement dans l’appli en suivant d’un exemple d’où les instructions de vous pourriez l’appli. placer le Smart Motion et le Smart Contact.
  • Seite 19: Déclaration Ce De Conformité

    Comme tous les autres équipements électriques et électroniques demande relative à la garantie. (EEE), le détecteur Smart Motion Neos et le détecteur Smart Contact Neos ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS: Directive relative aux équipements radioélectriques 53/2014/EU...
  • Seite 20 à l’avenir. Ne mettez pas de piles sans emballage Piles dans vos poches ou dans votre sac. Lorsque les piles de votre détecteur Smart Motion Neos et de votre détec- teur Smart Contact Neos sont épuisées, nous vous recommandons de les remplacer par ce qui suit:...
  • Seite 21 Maintenance Si vous décidez de nettoyer le dispositif, veuillez retirer les piles du détecteur Smart Motion Neos et du détecteur Smart Contact Neos. Cela s’applique également lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Veillez à maintenir l’appareil éloigné de l’eau et de tout autre liquide à tout moment.
  • Seite 22 Polskie Upewnij się, że SmartCam jest online i ma zaktualizowane Niebieskie światło ciągłe oprogramowanie. Włóż wtyczkę urządznia Smart Bridge do gniazdka i pocze- kaj, aż lampka zacznie palić się stałym, niebieskim światłem.
  • Seite 23 Polskie UMIEJSCOWIENIE URZĄDZEŃ 2 cm od siebie Uwaga: podano tu Połącz urządzenie jedynie przykład w aplikacji, stosując miejsc, w których się do znajdujących można się w niej instrukcji. zainstalować urządzenia Smart Motion i Smart Contact Sensor.
  • Seite 24 Wszystkie urządzenia marki Neos są objęte jednoroczną ograniczoną Dyrektywa RoHS 2011/65/UE gwarancją producenta, która obowiązuje od daty zakupu. Wszystkie usterki Urządzenie Neos Smart Motion i Neos Smart Contact, Neos Smart Bridge jest spowodowane wadliwością części lub materiałową zostaną naprawione zgodne z właściwymi postanowieniami dyrektywy RoHS Unii Europejskiej.
  • Seite 25 1 nowa bateria litowa CR2450 do urządzenia Neos Smart Motion. Aby uniknąć nieprawidłowego działania lub uszkodzenia Neos Smart 1 nowa bateria litowa CR2032 do urządzenia Neos Smart Contact. Motion Sensor i Neos Smart Contact Sensor, Neos Smart Bridge, należy Ważne: przestrzegać następujących zaleceń: Przechowywać...
  • Seite 26 Dansk Konserwacja Przed czyszczeniem urządzeń Neos Smart Motion Sensor i Neos Smart Contact Sensor wyjąć baterie. To samo należy zrobić wtedy, gdy urządzenia nie są eksploatowane. Należy zawsze przechowywać sprzęt z dala od wody i innych cieczy. Zaprezentowany symbol wskazuje,że tego produktu i/lub tej baterii nie należy utylizować...
  • Seite 27 Dansk STRØM Kontroller, at dit SmartCam er online og at firmwaren er opdateret. Konstant blåt lys Indsæt Smart Bridge og vent, indtil den lyser konstant blåt.
  • Seite 28 Dansk PLACERING AF ENHEDERNE 2 cm fra hinanden Bemærk, at dette er Forbind enheden ved blot et eksempel at følge anvisningerne på hvor Smart i app’en. Motion og Smart Contact Sensor kan placeres.
  • Seite 29 GARANTI CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Alle Neos’s enheder er dækket af en begrænset fabriksgaranti på ét år, RoHS-direktiv 2011/65/EU Neos Smart Motion Sensor, Smart Contact Sensor og Smart Bridge opfylder som er gyldig fra købsdatoen. Enhver fejlfunktion forårsaget af defekte dele kravene i RoHS-direktiv 2014/53/EU. Som med alle elektriske og elektroniske eller fremstillingsfejl vil blive korrigeret uden omkostninger for dig.
  • Seite 30 Lad ikke Batteri batterierne ligge løse i din lomme eller taske. Når batterierne i din Neos Smart Neos Smart Motion Sensor og Neos Smart Contact Sensor er opbrugt, anbefaler vi at udskifte dem med følgende:...
  • Seite 31 Nederlands Vedligeholdelse Hvis du ønsker at rengøre enheden, skal du fjerne batterierne fra Neos Smart Motion Sensor og Neos Smart Contact Sensor. Dette gælder også for når apparatet ikke er i brug. Hold apparatet fjernt fra vand og andre væsker til enhver tid.
  • Seite 32 Nederlands STRØM Controleer of je SmartCam online is en beschikt Continu brandend blauw lampje over de nieuwste firmware. Sluit de Smart Bridge aan en wacht tot het blauwe lampje continu brandt.
  • Seite 33: Apparaten Plaatsen

    Nederlands APPARATEN PLAATSEN Maximaal 2cm uit elkaar plaatsen Dit zijn slechts Koppel het apparaat enkele voorbeelden aan de app door de van waar u de instructies in de Smart Motion en app te volgen. Smart Contact Sensor kunt plaatsen.
  • Seite 34 Unie. Net als alle andere elektrische en elektronische apparatuur (EEE) mogen gratis voor u verholpen. de Neos Smart Motion, de Neos Smart Contact en de Neos Smart Bridge niet worden afgevoerd met het huishoudelijke afval. WAT DE GARANTIE NIET DEKT:...
  • Seite 35 1 nieuwe CR2450-lithium-ionbatterij voor de Neos Smart Motion. Instructies voor veilig gebruik Om te voorkomen dat uw Neos Smart Motion Sensor, de Neos Smart Con- 1 nieuwe CR2032-lithium-ionbatterij voor de Neos Smart Contact. tact Sensor en de Neos Smart Bridge onjuist functioneren of beschadigd...
  • Seite 36 Onderhoud Als u besluit het apparaat te reinigen, verwijdert u de batterij uit de Neos Smart Motion Sensor en de Neos Smart Contact Sensor. Dit dient u ook te doen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Zorg ervoor dat u het apparaat altijd buiten bereik van water en andere vloeistoffen houdt.