Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sauerstoff-Konzentrator
B ENUT ZE R-HANDBUCH
J ia ngs u Yu yu e Medi cal Eq u ip m e n t & S u p p l ie r C o.
w w w.y uw el l.c o m
8 F-5 A
Bi t t e le s en Sie die B ed ie n u n gs an l ei t u n g, b evor S ie d a s G e rä t b e nut z e n.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CTT yuwell 8F-5A

  • Seite 1 Sauerstoff-Konzentrator B ENUT ZE R-HANDBUCH J ia ngs u Yu yu e Medi cal Eq u ip m e n t & S u p p l ie r C o. w w w.y uw el l.c o m 8 F-5 A Bi t t e le s en Sie die B ed ie n u n gs an l ei t u n g, b evor S ie d a s G e rä...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX SICHERHEITSHINWEISE ......................3 - 5 EIGENSCHAFTEN ..........................6 - 7 HANDHABUNG ............................8 BETRIEB UND INSTALLATION ....................9 - 15 ERHALTUNG UND PFLEGE ....................16 - 17 PROBLEMLÖSUNG ........................18 - 20 WEITERE ANMERKUNGEN....................21 - 22 ZERTIFIZIERUNGEN........................23 - 27...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: GEBRAUCHSANWEISUNG Um eine elektrische Unterbrechung oder einen Ausfall im Betrieb des Sauerstoff oder Sauerstoffmangel beim Patienten zu vermeiden, muss eine Rückdeckung an Sauerstoffversorgung eingerichtet werden (z.B. eine Flasche oder ein Sauerstoffbeutel). Dieses Gerät muss mit einer Reserve-Sauerstoffversorgung ausgestattet sein. WARNUNG: KONTRAINDIKATIONEN Der Sauerstoffkonzentrator ist nicht für die Lebenserhaltung oder lebenserhaltende Anwendungen ausgelegt und bietet auch keine Möglichkeiten zur Patientenüberwachung.
  • Seite 4: Benutzung

    Blockieren Sie NIEMALS den Lufteinlass des Geräts oder stellen Sie das Gerät auf keine weiche Oberfläche, wie ein Bett oder eine Couch. Halten Sie den Eingang frei von Fusseln, Haaren ect. IV. BENUTZUNG Die Anwendung der Sauerstofftherapie erfordert besondere Aufmerksamkeit, um das Risiko der Brandgefahr zu verringern.
  • Seite 5 VII. ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN BRAND ODER VERLETZUNG VON PERSONEN Vermeiden Sie die Benutzung des Gerätes, während des Badens eines Patienten. Der Konzentrator sollte sich in einem Raum befinden, der mindestens 2,5 m von der Badewanne entfernt ist. Vermeiden Sie es, den Konzentrator zu berühren, wenn der Patient nass ist.
  • Seite 6: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN I. ZUSAMMENFASSUNG Der Sauerstoffkonzentrator ist für den individuellen Gebrauch zu Hause bestimmt. Es ist ein elektronisches Gerät, das den Sauerstoff aus der Luft filtert und diesen über den Sauerstoffauslass an den Patienten weitergibt. Es bietet eine hohe Sauerstoffkonzentration durch eine Nasenbrille direkt zum Patienten.
  • Seite 7 Funktioneller Druckentlastungsmechanismus a: 250 kPa ± 25 kPa (36,25 psi ± 3,63 psi) Lärm: Durchschnitt (Vorderseite): 48 dB(A), ganze Einheit: 52 dB(A). Stromversorgung: AC220 ± 10% 50 Hz ± 2% 10. Eingangsleistung: 350 VA 11. Gewicht: 15,5 kg 12. Abmessungen: B 39 cm ×...
  • Seite 8: Handhabung

    HANDHABUNG I. AUSPACKEN VORSICHT: Wenn der Sauerstoffkonzentrator nicht sofort nach dem Auspacken verwendet wird, muss er bis zur nächsten Verwendung in der Verpackung gelagert werden. Auf sichtbare Beschädigungen des Kartons oder seines Inhalts prüfen. Wenn Schäden zu beobachten sind, benachrichtigen Sie bitte den örtlichen Lieferanten. Entfernen Sie alle lose Verpackungen aus dem Karton.
  • Seite 9: Betrieb Und Installation

    BETRIEB UND INSTALLATION I. KOMPONENTENANSICHT Luftbefeuchter Steuertaste Sauerstoff-Ausgang Anzeige-Feld Durchflussmesser Durchflussmesser-Knopt Abbildung 2: Geräteansicht (Vorderseite) Filterdeckel Schalter Netzschalter Stromkabel Abbildung 3: Ansicht des Geräts (Rückseite) BETRIEB UND INSTALLATION...
  • Seite 10 Zeit - Ein / Aus Schalter Zeit + Rotes Fernbedienungs- Zeitein- Gelbes Abgelau- Grünes Licht empfänger stellung Licht fene Zeit Licht Abbildung 4: Bedienfeld Sauerstoffaufnahme Sicherheitsventil Sauerstoff-Ausgang Deckel Befeuchtungsrohr Höchstes Niveau Flasche, Behälter Niedrigstes Niveau Luftbefeuchter Filterelement Abbildung 5: Komponenten des Luftbefeuchters BETRIEB UND INSTALLATION...
  • Seite 11: Vorbereitung Vor Gebrauch

    II. VORBEREITUNG VOR GEBRAUCH Schrauben Sie den Behälter des Befeuchters in entgegengesetzter Richtung ab. Den Behälter mit reinem Wasser (oder destilliertem Wasser) bis zu einem Niveau zwischen Maximum und Minimum auffüllen. NICHT über den MAXIMALEN Füllstand hinaus füllen. (Abbildung 5) Schrauben Sie den Behälter an den Atemluftbefeuchter, gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 12: Alarmsignal

    VORSICHT: Wenn der Durchfluss auf dem Durchflussmesser unter 0,5 L/min fällt, überprüfen Sie das Gerät des Atemluftbefeuchters sofort auf verdrehte Schläuche oder Defekte. Währenddessen wird sich in der Mitte der Befeuchterflasche eine Blase befinden aus der Sauerstoff aus dem Sauerstoffauslass austreten wird. Verbinden Sie das entsprechende Ende der Nasenkanüle mit dem Sauerstoffausgang des Atemluftbefeuchter und das andere Ende dem Patienten.
  • Seite 13: Einstellen Der Uhrzeit

    Bedeutung des Alarmsignals Wenn die Sauerstoffkonzentration über 82% liegt, leuchtet ein grünes Licht auf und die Tafel zeigt „---- H Elapsed time H“ an. Normaler Betrieb. Die Sauerstoffkonzentration ist grösser als 50% und kleiner als 82%. -- Die Lichter grün und gelb leuchten auf, und auf der Tafel erscheint „---- H Elapsed time H“.
  • Seite 14: Die Fernbedienung

    VIII. SYMBOLE Beschreibung Beschreibung Symbol Symbol Wechselstrom Lesen Sie das Handbuch Gerät der Klasse II. Typ BF angewandter Teil (Quelle getrennt mit dem Hauptgerät Schalter Aufrecht stellen Rauchverbot Zerbrechlich Trocken halten Nicht stapeln IX. DIE FERNBEDIENUNG Verwenden Sie die Fernbedienung, um das Gerät zu bedienen. (Abbildung 9) Sendefenster Zeit + Ein / Aus...
  • Seite 15 WARNUNG: Wenn Sie die Steuerung verwenden, müssen Sie sich vor den Infrarot-Empfänger stellen, der sich auf dem Bedienfeld befindet. BETRIEB UND INSTALLATION...
  • Seite 16: Erhaltung Und Pflege

    ERHALTUNG UND PFLEGE WARNUNG: Die Stromversorgung muss vom Gerät getrennt werden, vor der Wartung des Konzentrators. Der Konzentrator ist speziell ausgelegt für die Minimierung der routinemässigen präventiven Wartung in jährlichen Abständen. An Orten mit hohem Staub- oder Russanteil kann es erforderlich sein, die Wartung häufiger durchzuführen.
  • Seite 17 Filterreinigung Reinigen Sie die Filter mit Softreininger oder waschen Sie sie mit warmem Seifenwasser und spülen sie ihn gut aus. Trocknen Sie die Filter vor der Installation vollständig ab. Der Filter muss sauber sein oder durch einen neuen ersetzt werden. VORSICHT: Betreiben Sie den Konzentrator NICHT ohne den installierten Filter, oder während der Filter nass sind ist.
  • Seite 18: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Symptom Ursache Lösung 1. Netzkabel und Wandsteckdose 1. Stecken Sie das Kabel in die haben schlechten Kontakt. Wandsteckdose. Stromunterbrechungs-Alarm: 2. Keine Stromversorgung am 2. Wechseln Sie zu einer anderen Stecker. Wandsteckdose. Drücken Sie den „EIN“ Schalter auf dem Bedienfeld ein kontinuierlicher akustischer 3.
  • Seite 19 Symptom Ursache Lösung 1. 50% ≤ Sauerstoffkonzentration 1. Reinigen oder wechseln Sie den ≤ 82%. Filter. Der Konzentrator funktioniert, 2. Die Sauerstoffflussrate 2. Die Durchflussrate neu einstellen aber das grüne Licht und das gelbe übersteigt die maximal nur nach Absprache mit Ihrem Arzt Licht leuchten zur gleichen Zeit.
  • Seite 20: Mögliche Lösung

    Problem Ursachen Mögliche Lösung Der Konzentrator funktioniert 1. Stellen Sie die Benutzung des nicht, das rote Licht leuchtet auf, 1. Der Kreislauf des Verdichters Geräts sofort ein und kontaktieren sie der Alarm ertönt, auf dem Display ist geschlossen. den Lieferanten. erscheint „E4“.
  • Seite 21: Garantieleistung

    GARANTIELEISTUNG: Auf dieses Gerät geben wir gemäss Rechnungsdatum ein Jahr Garantie. WEITERE BERÜCKSICHTIGUNGEN I. GASPFADDIAGRAMM Luft Filter Kompressor Wärmetauscher Stauerstoff/ Molekularsieb Kombinationsventil Stickstoff-Trennung Schall- Sauerstoff Stickstoff Pendelventil dämpfer Durchfluss- Sauerstofftank Druckregler Bakterienfilter messer die nasale Sauerstoff- Rückschlag- Sauerstoff Luftbefeuchter ausstoss ventil kanüle WEITERE BERÜCKSICHTIGUNGEN...
  • Seite 22: Liste Des Zubehörs

    II. ELEKTRISCHES DIAGRAMM Anzeigetatel Sauerstoff-Sensor Schalter Elektronische - 220 V + Steuerschaltung Austausch-Ventil 1 und 2 Lüfter Kompressor III. LISTE DES ZUBEHÖRS Sauerstoffkonzentrator 1 Einheit Benutzerhandbuch 1 Stück Filter 1 Stück IV. ENTSORGUNG DES SAUERSTOFFGENERATORS Wenden Sie sich zur ordnungsgemässen Entsorgung des Sauerstoffkonzentrators an die zuständigen örtlichen Behörden.
  • Seite 23: Zertifizierungen

    ZERTIFIZIERUNGEN ZERTIFIZIERUNGEN...
  • Seite 24 ZERTIFIZIERUNGEN...
  • Seite 25 ZERTIFIZIERUNGEN...
  • Seite 26: Declaration Of Conformity

    Ref. No.: YY-JS.YD-2229 ( A/0 ) Declaration of Conformity Name:JiangSu YuYue Medical Equipment & Supply CO., LTD. Manufacturer: Address: Yunyang Industrial Park, Danyang City, Jiangsu Province ,China . 212300 European Representative: Name: Shanghai International Holding Corp.GmbH(Europe) Address: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg Germany Product Category: OXYGEN CONCENTRATOR 8F-3A,8F-5A, 7F-3, 7F-5B...
  • Seite 27 ZERTIFIZIERUNGEN...
  • Seite 28 Distribution: China TCM Trading GmbH Pfarrmatte 6, CH-8807 Freienbach Tel.: +41 (0) 43 233 3040 Fax: +41 (0) 43 233 3048 E-mail: info@chinatrading.ch Web: www.chinatrading.ch...

Inhaltsverzeichnis