Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deuba 106242 Bedienungsanleitung

Akku strauch- & heckenschere

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU Strauch- & Heckenschere
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren
Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende
Aufbau-bzw. Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Sie haben eine Frage zu dem Artikel? Es ist leider ein Problem aufgetreten?
Für den technischen Support und Serviceanfragen wird Ihnen umgehend geholfen über:
www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger
oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop
Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue
Artikel. Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
7.2V Cordless grass & shrub shear
www.Deuba24online.de
.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
PRODUKTNUMMER: 106242
Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba 106242

  • Seite 1 Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel. Ein Besuch wird sich immer lohnen. Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet. Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany...
  • Seite 2: Arbeitsplatzsicherheit

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei- e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- Die Akku-Gras- und Strauchschere ist ein Kom- Arbeitsplatzsicherheit bigerät mit zwei austauschbaren Schneidblättern. en arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerung- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und skabel, die auch für den Außenbereich geeignet halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus f) Benutzen Sie das Gerät nicht beim schlechten p) Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne ausre- Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- Wetter, insbesondere wenn Gewitter droht.
  • Seite 4: Betrieb

    Betrieb 2.4. Sicherheitshinweise für Ladegeräte b) Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- h) Hände von den Schneidwerkzeugen fern- und Zubehörteile sind zu verwenden. halten. Gerät nur einschalten, wenn Hände und a) Augenschutz, Gehörschutz, festes Schuh- a) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren c) Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen Füße nicht in der Nähe der Schneidwerkzeuge werk und lange Hosen sind über den gesamten...
  • Seite 5 Nur zur Verwendung in trockenen In- 2.5. Sicherheitshinweise für Batterie h) Die Batterie nicht zusammen mit anderen Vor Inbetriebnahme nenräumen verwenden. Metallobjekten in der Tasche oder im Werkzeu- Bedingungsanleitung lesen! Die neue Batterie ist im Lieferzustand noch nicht gkasten tragen, da es zum Kurzschluss kommen voll aufgeladen! Vor der ersten Inbetriebnahme und den Batterie beschädigen oder schwere Ver- muss deshalb die Batterie aufgeladen werden.
  • Seite 6: Winkel-Einstellung

    WARNUNG! Gefahr durch fehlende Teile! 6.2.2 Winkel-Einstellung 4. Verschieben das Schneideblatt mittig und den • das Ladegerät Führungsnocken (13e) durch Drehen des Getrie- • und die Akku-Gras- und Strauchschere an 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (11a) und 1. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das berades (13a) in richtige Position bringen, falls unseren Kundendienst zu senden.
  • Seite 7 Ladegerät Schneideblättern immer Handschuhe. tausch durch Elektrofachkraft trocken und nicht zu hoch ist. Typenbezeichnung: 106242 b) Schneideblatt nicht für die gewünschte An- Hinweis: Bewahren Sie den Sperrschlüssel und 2. Der Teleskopstiel mit den Rädern erleichtert Eingangsspannung / -frequenz: 100 - 240 V~ / 50 wendung geeignet –...
  • Seite 8: Electric Safety

    Vibrationswerte c) Keep children and other people away while 1. Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und The cordless grass and shrub shears is a com- lassen Sie es vollständig trocken. bined device with two interchangeable blades. using the power tool. If you are distracted, you Hand-Arm-Vibration: ah<2,5 m/s2 (2,19 m/s2) 2.
  • Seite 9 b) Wear personal protective equipment and c) Disconnect the plug from the mains and/or d) If used incorrectly, liquid may leak from the g) This device could cause serious injury. Read always wear safety goggles. Depending on the remove the battery before you change any de- battery.
  • Seite 10: Operation

    s) Before each use, make sure that all necessary f) Always disconnect the machine from the pow- d) Always pay attention to safety while handling n) When unlocking the cutting blades, prevent handles and guards are properly installed. Never er supply (i.e. pull out the plug from the mains, the device.
  • Seite 11: Safety Instructions For The Battery

    2.5. Safety instructions for the battery Read the user instructions be- h) Do not carry the battery along with other met- Only for use in dry areas. al objects in a bag or tool box. These could short fore use The new battery is not fully charged when deliv- circuit and damage the battery or cause serious ered and so it must be charged before using it for...
  • Seite 12 WARNING! There is danger if parts are missing! 6.3. Charging When yellow and red LEDs are lit - the battery 5. When the cutting blade is sitting properly 1. Open the packaging and carefully remove the between the guide pins (13d), place the cutting has enough residual charge.
  • Seite 13: Problem Solving

    Charger a) The cutting blade is worn out - check it and get Warning! Always wear gloves when handling the Use the shrub shears Type designation: 106242 it replaced by a qualified electrician. cutting blades. Input voltage/frequency: 100-240 V~/50-60 Hz...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    WARNING! The vibration level may differ from 1. Utilisation conforme La sécurité de l’espace de travail the nominal value when actually using the La cisaille à gazon et sculpte-haies sans fil est un a) Maintenez votre espace de travail propre et power tool, depending on how it is used.
  • Seite 15 e) Si vous travaillez à l’extérieur avec un outil e) Évitez une posture anormale. Assurez-vous e) Entretenez les outils électriques avec précau- d) En cas d’utilisation incorrecte, du liquide peut électrique, utilisez uniquement des rallonges d’une position sûre et maintenez l’équilibre à tion.
  • Seite 16 Maintenance et stockage f) N’utilisez pas l’appareil par mauvais temps, o) Assurez-vous d’avoir une position sûre pen- b) N’utilisez jamais la machine lorsque des per- surtout en cas d’un possible orage. dant le fonctionnement, en particulier lorsque sonnes, notamment des enfants ou des animaux a) Déconnectez la machine de l’alimentation vous utilisez des marches ou des échelles.
  • Seite 17 f) Avertissement ! N’utilisez jamais la machine n) Lorsque les lames de coupe sont bloqués, met- i) Avant la mise en service, vérifiez si les informa- f) Sous des températures extrêmes ou une utili- avec des dispositifs de protection défectueux ou tez l’appareil hors service (relâchez l’interrupteur tions de tension et d’intensité...
  • Seite 18 3. Légende AV E RT I S S E M E N T ! Danger d û aux p i è c e s 4. Déplacer la lame au centre et amener la came locaux secs. manquantes ! de guidage (13e) dans la posi correcte en tournant la roue dentée (13a), si nécessaire.
  • Seite 19: Après L'utilisation

    7.1 Coupe sans poignée télescopique Utilisation comme sculpte-haies 3. Continuez à faire tourner l’insert de la roue de • Pour maximiser la durée de vie de la batterie, guidage jusqu’à ce qu’il s’enclenche (voir Figure vous devez assurer une recharge en temps op- 1.
  • Seite 20 1300 mAh causées par les pierres. et remplacer Chargeur soigneusement nettoyés. Mettez de l’huile sur Désignation du type: 106242 Remarque: jamais de réparer vous-même l’outil électrique. les couteaux. Cela améliore les performances de Tension d’entrée / fréquence : coupe. Cependant ne graissez jamais le couteau.
  • Seite 21 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Seite 22 ❼ ❽ ❾ ❿ www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    Entsorgung: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
  • Seite 24 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.

Inhaltsverzeichnis