Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OLNS1241B
150 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020.09.28
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698mm
612mm
1/68

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte OLNS1241B

  • Seite 1 OLNS1241B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/68...
  • Seite 3 3/68...
  • Seite 4 4/68...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 133212 2100x513x15 133213A 2100x544x15 133696A 2100x573x15 327488 1078x527x15 327489 482x527x15 327490 1078x527x15 327491 482x527x15 330162 482x420x22 35952 1078x420x22 520964 1210x28x3 531580 1078x60x32 531581 1078x60x32 531582 482x60x32 531583 482x60x32 631429...
  • Seite 7 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S31298-14 S31298 S30111 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x15 Ø6,3x13 S30551 S34702 S32892 S30577 S33396 S36165 S38420 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S30805 S36411 L - 2030 S37084 S36906 L=475 L=1070 S38425 S38424 L - 2068 L - 2068 S36819 S36818-O L - 2668...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/68...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Seite 10 S30106 133213A S33396 S30129 S36165 S34722 S34702 30mm 10/68...
  • Seite 11 S54561 133213A 450mm ~ 3mm 11/68...
  • Seite 12 327489 S35929-N 180° S33127 327489 531583 S30551 S33127 531582 12/68...
  • Seite 13 133213A 327489 S30577 13/68...
  • Seite 14 020655 S31347-N S30111 III. S52803 S31347-N S30111 14/68...
  • Seite 15 S30805 55mm 30mm 133212 S34702 S30106 S33396 S34722 133212 15/68...
  • Seite 16 133212 S31347-N S30111 16/68...
  • Seite 17 330162 S35929-N 17/68...
  • Seite 18 330162 S31347-N S30111 18/68...
  • Seite 19 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 19/68...
  • Seite 20 S35929-N 327490 180° S33127 327490 531581 S33127 S30551 531580 20/68...
  • Seite 21 327490 S30577 21/68...
  • Seite 22 S31347-N S30111 III. 020654 22/68...
  • Seite 23 S31347-N S30111 133212 23/68...
  • Seite 24 35952 S35929-N 24/68...
  • Seite 25 35952 S31347-N S30111 25/68...
  • Seite 26 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 26/68...
  • Seite 27 327490 S30577 27/68...
  • Seite 28 S31347-N S30111 III. 020654 28/68...
  • Seite 29 S30129 S36165 S30106 S33396 133696A S34722 S34702 30mm 29/68...
  • Seite 30 S54561 133696A 500mm ~ 3mm 30/68...
  • Seite 31 133696A S31347-N S30111 S52803 S31347-N S30111 31/68...
  • Seite 32 35952 S31347-N S30111 32/68...
  • Seite 33 S35929-N 327491 S35929-N 327488 33/68...
  • Seite 34 327491 327488 327488 S31347-N S30111 34/68...
  • Seite 35 S30106 35/68...
  • Seite 36 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 37 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 38 S37084 S36906 5 kg 10 kg 15 kg 15 kg 10 kg 15 kg 38/68...
  • Seite 39 S36819 S36333 S36333 14mm S31298-14 S36819 39/68...
  • Seite 40 14mm S31298-14 40/68...
  • Seite 41 S30129 S36818-O S30129 41/68...
  • Seite 42 S30129 42/68...
  • Seite 43 632650 632651 S39108 14mm S31298-14 S36411 43/68...
  • Seite 44 14mm S31298-14 S39108 44/68...
  • Seite 45 S39108 632650 632651 14mm S31298-14 S36411 45/68...
  • Seite 46 14mm S31298-14 S39108 46/68...
  • Seite 47 S54561 180° 632651 S54561 632650 S54561 S54561 47/68...
  • Seite 48 S54561 S54561 48/68...
  • Seite 49 631429 520964 631431 632650 520964 632651 520964 631429 49/68...
  • Seite 50 III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 50/68...
  • Seite 51 14mm S31298-14 S31298-14 51/68...
  • Seite 52 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 52/68...
  • Seite 53 S34701 S34701 S38420 53/68...
  • Seite 54 S54561 54/68...
  • Seite 55 S54561 55/68...
  • Seite 56 56/68...
  • Seite 57 57/68...
  • Seite 58 520964 631429 631431 520964 632650 632651 631429 520964 58/68...
  • Seite 59 III. 14mm S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 59/68...
  • Seite 60 14mm S31298-14 S31298-14 60/68...
  • Seite 61 S30102 S36336 S34701 S36332 61/68...
  • Seite 62 S34701 S38420 62/68...
  • Seite 63 S54561 1 : 2 63/68...
  • Seite 64 S54561 64/68...
  • Seite 65 65/68...
  • Seite 66 66/68...
  • Seite 67 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 68 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.