Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IRSAP POLYGON Gebrauchsanweisungen

Heizkörper mit elektronischer wi-fi steuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Radiatore con controllo
elettronico Wi-Fi
IRSAP SPA
45031 Arquà Polesine (RO) Italy
Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662
Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it
-----------------------------------------------------------
IR GROUP SARL
19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France)
Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40
Web:http:// www.irsap.com
E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr
SERVICE: SAV FRANCE
TEL.
0969 360 530
----------------------------------------------------------
IRSAP IBERICA S.L.
Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL
Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona)
Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04
E-mail: informacion@irsap.com
Web: www.irsap.com
-----------------------------------------------------------
IRROM Industrie S.R.L.
Str. Principalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336,
jud. Cluj, Romània
Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404
Web: www.irsap.ro
Il radiatore va utilizzato solo per l'uso descritto nel manuale.
Non applicare al radiatore accessori diversi da quelli prescritti o consigliati dal produttore.
Collegare alla rete elettrica il radiatore solo dopo averlo fissato al muro.
In particolare, i bambini non devono giocare con l'apparecchio.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sotto
sorveglianza continua.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni devono solo accendere o spegnere il dispositivo, a condizione che
il dispositivo sia stato posizionato o installato nella posizione normale prevista e che questi bambini siano
sottoposti a sorveglianza o siano stati istruiti nell'utilizzo del dispositivo in modo sicuro e comprendano i
potenziali pericoli.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare o pulire l'apparecchio, né eseguire
l'accensione del prodotto.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, se sono adeguatamente
monitorati, o se sono state fornite istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e se i rischi sostenibili sono stati
appresi.
La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
E' assolutamente vietato:
-
Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta
installazione del termostato sul radiatore.
Tagliare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio
-
-
Danneggiare il cavo elettrico di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato la
riparazione o la sostituzione della resistenza elettrica completa deve essere effettuata direttamente
dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o da una persona qualificata autorizzata dal
produttore, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE:
-
DURANTE IL FUNZIONAMENTO, IL RADIATORE PRESENTA SUPERFICI CALDE ED ALCUNE
PARTI POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE BRUCIATURE SE NON SI
PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE. Una particolare attenzione dovrebbe essere prestata alla
presenza di bambini e persone vulnerabili"
-
Per evitare il surriscaldamento, non coprire l'apparecchio come indicato dal simbolo
-
Non impiegare prodotti corrosivi, abrasivi o solventi per la pulizia del radiatore e delle parti plastiche
di contenimento delle parti elettriche.
Cod.1291M0921
ITALIANO (IT)
AVVERTENZE D'USO
S
chuko
F
il-pilote
Fig. A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IRSAP POLYGON

  • Seite 1 Wi-Fi IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 chuko Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    Il radiatore in oggetto viene caricato in fabbrica con un’esatta quantità di liquido speciale per ottimizzare la trasmissione del calore (esclusa gamma Polygon). Per questo motivo, nel caso che il liquido speciale fuoriesca dal radiatore, la riparazione deve essere effettuata solo tramite la ditta produttrice.
  • Seite 3 électronique Wi-Fi IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 chuko Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    Le radiateur en question est préparé en usine avec l’exacte quantité de liquide spécial pour l’optimisation de la transmission de chaleur (à l’exclusion de la gamme Polygon). Pour cette raison, toute préparation comportant l’ouverture du sèche-serviettes peut être faite par l’usine uniquement.
  • Seite 5 Wi-Fi IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 chuko Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 6 El radiador “Toallero” de referencia se suministra desde fabrica con la cantidad exacta de líquido especial, con el fin de optimizar la transmisión del calor (excluyendo el rango Polygon). Por este motivo, todas las reparaciones e intervenciones sobre el radiador deberan ser realizadas por personal utorizado.
  • Seite 7: Directions For Use

    IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 chuko Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 8: Technical Features

    The Towel Warmer radiator is filled in the factory with a measured quantity of a special liquid, to optimize the heat transmission (excluding Polygon range). Because of this, any repairs which require the opening of the towel-rail, must be executed from the manufacturer.
  • Seite 9: Instrucţiuni De Utilizare

    Wi-Fi IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 chuko Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 10: Caracteristici Tehnice

    CARACTERISTICI TEHNICE Caloriferul de fata este un aparat electric cu următoarele caracteristici • Tensiunea de alimentare 230V, 50Hz, 1Ph • Izolament Clasa II • Grad de protecţie IP24 • Lungimea cablului electric 1200 mm • Control electronic Wi-Fi . (Schuko) sau Wi-Fi conform cu EDF/GIFAM/DOMERGIE. (Fil-pilote) Îmbinarea rezistenţei electrice cu modelul caloriferului permite de a avea pe suprafaţa acestuia o temperatură...
  • Seite 11 Wi-Fi steuerung IRSAP SPA 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 Web:http:// www.irsap.com - E-mail: info@irsap.it ----------------------------------------------------------- IR GROUP SARL 19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) chuko Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 il-pilote Web:http:// www.irsap.com...
  • Seite 12 Oberflächentemperatur des Heizkörpers von nicht über ca. 70°C. Der Handtuch-Heizkörper wird im Werk mit einer exakt festgelegten Menge einer Spezialflüssigkeit gefüllt, um die Wärmeleitung zu optimieren (ausgenommen Polygon-Bereich). Daher müssen alle Repaturen, die zu öffnung des Badheizkörpers führen, vom Hersteller ausgeführt werden.

Inhaltsverzeichnis