Herunterladen Diese Seite drucken

Rapoo E6080 Schnellstartanleitung Seite 2

Bluetooth-tastatur

Werbung

Switching among paired devices/Basculer parmi les appareils appairés/Zwischen gekoppelten Geräten umschalten/
Commutazione tra dispositivi associati/Cambio entre dispositivos emparejados/Schakelen tussen gekoppelde apparaten/
Alternando entre dispositivos emparelhados/Переключение между сопряженными устройствами/Перемикання м ж по днаних у пару пристро в
Press key combinations of the keyboard, Fn+1, Fn+2 and Fn+3 to
switch among paired devices.
Pair 3 devices via Bluetooth.
Appuyez sur les combinaisons de touches du clavier, Fn+1,
Fn+2etFn+3 pour basculer parmi les appareils appairés.
Appairent 3 appareils via Bluetooth.
Drücken Sie zum Umschalten zwischen gekoppelten Geräten die
Tastenkombinationen der Tastatur, Fn+1, Fn+2oderFn+3.
Sie koppeln entsprechend 3 Geräte per Bluetooth.
Charging indicator/Indicateur de charge/Ladeanzeige/Indicatore di carica/Indicador de carga/Ladingsindicator/
Indicador de carga/Индикатор зарядки/Індикатор зарядження
When E6080 is charging, red LED is on. When it is fully charged,
red LED is off.
Lorsque la E6080 est en charge, la LED rouge est allumée.
Lorsqu'elle est complètement chargée, la LED rouge est éteinte.
Wenn E6080 aufgeladen wird, leuchtet die Rote LED auf. Bei
vollständiger Aufladung erlischt die Rote LED.
System Requirements / Exigences du système / Systemvoraussetzungen / Requisiti di sistema / Requerimientos del sistema / Systeemvereisten /
Requisitos do Sistema / Системные требования / Системні вимоги
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 or later, USB port
®
Windows
®
XP / Vista / 7 / 8 / 10 ou version ultérieure, Port USB
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 oder höher, USB-Anschluss
®
Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Гарантия / Гарантія
The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see www.rapoo.com for more information.
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour d'achat. Merci de consulter www.rapoo.com pour plus d'informations.
Wir gewähren eine zweijährige, eingeschränkte Hardware-Garantie ab Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com.
il dispositivo viene fornito con due anni di garanzia hardware limitata a parite dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare www.rapoo.com.
El dispositivo se proporciona con una garantía de hardware limitada de dos años a partir de la fecha de compra. Consulte la dirección www.rapoo.com para obtener más información.
Het toestel wordt met een tweejarige beperkte hardware-garantie vanaf de aankoopdatum geleverd. Raadpleeg www.rapoo.com voor meer informatie.
O dispositivo é fornecido com garantia de hardware limitada de dois anos a partir do dia da compra. Por favor consulte www.rapoo.com para obter mais informações.
Данное устройство предоставляется с ограниченной гарантией на аппаратное обеспечение сроком два года со дня покупки. Более подробную информацию можно найти по адресу www.rapoo.com.
Строк дії обмеженої гарантії для апаратного забезпечення - два роки з дати придбання. Більше інформації ви знайдете на www.rapoo.com.
Declaration of Conformity
We, the manufacturer
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
Fax: +86-0755-2858 8555
Declare that the product
Product Name :Bluetooth Keyboard
Model No :E6080
Complies with the following norms of :
EN 300 440 V2.1.1(2017-03)
EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03)
EN 301 489-3 V2.1.1(2017-03)
EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
EN 50663:2017
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
The product is in compliance with the essential requirements of Radio
Equipment Directive 2014/53/EU,and the RoHS Directive 2011/65/EU.
Manufacturer/Authorised representative
Kai Guo, Manager
R&D Department
Date of Issue: Aug. 30, 2019
Premere la combinazione dei tasti della tastiera, Fn+1, Fn+2 e
Fn+3 per passare tra i dispositivi associati.
Associano 3 dispositivi tramite Bluetooth.
Presione las combinaciones de tecla del teclado Fn+1, Fn+2 y
Fn+3para cambiar entre los dispositivos asociados.
Asocian a 3 dispositivos, a través Bluetooth.
Druk op de sneltoetsen van het toetsenbord, Fn+1, Fn+2 en Fn+3
om te schakelen tussen gekoppelde apparaten.
koppelen 3 apparaten via Bluetooth.
Quando l'E6080 è in carica, il LED rosso si accende. Quando è
completamente carico, il LED rosso si spegne.
Cuando su E6080 se está cargando, el LED rojo está encendido.
Cuando está completamente cargado, el LED rojo se apaga.
Wanneer E6080 oplaadt, is de rode LED aan; Wanneer het opladen
is voltooid, dooft de rode LED.
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 o versioni successive, Porta USB
®
Windows
®
XP / Vista / 7 / 8 / 10 o posterior, Puerto USB
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 of later, USB-poort
®
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example- use only shielded
interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
ISEDC RSS warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISEDC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet appareil est conforme aux limitesd'exposition de rayonnement RF ISEDC établiespour un environnement non contrôlé.
Cetémetteur ne doit pas être co-implanté oufonctionner en conjonction avec toute autreantenne ou transmetteur.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
Pressione as combinações de teclas do teclado, Fn+1, Fn+2 e
Fn+3 para alternar entre dispositivos emparelhados.
Ser emparelhados respetivamente com 3 dispositivos através de
Bluetooth
Нажмите одновременно кнопки Fn+1, Fn+2 и Fn+3
переключения между сопряженными устройствами.
выполняют сопряжение 3 устройств по Bluetooth.
Натискайте комбінації клавіш з клавіатури: Fn+1, Fn+2 і Fn+3,
аби перемикатися між поєднаними в пару пристроями.
Поєднайте в пару по Bluetooth 3 пристрої.
Quando o E6080 está carregando, o LED vermelho está aceso.
Quando está totalmente carregado, o LED vermelho está desligado.
При зарядке E6080 светится светодиодный индикатор красного
цвета. При полной зарядке светодиодный индикатор красного
цвета выключается.
Коли заряджуєтеся E6080, увімкнений Червоний світлодіод.
Коли пристрій повністю заряджено, Червоний світлодіод
вимикається.
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 ou mais recente, porta USB
®
Windows
®
XP / Vista / 7 / 8 / 10 или более поздней версии, USB порт
Windows
XP / Vista / 7 / 8 / 10 або вище, порт USB
®
для
www.rapoo.com
A.1.1_5602-08N01-222

Werbung

loading