Herunterladen Diese Seite drucken

physa PHY-CM-10 Bedienungsanleitung

Led vergrösserungsspiegel

Werbung

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
P H Y - C M - 1 0
M A G N I F Y I N G L E D V A N I T Y M I R R O R

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für physa PHY-CM-10

  • Seite 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Seite 2 Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach Produktname LED VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL übrigen Betriebsanweisungen richten. Modell PHY-CM-10 Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und Abmessungen [mm] 200x220x80 geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient Gewicht [kg] werden.
  • Seite 3 The device is not designed to be handled by persons VANITY MIRRORR (including children) with limited mental and sensory 3.3. REINIGUNG UND WARTUNG Model PHY-CM-10 functions or persons lacking relevant experience Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, and/or knowledge unless they are supervised by Dimensions [cm]...
  • Seite 4 KOSMETYCZNE Do not leave the battery in the device if it will not be pozostałych instrukcji użytkowania. Model PHY-CM-10 used for a longer period of time. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by Use a soft, damp cloth for cleaning.
  • Seite 5 ZRCADLO S LED OSVĚTLENÍM Po użyciu należy wcisnąć przycisk on/off aby nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez wyłączyć oświetlenie LED. Model PHY-CM-10 příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich Rozměry [mm] 200x220x80 3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA bezpečnost nebo od ní...
  • Seite 6 MIROIR GROSSISSANT LED fixation de petit format hors de portée des enfants. ponořovat. Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec Modèle PHY-CM-10 Pokud zařízení nebudete používat delší dobu, d’autres outils, respectez également les consignes se vytáhněte z něj akumulátor/baterii. Dimensions [mm] 200x220x80 rapportant à...
  • Seite 7 La surface de la table ou du mur doit être dégraissée, da persone, bambini compresi, con ridotte capacità Modello PHY-CM-10 propre et sèche. fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di Appuyez la ventouse sur la surface souhaitée, puis adeguata esperienza e/o conoscenze.
  • Seite 8 Nombre del producto ESPEJO DE AUMENTO LED Dopo aver usato il pulsante on/off spegnere deben observarse otras instrucciones de uso. Modelo PHY-CM-10 l’iluminazione a LED. Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales Dimensiones [mm] 200x220x80 3.3.
  • Seite 9 Presione la ventosa hacia la superficie deseada, luego bloquéela girando la base del espejo en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste el ángulo del espejo girando la articulación esférica. Presione el botón on/off para encender la iluminación LED. Después del uso, presione el botón on/off para apagar la iluminación LED.
  • Seite 11: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.