Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WS2337 (CSJ18GD)
• Jigsaw
• Stichsäge
• Scie sauteuse
• Seghetto alternativo
• Sierra de calar
2
EN
P05
DE
P14
FR
P23
IT
P32
ES
P41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WS2337

  • Seite 1 WS2337 (CSJ18GD) • Jigsaw • Stichsäge • Scie sauteuse • Seghetto alternativo • Sierra de calar...
  • Seite 2 STANDARD WARRANTY STATEMENT If your WESCO tool becomes defective due to faulty materials or workmanship within a period of 2 years from the date of purchase, we guarantee to: • Replace or repair all defective parts, free of charge, or, •...
  • Seite 4 Fig.A Fig.B Fig.C T-type Shank Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G Fig.H Fig.I Fig.L Fig.J Fig.K...
  • Seite 5: Component List

    12. Battery Pack 13. Battery Pack Release Button * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2337(CSJ18GD) (23 - designation of machinery, representative of cordless jig saw) Voltage No load speed 0-2400 /min...
  • Seite 6: Vibration Information

    VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value a = 6.202 m/s² cutting boards Uncertainty K = 1.5 m/s² Vibration emission value a = 6.955 m/s² cutting sheet metal Uncertainty K = 1.5 m/s² The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Seite 7: Work Area Safety

    PRODUCT SAFETY 3. PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under WARNING! Read all safety warnings, the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Seite 8: Jig Saw Safety Warnings

    or excessive temperature. Exposure to fire or starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children temperature above 130 °C may cause explosion. and do not allow persons unfamiliar with the g) Follow all charging instructions and do not charge power tool or these instructions to operate the the battery pack or tool outside the temperature power tool.
  • Seite 9 4. Before charging, ensure your charger is matching the n) Recharge only with the charger specified by WESCO. local AC supply. Do not use any charger other than that specifically 5. For indoor use, or do not expose to rain.
  • Seite 10: Intended Use

    SYMBOLS Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collection’ for all battery packs and battery To reduce the risk of injury, user must read Li-I on pack. It will then be recycled or dismantled instruction manual in order to reduce the impact on the environment.
  • Seite 11: Operation

    should be returned to a service center or recycling service holder ring anti-clockwise then lift out the blade (blade center. If the new battery pack displays the same problem could be spring ejected). WARNING: Blade teeth are very sharp. For best as the original Battery Pack, have the charger tested at an authorized service center.
  • Seite 12: Environmental Protection

    MAINTAINACE Whilst working, it will help prevent accidental contact with moving blade. Before any work on the machine itself, remove the battery pack. WORKING HINTS FOR YOUR JIGSAW There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power If your jig saw becomes too hot, especially when used at tool.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Declare that the product, The wires in the mains lead are colored in accordance Description Battery-operated Jig saw with the following code: WS2337(CSJ18GD) (23 - designation Type Blue = Neutral of machinery, representative of cordless jig saw) Brown = Live...
  • Seite 14: Technische Daten

    9. Sägeblatt 10. Sägeblatthalterung 11. Fingerschutz 12. Akku 13. Akkuverriegelung * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WS2337(CSJ18GD) (23 - Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) Nennspannung Leerlaufnenndrehzahl 0-2400 /min Sägeblatthub 19 mm Schnittwinkel ± 45°...
  • Seite 15: Informationen Über Vibrationen

    INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert a = 6.202 m/s² Brett schneiden Unsicherheit K = 1.5 m/s² Vibrationsemissionswert a = 6.955 m/s² Holzbalken schneiden Unsicherheit K = 1.5 m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 16: Arbeitsplatz-Sicherheit

    PRODUKTSICHERHEIT Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines ELEKTROWERKZEUGE elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien WARNUNG! Machen Sie sich mit allen arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Sicherheitswarnungen, Anweisungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
  • Seite 17 Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Arbeitsbedingungen und die auszuführende g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für montiert werden können, vergewissern Sie andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu sich, dass diese angeschlossen sind und gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Bedienperson einen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. elektrischen Schlag versetzen. n) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät 2. Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht Einspannvorrichtungen auf einer stabilen ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Seite 19 Sie den Akku nicht bei Lufttemperaturen unter 0ºC Negative terminal oder über 40ºC. Achten Sie darauf, um eine starke Beschädigung des Akkus zu vermeiden. T 2A 17. Laden Sie nur ein Akkupack, welches dasselbe Modell Sicherung wie das von WESCO bereitgestellte ist oder von WESCO empfohlen wird.
  • Seite 20: Hinweise Zum Betrieb

    Lithium-Ionen Akku Dieses Produkt wurde mit zeigen Probleme an (siehe Tabelle unten). Falls dies den Symbolen für die “getrennte Sammlung” aller auftreten sollte, legen Sie ein neues Batteriepack ein um Akkupacken und Akkupacken gekennzeichnet. herauszufinden, ob das Ladegerät funktionsfähig ist. Wenn Li-I on Es wird dann recycelt oder entfernt, um die die neue Batterie richtig lädt, so ist das alte Batteriepack...
  • Seite 21 gegen den Uhrzeigersinn (die Säge ist dabei auf den Kopf Darstellung. Üben Sie nicht übermäßig Kraft auf die Säge gedreht) und halten ihn in dieser Position fest(Siehe Abb. aus, wenn Sie mit Pendelhubbewegung sägen. Die Säge E). Setzen Sie das Sägeblatt mit den Zähnen nach vorne sägt nur beim Aufwärtshub.
  • Seite 22: Wartung

    Nichteisenmetalle. Klemmen Beschreibung Kabellose Stichsäge Sie dünne Metallbleche zwischen zwei Holzstücke, um WS2337(CSJ18GD) (23 - Vibrationen zu dämpfen und ein Einreißen der Bleche Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) zu vermeiden. Beides, sowohl das Holz als auch das Funktion Sägen verschiedenen Materialien...
  • Seite 23: Liste Des Composants

    12. Pack Batterie 13. Bouton de libération de la batterie * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS2337(CSJ18GD) (23 - désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Tension Vitesse à...
  • Seite 24 INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: Valeur d’émission de vibrations a = 6.202 m/s² Découpe d’un panneau Incertitude K = 1.5 m/s² Valeur d’émission de vibrations a = 6.955 m/s² Découpe de tôle Incertitude K = 1.5 m/s²...
  • Seite 25: Sécurité De La Zone De Travail

    SÉCURITÉ DU PRODUIT risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. POUR L’OUTIL L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT! Lire l’ensemble des f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide mises en garde, instructions, illustrations...
  • Seite 26: Utilisation Et Entretien De L'outil

    h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le d’une utilisation fréquente des outils nous rendre fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de complaisants et ignorer les principes de sécurité bloc de batteries peut entraîner un risque d’incendie de l’outil.
  • Seite 27 “sous tension” et électrocuter l’opérateur. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique par WESCO. N’utilisez pas d’autre chargeur que pour fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un stable.
  • Seite 28 à 0 C, ou au-dessus de 40 Borne négative Ceci est important, car la batterie peut en être sérieusement endommagée. T 2A Chargez uniquement des batteries du même Fusible modèle que celui fourni par WESCO et des modèles recommandés par WESCO.
  • Seite 29: Instructions D'utilisation

    Batterie Li-Ion Ce produit comporte un se recharge correctement, cela indique que la batterie symbole de « Collecte séparée » de toutes les d’origine est défectueuse et doit être rapportée dans un batteries. Il sera ensuite recyclé ou démantelé, centre de réparation ou de recyclage. Si la batterie neuve Li-I on afin de réduire l’impact sur l’environnement.
  • Seite 30: Interrupteur Marche/Arret

    dessus de la lame. Poussez à nouveau la lame dans le Matériaux épais (ex. Bois) et plastiques porte-lame pour vous assurer qu’elle est bien en place. Coupes rapides (exemple : bois tendre). Assurez-vous que le bord de la lame est positionné dans la Découpe dans le sens du fil du bois.
  • Seite 31: Déclaration De Conformité

    Déclarons que ce produit, Description Scie sauteuse sans fil 4. COUPE DE METAUX WS2337(CSJ18GD) (23 - Modèle Utilisez une lame à dents plus fines pour les métaux ferreux désignations des pièces, illustration de la Scie et une lame à grosses dents pour les métaux non ferreux.
  • Seite 32: Elementi Dell'apparecchio

    13. Pulsante di scatto del pacco batteria * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WS2337(CSJ18GD) (23 - designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) Tensione Velocità nominale a vuoto 0-2400 /min...
  • Seite 33 ELEMENTI DELL’APPARECCHIO I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841: Valore emissione vibrazioni a = 6.202 m/s² Taglio tavole Incertezza K = 1.5 m/s² Valore emissione vibrazioni a = 6.955 m/s² Taglio di lamiere Incertezza K = 1.5 m/s²...
  • Seite 34: Posto Di Lavoro

    SICUREZZA DEL PRODOTTO di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI scosse elettriche. UTENSILI A MOTORE e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze prolunga omologati per l’impiego all’esterno.
  • Seite 35 5. MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DELLE BATTERIE rappresentato dalla polvere. h) Non lasciare che la familiarità acquisita con a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i l’utilizzo frequente dell’elettroutensile si trasformi dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per in autocompiacimento e trascuratezza dei principi un dispositivo di carica previsto per un determinato di sicurezza.
  • Seite 36 Ricaricare solo con il caricatore specificato da l’operatore al rischio di folgorazione. WESCO. Non utilizzare caricatori diversi da quelli 2. Usare morse o altri metodi pratici per fissare e forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Seite 37 17. Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è raccomandato da WESCO. stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria.
  • Seite 38: Prima Del Funzionamento

    ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO Rossa accesa Ricarica in corso NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle Rossa - - - - - - - Batteria difettosa istruzioni prima di usare l’attrezzo. lampeggiante USO CONFORME ALLE NORME Verde accesa Ricarica completa In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l’esecuzione di tagli di troncatura e di tagli Verde lampeggiante - - - - - - - Attesa caldo/...
  • Seite 39 RIMOZIONE DELLA LAMA DELLA SEGA 8. PROTEZIONE PER LE DITA Per rimuovere la lama, tenere la lama e ruotare l’anello del La protezione per le dita si trova sulla parte frontale del supporto in senso antiorario, quindi estrarre la lama (la lama supporto lama.
  • Seite 40: Manutenzione

    Una pressione Descrizione Seghetto alterno eccessiva sulla lama può ridurre la durata della lama e WS2337(CSJ18GD) (23 Codice danneggiare il motore. Per ridurre il calore durante i tagli dei -designazione del macchinario rappresentativo del metalli, aggiungere un po’...
  • Seite 41: Lista De Componentes

    13. Botón de desbloqueo de la batería * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WS2337(CSJ18GD) (23 - denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de Calar) Tensión Velocidad en vacío...
  • Seite 42 INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración a = 6.202 m/s² Tabla para cortar Incertidumbre K = 1.5 m/s² Valor de emisión de vibración a = 6.955 m/s²...
  • Seite 43: Zona De Trabajo

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias exteriores.
  • Seite 44 con el uso de herramientas le haga volverse empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza descuidado o ignorar las normas de seguridad. La dificultan la correcta manipulación y el control de la falta de atención puede provocar heridas graves en herramienta en situaciones imprevistas.
  • Seite 45 Recargue solo con el cargador indicado por 2. Utilice unas mordazas u otro método igual de WESCO. No utilice ningún otro cargador que no práctico para fijar y aguantar la pieza de trabajo en sea el específicamente proporcionado para el uso una base estable.
  • Seite 46 40ºC. Este factor es importante, ya que puede evitar Terminal negativo daños graves a la batería. T 2A 17. Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo Fusible modelo que el suministrado por WESCO y de modelos recomendados por WESCO.
  • Seite 47: Instrucciones De Funcionamiento

    Batería de iones de litio. Este producto tiene original sufre algún defecto y debe devolverse al servicio una marca que lo designa para la recogida técnico o a un punto de recogida de artículos reciclables. Si selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una se observan los mismos problemas con la batería nueva, vez recogido, se reciclará...
  • Seite 48 (Véase La Fig. E) Luego inserte la hoja completamente en Materiales duros (ej. acero y madera aglomerada) la ranura del soporte con los dientes de la misma mirando Materiales guresos (ej. madera) y plástico hacia adelante y suelte el aro, que girará y se ajustará por encima de la hoja.
  • Seite 49: Mantenimiento

    Sierra de calar inalámbrica Descripción Modelo WS2337(CSJ18GD) (23 - 4. CORTE DE METAL denominaciones de maquinaria, representantes de Utilice una hoja de diente más fino para metales ferrosos y Sierra de Calar) una hoja de diente grueso para metales no ferrosos.
  • Seite 52 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Csj18gd

Inhaltsverzeichnis