Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lacor 39012 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Uv-sterilisierungsschank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Armario Esterilizador Cuchillos ultravioleta
Armoire à Stériliser Ultraviolet
UV-Sterilisierungsschank
Ultraviolet knife sterilization
Armadio Sterilizzatore Coltelli Ultraviolet
Armário Esterilizador Facas Ultraviolet
Sterilisatiekast Voor Messen Ultraviolet
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 39012

  • Seite 1 Armario Esterilizador Cuchillos ultravioleta Armoire à Stériliser Ultraviolet UV-Sterilisierungsschank Ultraviolet knife sterilization Armadio Sterilizzatore Coltelli Ultraviolet Armário Esterilizador Facas Ultraviolet Sterilisatiekast Voor Messen Ultraviolet INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Instalación Installazione Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione Términos de garantía Termini della garanzia INDEX ÍNDICE Measures de Securité Importantes Importantes medidas de segurança Specifications techniques principales Principais características técnicas Installation...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Seite 4 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
  • Seite 5 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si; A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso. B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes. DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO 20.- : No se...
  • Seite 6 * Este aparato no debería ser manejado por personas no autorizadas excepto por el fabricante o el servicio autorizado. * En caso de fuego o llamas en el área en el que se opera el aparato, actúa sin pánico, apague los interruptores y use un extintor.
  • Seite 7: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 39012 39124 DIMENSIONES PRINCIPALES: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ENTRADA ELECTRICA PRINCIPAL: 15 Kw 15 Kw VOLTAJE: 220-240 V. / 50-60 Hz CABLE (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5 CAPACIDAD DE CUBERTERÍA: DESNIVEL MÁXIMO: 5º 5º CLASE: CLASE DE PROTECCIÓN:...
  • Seite 8: Funcionamiento

    1.- La conexión de suministro de energía del aparato debería ser revisada por un electricista cualificado y debería conectarse a un fusible a una altura máxima de 170 cm. 2.- La conexión de suministro de energía debería hacerse usando un fusible de derrame de corriente de 30 mA como protección contra el peligro de derrame.
  • Seite 9: Limpieza / Mantenimiento

    CUANDO LOS APARATOS TIENEN ALGÚN FALLO, SOLO SE LES PERMITE MANEJARLOS A LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DEL SERVICIO. SI CUALQUIER OTRA PERSONA QUE NO SEAN LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS MANEJA LOS APARATOS, LA GARANTÍA NO LOS CUBRIRÁ. NO PERMITA NUNCA QUE GENTE QUE NO ESTÁ AUTORIZADA MANEJE LOS APARATOS.
  • Seite 10: Términos De Garantía

    1.- Si el aparato se instala y usa siguiendo las instrucciones en el manual del usuario, se garantiza para fallos que vengan de los materiales o de la mano de obra. 2.- Para los fallos dentro del ámbito de la garantía, LACOR determinará cómo y dónde éstos se eliminarán y la manera y lugar de mantenimiento.
  • Seite 11: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 12 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 13 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 14 * Cet appareil ne doit pas être plongé dans l'eau. * Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau sous pression. * Cet appareil doit être enstallé conformément aux r églementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans des locaux bien aérés.
  • Seite 15: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 39012 39124 DIMENSIONS PRINCIPALES: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ALIMENTATION ÉLECT. TOTALE: 15 Kw 15 Kw TENSION: 220-240 V. / 50-60 Hz CÂBLE D'ALIMENTATION (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5 CAPACITÉ COUTELLERIE: INCLINAISON MAXIMALE: 5º 5º CLASSE: CLASSE DE PROTECTIÓN:...
  • Seite 16: Fonctionement

    1.- Le branchement électrique de l'appareil doit être vérifié par un électricien autorisé, et il doit être connecté à un fusible à une hauteur maximale de 170 cm. 2.- Le branchement électrique doit être fait à un fusible contre les fuites de courant de 30 mA. 3.- L'installation électrique des prises à...
  • Seite 17: Nettoyage / Maintenance

    EN CAS DE PANNE, SEUL UN REVENDEUR AGRÉÉ EST AUTORISÉ À MANIPULER L'APPAREIL. SI LES APPAREILS SONT RÉPARÉS PAR DU PERSONNEL D'ENTRETIEN NON AUTORISÉ, ILS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. NE LAISSEZ JAMAIS AUCUNE PERSONNE NON AUTORI- SÉE MANIPULER LES APPAREILS. LE FABRICANT DANS CE CAS NE POURRAIT ÈTRE TENU POUR RESPONSABLE DES CONSÉQUENCES.
  • Seite 18: Conditions De Garantie

    2.- Les pannes couvertes par la garantie, la manière et le lieu où elles peuvent être résolues, et la manière et le lieu où elles peuvent être entretenues sont déterminées par LACOR. 3.- La garantie n'est valable que si les conditions de garantie et les instructions d'installation, d'entretien et du manuel d'utilisation sont totalement respectées.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 20 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 21 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 22 ERDUNG DES GEERDET VERSORGUNGSNETZS STROM ÜBERHITZUNG VERSORGUNGSANSCHLÜSSE 220 - 240V NPE / 50 Hz SPANNUNG: 220-240 V VERSORGUNGSANSCHLUSS: EINPHASIG GEERDET FREQUENZ: 50 Hz * Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden. * Das Gerät nicht mit Hochdruckstrahl reinigen. * Der Aufbau des Geräts sollte in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und sein Betrieb nur an sehr gut gelüfteten Stellen erfolgen.
  • Seite 23: Wichgste Technische Daten

    * Vor dem Verstellen des Geräts die Stromversorgung abschalten. * Das gerät lässt sich von Personen anheben. * Beim Standortwechsel sollte das Gerät vor StöBen und Herunterfallen sicher sein. WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 39012 39124 HAUPTABMESSUNGEN: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ELEKTRISCHE EINGANSLEISTUNG: 15 Kw 15 Kw SPANNUNG: 220-240 V.
  • Seite 24: Aufbau

    AUFBAU Sollte die Anlage in der Nähe einer Wand, Trennvorrichtung, Küchenmobiliar, dekorativer Verkleidung etc. aufgestellt werden, muss die Entfernung dazu 20 cm betragen. Bei deren Beschichtung mit hitze- beständigem Idoliermaterial sollte die Entfernung 5 cm betragen. Es wird dringend empfohlen, die Brandschutzanweisungen zu befolgen. Es wird empfohlen, die gesetzlichen Brandschutzvorschriften einzuhalten Alle nachfolgend erwähnten Schritte zum Aufbau des Geräts müssen von befugten Personal vorgenommen werden...
  • Seite 25 7.- Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät ab. Öffnen Sie nun die Haube und entnehmen Sie das sterilisierte Besteck. 8.- Die Zeiteinstellung niemals gegen den Uhrzeigersinn drehen, da in diesem Fall die Zeitschaltfunktion nicht aktiviert wird und das Gerät ununterbrochen läuft. 9.- Warten Sie nach dem täglichen Gebrauch bis die Zeitschaltuhr den Betrieb unterbricht.
  • Seite 26: Reinigung / Wartung

    Materialien und Verarbeitung. 2.- Die von der Garantie abgedeckten Defekte, Art und Weise sowie Ort der Beseitigung und Art und Weise sowie Ort der Wartung werden von LACOR bestimmt. 3.- Die GArantie gilt nur unter der Voraussetzung, dass die Garantiebedingungen sowie Anweisungen in der Aufbau-, Wartungs- und Betriebsanleitung vollständig eingehalten...
  • Seite 27: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 28 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts 11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual.
  • Seite 29 18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
  • Seite 30: Main Technical Specifications

    * Before moving the appliance disconnect power supply. * The appliance may be moved with manpower. * Do not or drop the product when moving. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 39012 39124 MAIN DIMENSIONS: 45x10x65 cm 74x10x64 cm TOTAL ELECTRICAL INPUT:...
  • Seite 31: Installation

    ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM: CODE COMPONENTS Hodd switch Timer Ultraviolet lampe NOTE: Valid electrical circuit diagram for each model INSTALLATION If this device located near to any wall, separation, kitchen furniture, decorative coating, etc... The distance in between should be 20 cm. and if those are coated with fireproof heat insulating material, the distance should be 5 cm.
  • Seite 32: Operation

    OPERATION 1.- Sterilizing console is used in kitchens of restaurants, fast food stands, canteens, hospitals in order to sterilize cutlery or cleaver. 2.- Before initial use of the appliance, the outer surface should be wiped with a cloth soaked in warm water and soap.
  • Seite 33: Cleaning / Maintenance

    WHEN THE APPLIANCES HAS A FAILURE ONLY AUTHORIZED SERVICE DEALERS ARE ALLOWED TO HANDLE THE APPLIANCES. IF ANY PERSON OTHER THAN ONLY AUTHORIZED SERVICE DEALERS HANDLE THE APPLIANCES, IT WILL NOT BE COVERED BY THE WARRANTY. NEVER ALLOW PEOPLE WHO ARE NOT AUTHORIZED TO HANDLE THE APPLIANCES.
  • Seite 34: Terms Of Warranty

    2.- The failures within the scope of warranty, how and where these will be eliminated, and the way and place of maintenance is determined by LACOR. 3.- The warranty is only valid provided that the warranty terms and the instructions in the installation, maintenance and user's manual are fully complied with.
  • Seite 35: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 36 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. 11.- L'elettrodomestico è...
  • Seite 37 della persona responsabile della loro sicurezza. Bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 18.- l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità e prestazioni soltanto se: A.- La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d’uso;...
  • Seite 38 * Quest'apparecchiatura è progettata per uso industriale e deve essere utilizzata solamente da personale formato in merito all'apparecchiatura. * Quest'apparecchiatura non deve essere manipolata da persone non autorizzate, ma soltanto dal fabbricante o dal servizio autorizzato. * In caso di incendio o di fiamme nell'area in cui si utilizza l'apparecchiatura, agire senza panico, spegnere gli interruttori e utilizzare un estintore.
  • Seite 39: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 39012 39124 DIMENSIONI PRINCIPALI: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ENTRATA ELET. PRINCIPALE: 15 Kw 15 Kw VOLTAGGIO: 220-240 V. / 50-60 Hz CAVO (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5 CAPACITA' POSATERIA: DISLIVELLO MASSIMO: 5º 5º TIPO: TIPO DI PROTEZIONE:...
  • Seite 40: Funzionamento

    1.- La connessione di rifornimento di energia dell'apparecchiatura deve essere rivista da un elettricista qualificato e deve essere collegata a un fusibile a un'altezza massima di 170 cm. 2.- La connessione di rifornimento di energia deve essere realizzata usando un fusibile di efflusso di corrente di 30 mA come protezione contro il pericolo di efflusso.
  • Seite 41: Pulizia / Manutenzione

    PRECAUZIONE! Le apparecchiature devono essere installate e utilizzate come descritto nel presente ma- nuale. In caso di guasti, si prega di contattarci QUANDO LE APPARECCHIATURE CONTENGONO GUASTI, NE E' CONSENTITA LA GESTIONE AI SOLI DISTRIBUTORI AUTORIZZATI DEL SERVIZIO. SE QUALSIASI ALTRA PERSONA ESTRANEA AI DISTRIBUTORI AUTORIZZATI MANIPOLA LE APPARECCHIATURE, LA VALIDITA' DELLA GARANZIA SARA' INTERROTTA.
  • Seite 42: Termini Della Garanzia

    1.- Se l'apparecchiatura si installa e si utilizza in modo conforme alle istruzioni nel manuale dell'utente, la garanzia si applica in caso di guasti relativi ai materiali o alla manodopera. 2.- Per guasti che rientrano nell'ambito della garanzia, LACOR determinerà come e dove questi saranno eliminati e la modalità e il luogo di manutenzione.
  • Seite 43: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 44 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Seite 45 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 46 * Nunca mergulhar o aparelho em água. * Nunca limpar o aparelho com água sob pressão. * Este aparelho deve ser instalado em conformidade com as regulações vigentes e apenas deverá ser utilizado em lugares bem ventilados. Por favor, leia atentamente as instruções antes de instalar e de utilizar o aparelho.
  • Seite 47: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 39012 39124 DIMENSÕES PRINCIPAIS: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ENTRADA ELECT. PRINCIPAL: 15 Kw 15 Kw VOLTAGEM: 220-240 V. / 50-60 Hz CABO (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5 CAPACIDADE DE TALHERES: 12 DESNÍVEL MÁXIMO: 5º 5º CLASES: CLASSE DE PROTECÇÃO:...
  • Seite 48: Funcionamento

    1.- A ligação de alimentação de energia do aparelho deve ser inspeccionada por um electricista qualificado e deverá estar conectada a um fusível situado a uma altura máxima de 170 cm. 2.- A ligação de alimentação de energia deve utilizar um fusível de derrame de corrente de 30 mA como protecção contra o perigo de derrame.
  • Seite 49: Limpeza E Manutenção

    PRECAUÇÃO! Este aparelho deve ser instalado e operado tal como se descreve no presente manual. Em caso de avaria ou de falha técnica, contacte imediatamente os nossos serviços APENAS OS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DO SERVIÇO SE ENCONTRAM DEVIDAMENTE QUALIFICADOS E PREPARADOS PARA MANIPULAR ESTE APARELHO EM CASO DE AVARIA.
  • Seite 50: Termos Da Garantia

    2.- Para as avarias cobertas pela garantia, LACOR determinará o local onde se procederá à sua reparação, bem como à manutenção do aparelho.
  • Seite 51: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 52 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 10.- Vermijd contact met de hete delen. 11.- Gebruik het huishoudelijke toestel enkel waarvoor het werd ontworpen, zoals in deze handleiding wordt beschreven.
  • Seite 53 17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 54 * Men mag het apparaat niet in water zetten. * Men mag het apparaat niet met water onder druk reinigen. * De apparaat moet worden geïnstalleerd volgens de geldende reguleringen en mag enkel worden geplaatst in goed g eventileerde ruimtes. Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen voordat men het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Seite 55: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODELO: 39012 39124 DIMENSÕES PRINCIPAIS: 45x10x65 cm 74x10x64 cm ENTRADA ELECT. PRINCIPAL: 15 Kw 15 Kw VOLTAGEM: 220-240 V. / 50-60 Hz CABO (H05 VVF): 3x1,5 3x1,5 CAPACIDADE DE TALHERES: 12 DESNÍVEL MÁXIMO: 5º 5º CLASES: CLASSE DE PROTECÇÃO:...
  • Seite 56: Werking

    1.- De aansluiting van de energietoevoer op het apparaat moet worden nagekeken door een geschoolde elektricien en moet aan een zekering worden gekoppeld op een maximumhoogte van 170 cm. 2.- De aansluiting van de energietoevoer moet worden uitgevoerd met een zekering van 30 mA ter beveiliging.
  • Seite 57: Reiniging / Onderhoud

    OPGELET! De apparaten moeten worden geïnstalleerd en bediend zoals in deze handleiding staat beschreven. Indien zich eenderwelke fout voordoet, gelieve contact met ons op te nemen WANNEER DE APPARATEN EEN STORING HEBBEN, DAN MOGEN DIE ENKEL DOOR DE ERKENDE TECHNISCHE DIENST WORDEN BEDIEND.
  • Seite 58: Garantietermen

    2.- LACOR zal, voor de fouten die onder deze garantie vallen, bepalen hoe en waar deze fouten worden verwijderd, de manier waarop en de plaats waar het onderhoud zal plaatsvinden.
  • Seite 60 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 61 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
  • Seite 62 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Diese Anleitung auch für:

39124

Inhaltsverzeichnis