Herunterladen Diese Seite drucken

Technaxx TE14 Gebrauchsanleitung

Familien-ladegerät für fahrzeuge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE14:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Family Car Charger TE14
4-port USB passenger car charger (4x max. 2.4A)
The Declaration of Conformity is under the Internet link: www.technaxx.de/
(in bottom bar "Konformitätserklärung"); Before using the device, read the user
manual carefully. Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14
cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
Features
Charging up to 4 devices with USB port simultaneously (Smart-
phones, Tablets, etc.) with 9.6A total power output
Smart IC for automatic maximum device current detection
cable connects the two chargers together, enough cable length for
comfortable backseat mobile device charging
mounting for stable fixation
for almost all devices with USB port
store it in the glove compartment of a vehicle
charging cables of your mobile device for charging
Technical specifications
Output power
Input voltage
Weight
Dimensions
Package
Contents
®
Technaxx
Free Email: support@technaxx.de
Front charger: 2x USB port DC 5V/2.4A each
Rear charger: 2x USB port DC 5V/2.4A each
DC 12–24V (cigarette lighter socket)
129g inclusive the cable of 1.8m length
Front charger: (L) 6.5 x (W) 2.5 x (H) 3.5cm
Rear chager: (L) 5.4 x (W) 2.5 with clip x (H) 8.0cm
Family Car Charger TE14, Rear seat holder, User
Manual
* User Manual
Over current protection
Easy handling & handy size to
Intelligent
1.8m
Rear seat clip
Compatible
Use existing USB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technaxx TE14

  • Seite 1 Family Car Charger TE14 4-port USB passenger car charger (4x max. 2.4A) The Declaration of Conformity is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in bottom bar “Konformitätserklärung”); Before using the device, read the user manual carefully. Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
  • Seite 2 Product Parts 1. LED indicator of the rear charger unit 2. 2x USB output ports of the rear charger unit 3. USB output ports of car USB charger for the cigarette lighter socket 4. LED indicator of back seat USB charger 5.
  • Seite 3 Clip assembly Push up for lock Push down for unlock For attachement place the latch onto the lock area slot on the back side of the rear charger unit and then pull it up to fix it. A “clic” sound confirms the fixation.
  • Seite 4 Cleaning: Protect the device from contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid using rough, coarse-grained materials or solvents or aggressive cleaner. Wipe the cleaned device accurately. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany...
  • Seite 5: Familien-Ladegerät Für Fahrzeuge Te14

    Kfz-Ladegerät mit 4-fach USB-Anschluss (4x max. 2,4A) Die Konformitätserklärung für dieses Gerät finden Sie unter: www.technaxx.de/ (untere Leiste “Konformitätserklärung”). Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte diese Aanleitung durch. Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 C/Min. aus deutschem Festnetz, 42 C/Min.
  • Seite 6 Produktbestandteile 2. LED-Anzeige der hineren Lade- einheit USB-Ausgangsanschlüsse der hinteren Ladeeinheit 3. USB-Ausgangsanschlüsse des USB Ladegeräts für das Fahrzeug für den Zigarettenanzünder 4. LED-Anzeige des USB Lade- geräts für den Rücksitz 5. Clip für das Rücksitzladegerät (Clip-Montage siehe Beschreibung unten) Komplette Produktansicht: 6.
  • Seite 7 Clip-Montage Hochdrücken zum Einrasten Runterdrücken zum Lösen Zur Befestigung den Schnappriegel in die Einraststelle (Rückseite hintere Ladeeinheit) setzen, und dann zur Befestigung nach oben schieben. Ein „Klicken“ bestätigt das Einrasten. Zur Herausnahme den Clip nach unten drücken, um ihn aus der hinteren Ladeeinheit zu lösen und auszutauschen.
  • Seite 8 Hausmüll entsorgen. Reinigung: Gerät vor Verschmutzung schützen. Keine rauen, groben Materialien oder Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine Produktweitergabe sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 9 Chargeur de véhicule pour famille TE14 Chargeur 4-ports USB de véhicule passager (4x max. 2,4A) Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 c/min.
  • Seite 10 Pièces du produit 3. LED du charger arrière 2. 2 ports de sortie USB du chargeur arrière 3. Ports de sortie USB du chargeur USB de voiture pour la prise allume-cigare 4. LED du chargeur USB de siège arrière 5. Clip de support de siège arrière (pour monter clip,...
  • Seite 11 Montage du clip Appuyez vers le haut pour engager Appuyez ver le bas pour libérer Pour fixer, placez le loquet dans l’emplacement de la zone de verrouillage au dos du chargeur arrière, puis tirez vers le haut. Un son de «clic» confirme la fixation Pour détacher, poussez le clip vers le bas et retirez-le du chargeur arrière et chargez-le.
  • Seite 12 Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain, des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit.
  • Seite 13: Características

    Cargador de vehículo familiar TE14 Cargador de pasajeros de vehículo con 4-puertos USB (4x máx. 2,4A) Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior “Konformitätserklärung”). Antes de utilizar el dispositivo por la primera vez, lea atentamente este manual de usuario por favor.
  • Seite 14 Piezas del producto 4. Indicador LED de la unidad de cargador trasero 2. 2x puertos de salida USB de la unidad de cargador trasero 3. Puertos de salida USB de cargador USB de coche para el encendedor de cigarrillos 4. Indicador LED del cargador USB de asiento trasero 5.
  • Seite 15 Ensamblaje de clip Pressione hacia arriba para enganchar Pressione hacia abajo para liberar Para la conexión coloque el enganche sobre la ranura de bloqueo en el lado posterior de la unidad de cargador trasero y luego tira de ella hacia arriba para fijarla. Un sonido de “clic” confirma la fijación. Para la desconexión, empuje el clip hacia abajo para desconectarlo de la unidad de cargador trasero y cambiarlo.
  • Seite 16 NO utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos. Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania Conserva este manual de usuario para referencia futura o para compartir el producto con cuidado.
  • Seite 17 4-portowa USB ładowarka samochodowa (4x maks. 2,4A) Deklaracja zgodności dla tego urządzenia znajduje się pod poniższym linkiem internetowym: www.technaxx.de/ (w pasku na dole “Konformitätserklärung”). Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi proszę. Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 c/min.
  • Seite 18 Części urządzenia 5. Kontrolka LED zespołu tylnej ładowarki 2. 2x gniazdka wyjściowe USB zespołu ładowarki tylnej Gniazdka wyjściowe ładowarki do gniazda zapalniczkij 4. Kontrolka LED ładowarki USB tylnego fotela 5. Zacisk uchwytu tylnego fotela (do zespołu zacisku patrz opis poniżej) Widok kompletnego produktu: 6.
  • Seite 19 Zespół zacisku Popychanie wskoczy Naciskając w doł, aby zwolnić W celu przymocowania umieścić zatrzask w szczelinie blokady z tylnej ściance zespołu tylnej ładowarki, a następnie pociągnąć go do góry w celu unieruchomienia. Dźwięk „clic” potwierdza utrwalanie. W celu odłączenia należy wcisnąć zacisk w dół, Co zwolni zespół tylnej ładowarki i zmień...
  • Seite 20 żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć urządzenie czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy Zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości lub udostępniania produktu ostrożnie. Zrób to samo z oryginalnych akcesoriów dla tego produktu. W przypadku gwarancji, należy skontaktować...
  • Seite 21 Internet-link: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”). Voordat de 1. keer, lees de gebruiksaanwijzing alsjeblieft. Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643 (14 c/min. vanaf Duitse vaste lijn, 42 c/min. vanaf mobiele netwerken). Gratis @: support@technaxx.de Kenmerken Gelijktijdig opladen van maximaal 4 apparaten met USB-poort (Smartphones, tablets, enz.) met een totale uitgangsvermogen van...
  • Seite 22 Onderdelen van het product 6. LED-controlelampje van achterste lader 7. 2x USB-uitgangspoorten van achterste lader 8. USB-uitgangspoorten van USB-autolader voor de sigaretten- aanstekeraansluiting 9. LED-controlelampje van USB-lader voor achterbank 5. Klem voor achterbank (voor montage van de klem, zie hieronder) Weergave van volledig product: 6.
  • Seite 23 De klem vast-/losmaken Drukken boven het klikt Druk de vrij te geven Om vast te maken: breng de grendel op de vergrendelingszone aan de achterkant van de achterste lader aan en trek omhoog om de klem vast te zetten. Een “klik” geluid bevestigt de fixatie. Om los te maken: duw de klem omlaag zodat deze van de achterste lader loskomt en verander het.
  • Seite 24 Gebruik GEEN oplosmiddelen of agressieve schoonmaak- middelen. Veeg het toestel na het reinigen zorgvuldig Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor toekomstig gebruik of doorverkoop produkt. Doe hetzelfde voor de originele accessoires voor dit product.
  • Seite 25 Rodinná nabíječka do vozidel TE14 4-portová nabíječka osobních vozidel USB (4x max. 2,1A) Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici na: www.technaxx.de/ (v liště “Konformitätserklärung” dole). Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k obsluze prosím. Číslo servisního telefonu technické podpory: 01805 012643 (14 centů/min z pevné...
  • Seite 26 Součásti výrobku 10. LED kontrolka na jednotce zadní nabíječky 2. 2x USB výstupní porty na jednotce zadní nabíječky 3. USB výstupní porty na USB nabíječce do auta pro zásuvka zapalovače cigaret 4. LED kontrolka na USB nabíječce pro zadní sedadla 5.
  • Seite 27 Uchycení spony Tlačení zaklapne Stisknĕte dolů k uvolnĕní Pro uchycení připevněte sponu na místo pro uchycení na zadní straně jednotky zadní nabíječky a pak sponu vytáhněte nahoru pro zajištění. Zvuk „clic“ potvrzuje fixaci. Pro uvolnění spony ji stlačte směrem dolů a odpojte od jednotky zadní...
  • Seite 28 Čištění: Chraňte zařízení před znečištěním a kontaminací (použijte čistý hadřík). Nepoužívejte hrubé či drsné materiály, rozpouštědla, jiné agresivní čističe. Zařízení po vyčištění otřete. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Německo Uschovejte tento návod k obsluze pro budoucí použití nebo sdílení...