Seite 2
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für diese Kamera entschieden haben. Die Kamera wird speziell verwendet, um Aktivitäten von Wildtieren aufzuzeichnen. Für eine einfachere Bedienung enthält Benutzerhandbuch vollständige Betriebsspezifikationen. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig vor der Verwendung, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort für zukünftige Referenz. Die Zusammenstellung des Benutzerhandbuchs bezieht sich auf die neuesten Informationen.
Seite 3
Vorsichtsmaßnahmen Anweisungen für die Verwendung der Speicherkarte ● Bei einer neu erworbenen Speicherkarte oder bei der ersten Verwendung oder wenn Daten auf der Speicherkarte nicht von der Kamera erkannt werden oder Bilder von anderen Kameras darauf erfasst wurden, dann stellen Sie bitte sicher, dass Sie zuerst die Speicherkarte formatieren;...
Seite 4
- Unsachgemäße Verwendung der Speicherkarte - Trennen der Sromquelle oder wenn die Speicherkarte während der Aufnahme, dem Löschen (Formatierung) oder Lesen entnommen wird. Aussehen (JDL201)
Tastenbelegung und Funktion Taste Funktionen Menu Taste Öffnen oder Beenden des Menüs Play Taste Fotos und Videos überprüfen Pfeil Links 1. Stellen Sie im Menü Einstellungen die Aufwärtstaste ein 2. Vorherige Datei wechseln Pfeil Rechts 1. Im Menü Einstellungen für die Down-Taste. 2.
Seite 7
Einsetzen und Entnahme der Speicherkarte 2.1 Setzen Sie die Speicherkarte (separate erhältlich), wie durch das Symbol angegeben, in den Steckplatz ein, bis die Karte vollständig im Inneren ist und es klick macht. Um die Speicherkarte zu entfernen, drücken Sie vorsichtig gegen den Rand der Speicherkarte, bis sie leicht herausspringt.
Seite 8
Drücken Sie OK, um gemachte Einstellungsänderungen zu bestätigen. 1.4 Drücken Sie die MENÜ-Taste noch einmal, um zum vorherigen Menüpunkt zurückzukehren oder die Menüeinstellungen zu beenden. 1.5 Stellen Sie den Bedienermodus-Auswahlschalter auf "OFF", um die Kamera auszuschalten. 2. Arbeitsmodi Es gibt drei Arbeitsmodi in der Kamera: Fotomodus, Videomodus, Foto+Video- Modus.
Seite 9
4. Aufnahmen Verzögerung Die Schussverzögerungszeit kann zwischen 5-60 Sekunden und 1-60 Minuten gewählt werden. Während des ausgewählten Intervalls zeichnet die Kamera keine Bilder oder Videos auf. Es verhindert, dass die Speicherkarte mit zu vielen Aufzeichnungen desselben Ereignisses gefüllt wird. 5. Empfindlichkeit der Bewegungssensoren Hier wird die Empfindlichkeit des Hauptbewegungssensors eingestellt.
Seite 10
entsprechende Uhrzeitdatum entsprechend der Ortszeit an, drücken Sie links / rechts, um die Größe des Wertes zu ändern, drücken Sie die "OK"-Taste, um zur nächsten zu ändernden Position zu wechseln, und drücken Sie die "Menü"-Taste, um das Zeitformat nach dem Einrichten des Zeitformats zu beenden: 12/24 std. Datumsformat: dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd, mm/dd/yyyy 9.
Seite 11
Mit dieser Funktion können Sie das aktuell ausgewählte Bild oder Video von der Kameraspeicherkarte löschen. Im Wiedergabemodus drücken Sie die Taste "MENU", wählen Sie "Löschen Sie das Curren-Dokument", drücken Sie OK, um zu bestätigen, drücken Sie die rechte Taste, um "Löschen" wieder zu wählen, drücken Sie die "OK"- Taste, um das Löschen der Datei zu bestätigen 11.2 Alle Datei löschen Mit dieser Funktion können Sie alle Bilder oder Videos von der Kamera-Speicherkarte...
Seite 12
Betriebsprinzip Ausrichten der Kamera Im Testmodus können Sie den optimalen Belichtungswinkel und den Bereich des Bewegungssensors ausarbeiten. 1.1 Berücksichtigen Sie bei der Ausrichtung, ob der Einsatz der Seitenbewegungssensoren nützlich sein kann, gewünschten Beobachtungsergebnisse zu erzielen. 1.2 Richten Sie die Kamera wie folgt aus: Befestigen Sie die Kamera an einem Baum oder einem ähnlichen Objekt in einer Höhe von 1-2 Metern und richten Sie die Kamera in die gewünschte Richtung aus.
Seite 13
Auswahlschalter in die Position "EIN". Nach 15 Sekunden schaltet sich die LED der Bewegungsanzeige aus. Dann beginnt die Kamera unabhängig zu arbeiten und wechselt in den Standby- Modus. Sobald wilde Tiere oder ähnliches in den Erfassungsbereich der Seitenbewegungssensoren eindringen, wird die Kamera aktiviert und erkennt die Bewegung.
Seite 14
1.2 Öffnen Sie die Kamera, und schieben Sie den Moduswahlschalter auf "EINSTELLEN” 1.3 Nach dem Anschließen wechselt die Kamera in den Wiedergabemodus und die LCD-Anzeige schaltet sich aus. Was die Kamera aufgenommen hat, wird auf dem Fernseher gezeigt. 2. Übertragen von Aufzeichnungen auf einen Computer Schließen Sie die Kamera über das Kabel mit dem Computer an.
Seite 15
Technische Daten Bildsensor 2MP CMOS-Sensor Funktionsmodi Videoaufnahme/Foto/Wiedergabe Objektiv F2.3 f=3.8mm Display 2.0 Zoll LCD Fotoauflösung 16M(4068x3456),12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536),1M(1280 x 960) Videoauflösung 1920x1080,1280X720, 720X480,640X480 Speichertyp TF-Karte (max. 32 GB) Format JPEG, AVI USB Anschluss...
Seite 16
ENTSORGUNG: Das Verpackungsmaterial ist wiederverwendbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltfreundlich, indem Sie sie in die entsprechenden Wertstoffsammelbehälter geben. Entsorgen Sie das Produkt und die Batterien unter Berücksichtigung der Umwelt, wenn Sie sich trennen wollen. Das Gerät und die Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Seite 19
Introduction Thank you for choosing this camera. The camera is specially used to record activities of wild animals. For your easier use of it, the user manual contains full specifications of operation. Please carefully read the manual before using, and keep it at a safe place for future reference.
Seite 20
Precautions Instructions for using the memory card (not included) ● For a newly purchased memory card or when using it for the first time, or if data on the memory card is not recognized by the camera or images from other cameras have been captured on it,then please make sure to format the memory card first;...
Seite 22
1. Lens 2. Infrared LED 3. Control light 4. MIC 5. PIR Motion sensor 6. ON 7. SETUP 8. OFF 9. Micro USB Out 10. DC jack 11. AV jack 12. Speaker 13. Battery slot 14. Menu 15. Arrow key left 16.
Seite 23
KEY Functions and Indicators KEYS FUNCTIONS Menu Open or Menu Exit Play Review photos and videos Left Key 1. In the Settings menu, set the up key 2. Switch previous file Right Key 1. In the Settings menu for the down key 2.
Seite 24
Insert / Remove the Memory card 2.1 Insert the memory card (not included) as indicated by the icon into the slot until the card is totally inside and you hear a “klick”. Remove the memory card, gently by pressing the edge of the memory card until it pops out. Note: The camera doesn’t have built-in memory.
Seite 25
2. Working modes There are three working modes in the camera: Photo mode, Video mode, Photo+Video mode. 2.1 Photo mode Select a photo size: 1MP, 3MP, 5MP, 8MP, 12MP, 16MP. The larger the file size is, more detailed the photos are. However, the larger size files take more memory space to store.
Seite 26
The sensitivity of the main motion sensor is set here. For interior areas and environments with little interference, select “High”. Select “Medium” for exterior areas and environment with a normal amount of interference, and select “Low” for a environment with a high level of interference. 6.
Seite 27
camera will be unlocked. 10. Serial numbers To set a unique serial number for the camera, open the menu to the serial number and press the "OK" key, switch to set the “on”, set a serial number of the 4-digit combination of 0-9 or the letter.
11.4 Write protection This function can be used to protect individual recordings of all saved recordings from accidental deletion. Select “Write-protect current file” to protect the currently selected recording from accidental deletion. Select “Write-protect all files” to protect all saved recordings from accidental deletion.
Seite 29
about 90°. 2. Normal working mode In this mode, recordings are triggered via the motion sensors. To set live mode, slide the operating mode selector switch to the “ON” position. After 15 seconds, the LED of motion display will go off. Then the camera will start to operate independently and will go into standby mode.
Seite 30
1.1 Open the TV, connect the TV with the camera through date cable 1.2 Open the camera, and slide the operating mode selector switch to “SETUP” 1.3 After connecting, the camera enters the mode of playback and the LCD turns off.
Seite 31
Technical Specifications Image Sensorr 2MP CMOS-Sensor Function modes Video recording/Photo/Playback Lens F2.3 f=3.8mm 2.0 inch LCD Photo resolution 16M(4068x3456),12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536),1M(1280 x 960) Video resolution 1920x1080,1280X720, 720X480,640X480 Memory type TF-Karte (max.
Seite 32
DISPOSAL: The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way by putting it in the appropriate recyclable waste collection containers. Dispose of the product and the batteries in view of the environment if you want to separate.
Seite 35
Introduction Merci d’avoir choisi cette caméra. La caméra est spécialement utilisée pour enregistrer les activités des animaux sauvages. Pour faciliter son utilisation, le manuel d’utilisation contient toutes les spécifications de fonctionnement. Veuillez lire attentivement le manuel avant de l’utiliser et le conserver en lieu sûr pour consultation future.
Seite 36
● La carte mémoire est un dispositif électronique précis. S’il vous plaît ne pas le plier et l’empêcher de tomber ou de charge lourde; ● Ne pas garder la carte mémoire dans l’environnement avec fort; champ électromagnétique ou magnétique, comme l’endroit près du haut-parleur ou du récepteur de TV;...
Seite 38
1. Objectif 2. LED infrarouge 3. Lampe de contrôle 4. MIC 5. Détecteur de mouvement PIR 6. ON 7. SETUP 8. OFF 9. Sortie Micro USB 10. Prise DC 11. Prise AV 12. Haut-parleur 13. Logement de la batterie 14. Menu 15.
Seite 39
Fonctions et boutons indicateurs Boutons Fonctions Bouton MENU Ouvrir ou quitter le menu Bouton JOUER Visionner des photos et des vidéos Bouton de gauche 1. Dans le menu Paramètres, régler le bouton 2. Changer le fichier précédent Bouton de droite 1. Dans le menu Paramètres pour le bouton. 2.
Seite 40
Insertion de la carte mémoire 2.1 Insérer la carte mémoire comme indiqué par l’icône dans le logement jusqu’à ce que la carte totalement à l’intérieure. Pour retirer la carte mémoire, appuyer doucement sur le bord de la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle sorte. Remarque : La caméra n’a pas de mémoire intégrée.
Seite 41
6.3 Appuyer sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des paramètres. Appuyer sur OK pour confirmer les changements de paramètres. 6.4 Appuyer une fois de plus sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent ou quitter les paramètres du menu. 6.5 Mettre le sélecteur de mode de l’opérateur sur «...
Seite 42
8. Durée de la vidéo La durée de la vidéo est optionnelle entre 1-60secondes ou 1-10 minutes. Plus le temps d’enregistrement sélectionné est long, plus le temps de fonctionnement est court. La durée de la vidéo préréglée est de 5 secondes. 9.
Seite 43
intervalle de temps de réglage. 13. Heure&Date Ouvrir le bouton de menu pour sélectionner l’heure et la date, puis appuyer sur le bouton « OK »pour définir le format heure et date : ajuster la date d’heure correspondante en fonction de l’heure locale, appuyer à gauche / droite pour modifier la taille de la valeur, appuyer sur le bouton «...
Seite 44
bouton OK pour commencer à lire, appuyer sur OK une fois de plus pour arrêter. Appuyer sur le bouton Lecture pour revenir en attente. 16.1 Supprimer le fichier courant En utilisant cette fonctionnalité, vous pouvez supprimer l’image ou la vidéo actuellement sélectionnée de la carte mémoire de l’appareil photo.
Sélectionner « Déverrouiller le fichier actuel » pour supprimer la protection en écriture pour l’enregistrement actuellement sélectionné. Sélectionner « Déverrouiller tous les fichiers » pour supprimer la protection en écriture pour tous les enregistrements enregistrés. Principe de fonctionnement Alignement de la caméra En mode test, vous pouvez déterminer l’angle d’exposition optimal et la portée du capteur de mouvement.
Seite 46
80°. L’angle d’enregistrement de la caméra est d’environ 90°. 4. Mode de fonctionnement normal Dans ce mode, les enregistrements sont déclenchés par les capteurs de mouvement. Pour régler le mode Live, faites glisser le sélecteur de mode de fonctionnement vers la position « ALLUMER ». Au bout de 15 secondes, la LED de l’affichage du mouvement s’éteint.
Seite 47
La caméra peut transférer le signal vidéo vers un moniteur externe ou l’entrée vidéo d’un téléviseur. Veuillez également suivre les instructions du périphérique de lecture respectif. Ouvrir le téléviseur, branchez-le à l’aide du câble de date. 5.2 Ouvrir la caméra et faites glisser le sélecteur de mode de fonctionnement vers «...
Seite 48
Technical Specifications Capteur d'image Capteur 2MP CMOS Modes de fonction Enregistrement vidéo/Photo/Lecture Lentille F2.3 f=3.8mm 2.0 pouces LCD Résolution photo 16M(4068x3456),12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536),1M(1280 x 960) Résolution vidéo 1920x1080,1280X720, 720X480,640X480 Carte TF (jusqu’à...
Seite 49
ÉLIMINATION: Le matériel d'emballage est réutilisable. Débarrassez-vous de l'emballage de manière écologique en le plaçant dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effe. Jetez le produit et les piles en respectant l'environnement si vous avez l'intention de vous en débarrasser. Ne jetez pas l'appareil et les piles avec les ordures ménagères.
Seite 52
Inleiding Hartelijk bedankt voor de aankoop van deze camera. Deze camera is special ontworpen om activiteiten van wilde dieren vast te leggen. Voor een eenvoudiger gebruik van de camera, de gebruikshandleiding bevat specificities voor de werking van de camera. Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door vooralleer u de camera voor de eerste keer gebruikt, en bewaar hem op een veilige plaats voor toekomstige naslag.
Seite 53
geheugenkaart kopen; ● De geheugenkaart is een nauwkeurig elektronisch apparaat. Buig ze niet en voorkom zware lasten; ● Plaats de geheugenkaart niet in de omgeving van sterke elektromagnetische of magnetische velden, bijvoorbeeld luidspreker of like the place near speaker or TV receiver; ●...
Seite 55
1. Lens 2. Infrarood LED 3. Controlelampje 4. MIC 5. PIR Bewegingssensor 6. ON 7. SETUP 8. OFF 9. Micro USB Uit 10. DC aansluiting 11. AV-aansluiting 12. Luidspreker 13. Batterijvak 14. Menu 15. Pijltjestoets links 16. Afspelen 17. Video/OK 18.
Seite 56
Belangrijke functies en Indicatoren Toetsen Functies Toets MENU Het menu openen of verlaten Toets afspelen Foto's en video's herzien Toets links 1. In het menu Instellingen voor de toets Omhoog 2. Het vorige bestand openen Toets rechts 1. In het menu Instellingen voor de toets Omlaag 2.
Geheugenkaart plaatsen Plaats de geheugenkaart zoals aangeduid door het pictogram in de sluef totdat de kaart totaal aan de binnenkant valt. Voor het verwijderen van de geheugenkaart de kant van de geheugenkaart voorzichtig drukt totdat ze eruit springt. Opmerking: De camera heeft geen ingebouwde geheugen. De geheugenkaart moet in de camera geplaatst worden voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Seite 58
17.3 Druk op de toets MENU om het instellingenmenu te openen. Druk op de toets OK om de wijzigingen in de instellingen te bevestigen. 17.4 Druk op de toets MENU nog een keer om terug te keren naar het vorige menu om de menu-instellingen te verlaten.
Seite 59
19. Video lengte De video lengte is optioneel tussen 1-60 seconden of 1-10 minuten. Hoe langer de geselecteerde opnametijd, hoe korter de bedrijfstijd. De vooraf ingestelde video lengte is 5 seconden. 20. Opnamevertraging De opnamevertragingstijd kan tussen 5 seconden en 60 minuten worden gekozen. Bij het geselecteerde interval neemt de camera geen foto's of video's op.
Seite 60
24. Tijd&Datum Open de toets Menu om de tijd en datum te selecteren, druk vervolgens op de toets "OK" om de tijd- en datumnotatie in te stellen: pas de corresponderende datum en tijd aan volgens de lokale tijd, druk op de toets links / rechts om de grootte van de waarde te wijzigen, druk op de toets "OK"...
Seite 61
bekijken van video's op de toets OK om het afspelen van video's te starten, druk nogmaals op de toets OK om te stoppen. Druk op de toets Afspelen om terug te keren naar de stand-bystatus. 27.1 Verwijder het huidige bestand Met deze functie kunt u de momenteel geselecteerde foto of video van de geheugenkaart van de camera verwijderen.
Seite 62
Selecteer "Ontgrendel huidig bestand" om de schrijfbeveiliging voor de momenteel geselecteerde opname te verwijderen. Selecteer "Alle bestanden ontgrendelen" om de schrijfbeveiliging voor alle opgeslagen opnamen te verwijderen. Functioneringsprincipe De camera uitlijnen In de testmodus kun je de optimale belichtingshoek en het bereik van de bewegingssensor uitrekenen.
Seite 63
de wind bewegende takken te staan. De opnamehoek van de sensoren is 80° hoek tot hoek; en het opnameveld voor de camera is ongeveer 90 °. 7. Normale werkmodus In deze mode worden de opnamen gestart via de bewegingsdetectors. Om de live mode in te stellen, schuif de keuzeschakelaar voor de operatormodus op de “AAN- modus”...
Seite 64
avonds niet op te nemen. Video’s/foto’s/data-uitvoer TV-aansluitingen De camera kan het videosignaal overdragen naar een externe monitor of de video- ingang van een televisietoestel. Volg ook de instructies van het respectievelijke afspeelapparaat. 7.1 Open de tv, verbind de tv met de camera via de datakabel 7.2 Open de camera en schuif de keuzeschakelaar voor de bedrijfsmodus naar "SETUP"...
Seite 65
Technische specificaties Beeldsensor 2MP CMOS sensor Functiemodus Video-opname/Foto/afspelen Lens F2.3 f=3.8mm 2.0 inch LCD Fotoresolutie 16M(4068x3456),12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536),1M(1280 x 960) Videoresolutie 1920x1080,1280X720, 720X480,640X480 Type geheugen TF kaart (tot max. 32GB) Formaat JPEG, AVI USB-aansluiting...
Seite 66
DISPOSAL: Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Gooi de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg door deze in de daarvoor bestemde recyclingcontainers te plaatsen. Gooi het product en de batterijen weg met respect voor het milieu als u ze wilt weggooien. Gooi het apparaat en de batterijen niet bij het huisvuil. Breng ze naar een recyclingcentrum voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.