Herunterladen Diese Seite drucken
Steinberg Systems SBS-KW-1TE Bedienungsanleitung

Steinberg Systems SBS-KW-1TE Bedienungsanleitung

Kranwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBS-KW-1TE:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
KRANWAAGE
USER MANUAL
ELECTRONIC CRANE SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA HAKOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
HÁKOVÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCES À GRUE
ISTRUZIONI PER L'USO
DINAMOMETRO PER GRU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZAS DE GRÚA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-KW-1TE | SBS-KW-3/1K | SBS-KW-5/2K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinberg Systems SBS-KW-1TE

  • Seite 1 NÁVOD K POUŽITÍ HÁKOVÁ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCES À GRUE ISTRUZIONI PER L’USO DINAMOMETRO PER GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZAS DE GRÚA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-KW-1TE | SBS-KW-3/1K | SBS-KW-5/2K...
  • Seite 2 ±3.0e eines Containers eingeschaltet wird. MODELL PRODUCT MODEL 2.7 ENERGIE SPAREN 3.4 GERÄTEBESCHREIBUNG Nach 5 Minuten Inaktivität geht die Waage automatisch MODEL PRODUKTU SBS-KW-1TE SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE in den Stromsparmodus. Nach 30 Minuten wird sie MODEL VÝROBKU SBS-KW-3/1K SBS-KW-5/2K automatisch abgeschaltet.
  • Seite 3: Fehlersuche

    4. BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Drücken Sie die Taste [HOLD/CLR] oder die Taste [B] auf der Beim Einsatz unter hohen Temperaturen, kaufen 8. KALIBRIERUNG 4.1 EINSCHALTEN Fernbedienung für 4 Sekunden damit die Meldung „del“ Sie bitte eine Hoch-Temperatur-Kranwaage. Die Versuchen Sie nicht ohne Standardgewicht zu kalibrieren. Drehen Sie den mechanischen Schalter auf der Rückseite Entfernung zwischen Unterseite der Kranwaage und angezeigt wird, wodurch die gespeicherten Daten gelöscht...
  • Seite 4 The scale will enter into power save mode after 5-minute Behalten und Löschen 3.4 DEVICE DESCRIPTION Tara und Änderung der Einheit inactivity. It will power off automatically after it’s inactive SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE Null ein-/ausschalten for 30minutes. SBS-KW-5/2K 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS AND PARAMETERS 10. SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 3.1 MAIN SPECIFICATIONS...
  • Seite 5 4. OPERATIONS AND FUNCTIONS Please turn off the mechanical switch on the back if you do After poise setting, you can press [on/off] for three 7. SIMPLE FAULTY JUDGE 4.1 POWER ON not use the crane scale for a long time. seconds and it will display“C1“, suspend the poise, Description Judgment...
  • Seite 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I REMOTE BUTTON FUNCTIONS 1. WPROWADZENIE Adapter napięcia DC12V, 1000mA Memory and Query Waga hakowa jest przeznaczona wykonywania Hold and Clear pomiarów masy elementów zawieszonych na jej haku. Temperatura robocza -10°C~ 70°C Tare and unit conversion...
  • Seite 7 4.3 ZEROWANIE Urządzenie wyłączy się automatycznie po 20 razowym SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE Błąd podczas Uszkodzony Wymienić SBS-KW-5/2K Wyświetlacz wagi nie wyświetla “0” w momencie gdy hak wyświetleniu komunikatu „LB” jeżeli waga nie zostanie ładowania akumulator akumulator naładowana. Ładowanie wagi jest możliwe niezależnie od nie jest obciążony, należy nacisnąć...
  • Seite 8 3.4 POPIS ZAŘÍZENÍ a waga powróci do trybu ważenia. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ do stavu úspory energie. Pokud váha nebude používána 30 SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać minut, automaticky se vypne. SBS-KW-5/2K niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, Jeżeli nie jest wymagana kalibracja, można wyłączyć...
  • Seite 9 4. OBSLUHA A FUNKCE Pro vypnutí napájení lze také stisknout tlačítko D na stisknout tlačítko [QUERY] pro zvýšení blikající číslice 6.7. Baterii je nutné nabíjet pravidelně každý měsíc, i když 4.1 ZAPNUTÍ dálkovém ovladači, přidržet jej po dobu 3 sekund, následně zařízení...
  • Seite 10 Elle s’éteindra automatiquement après 3.4 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 30 minutes d’inactivité. SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej SBS-KW-5/2K k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 3. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES ET PARAMÈTRES O tom informuje symbol umístěný...
  • Seite 11 4. OPÉRATIONS ET FONCTIONS 4.5 HOLD Equipez-vous d’une balance conçue pour travailler La tension Bouton Query Vérifiez et 4.1 MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton Hold sur le panneau de contrôle à haute température si vous souhaitez l’utiliser dans s’affiche sans bloqué...
  • Seite 12 Dopo 30 minuti si spegne in automatico. 3.4 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Retirez les piles usagées en suivant la même procédure SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE que lors de l’insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les 3. DESCRIZIONE TECNICA E DEFINIZIONE DEI PARAMETRI SBS-KW-5/2K piles dans un endroit chargé...
  • Seite 13: Problemi E Soluzioni

    4. AZIONAMENTO E FUNZIONI 4.6 ARRESTO In caso di impiego in ambienti ad alte temperature Accensione Tasto ON/OFF Controllare 4.1 ACCENSIONE Una volta terminato di utilizzare il dinamometro premere si consiglia di acquistare un dinamometro per e spegnimento bloccato e sostituire Portare l’interruttore situato sul retro del dinamometro in per 2 secondi il tasto [ON/OFF] in modo da raggiungere gru adatto ad alte temperature.
  • Seite 14 Taratura e modifica dell‘unità di misura pasados 30 minutos de inactividad. Accensione e spegnimento 3.4 DESCRIPCIÓN DEL APARATO SBS-KW-3/1K SBS-KW-1TE 10. SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE 3. DETALLES TÉCNICOS Y PARÁMETROS SBS-KW-5/2K Rimuovere le batterie usate dall‘unità seguendo la stessa 3.1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS...
  • Seite 15 4. OPERACIONES Y FUNCIONES 4.5 CONGELAR DATOS Evite los choques con el aparato y la exposición El indicador El botón de Compruebe 4.1 PUESTA EN MARCHA Pulse el botón Hold del panel de control o el botón D del a la lluvia. Si tiene pensado trabajar a temperaturas de Tensión consulta se ha y reemplace el...
  • Seite 16 9. ESQUEMA DEL CONTROL A DISTANCIA 36 mm 36mm FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Botón Off Función búsqueda (Query) Cero/Tara Congelar datos (Hold) 10. ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para la instalación.
  • Seite 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Sbs-kw-3/1kSbs-kw-5/2kEx10030083Ex10030084