Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LQS
Memory Card
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
1
®
D
NL
FIN
J
GB
F
E
TR
AE
RUS
PL
CZ
H
P
I
N
S
TH
CN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leister LQS

  • Seite 1 ® Memory Card Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Seite 3 Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Portugês Instruções de funcionamento Italiano Istruzioni per l’uso Nederlands Gebruikershandleiding Türkçe Kullanım kılavuzu Русский Инструкция по эксплуатации ‫عربي‬ Norsk Instruksjonsbok Svenska Bruksanvisning Suomi Käyttöohje Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k obsluze Hungary Használati utasítás...
  • Seite 4 Einschalten vom WLAN Modul. Zu finden im Haupt- menü unter „WLAN Settings“. Der GEOSTAR ist nun GEOSTAR einschalten. sendebereit. Die Leister LQS App sollte folgende Version aufweisen: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4 Die App-Version lässt sich im Menü „?Info“ auslesen.
  • Seite 5 GEOSTAR mit der App verbinden. Besteht eine Wifi-Verbindung zwischen GEOSTAR und App, sind die Schweissdaten zu synchronisie- ren. Merke! Es ist nicht notwendig, das gesamte Statusanzeige der Schweissarchiv ebenfalls zu synchronisieren. Synchronisation Abschliessend den GEOSTAR nochmal komplett Beim nächsten Hochfahren sollte nun die SD-Card runterfahren.
  • Seite 6 Switch on from the WLAN module. This can be found in the main menu under “WLAN settings.” The Switch on GEOSTAR. GEOSTAR is now ready to transmit. The Leister LQS app should have the following version: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4...
  • Seite 7 Connect GEOSTAR with the app. If there is a WIFI connection between GEOSTAR and the app, synchronize the welding data. Attention! It is not necessary to also synchronize Synchronization the entire welding archive. status display After this, completely switch off the GEOSTAR. Power The SD-Card should now work as usual upon the next interruption >...
  • Seite 8 « WLAN Settings » (Paramètres du réseau sans fil). La GEOSTAR est maintenant prête Allumer GEOSTAR. à envoyer des données. L'application LQS Leister devrait présenter la version suivante : Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4 La version de l'application est visible dans le menu « ?Info » (?Infos).
  • Seite 9 Relier GEOSTAR avec l'application. S'il existe une liaison Wifi entre GEOSTAR et l'application, les données de soudure doivent être Affichage d'état de la synchronisées. Remarque : Il n'est pas nécessaire synchronisation de synchroniser toute l'archive de soudure ! Pour finir, arrêter complètement GEOSTAR à nouveau. Au prochain démarrage, la carte SC devrait mainte- Coupure de courant >...
  • Seite 10 Conectar el módulo WLAN, en el menú principal, dentro de “WLAN Settings” (ajustes de WLAN). El Encender el GEOSTAR. GEOSTAR ya está listo para la transmisión. La aplicación Leister LQS debería tener la siguiente versión: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4...
  • Seite 11 Conectar el GEOSTAR a la aplicación. Si existe una conexión wifi entre el GEOSTAR y la aplicación, los datos de soldadura deben sincro- nizarse. ¡Atención! No es necesario sincronizar Estado de la también todo el archivo de soldaduras. sincronización. A continuación, apagar por completo el GEOSTAR de Al iniciarlo de nuevo, la tarjeta SD debería funcionar nuevo.
  • Seite 12 O problema “Full Memory Card” (Cartão de memória cheio) só existe nas máquinas de solda automáticas GE- OSTAR LQS com esta versão de software. Esta informação Desligar a GEOSTAR completamente. Isto significa pode ser encontrada no menu principal, em “General Info”.
  • Seite 13 Conectar a GEOSTAR com o aplicativo. Se houver uma conexão wi-fi entre a GEOSTAR e o aplicativo, os dados de soldagem devem ser Indicação de status sincronizados. Observação! Também é necessário da sincronização sincronizar o arquivo de soldagem completo. Por fim, desligar a GEOSTAR outra vez completamen- Ao ligar da próxima vez, o cartão SD deve funcionar te.
  • Seite 14 Accensione del modulo WLAN. Cercare nel menu principale “WLAN Settings” (Impostazioni WLAN). Der Accendere GEOSTAR. GEOSTAR è ora pronto all'avvio. L'app LQS di Leister deve presentare la seguente versione: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4 È possibile leggere la versione dell'app nel menu “?Info” (?Informazioni).
  • Seite 15 Collegare GEOSTAR con l'app. Se è presente una connessione wifi tra GEOSTAR e l'app, sincronizzare i dati di saldatura. Nota Schermata di stato della bene! Non è necessario sincronizzare anche sincronizzazione l'intero archivio di saldatura. Successivamente, arrestare di nuovo completamente All'avvio successivo, la scheda SD dovrebbe tornare a GEOSTAR.
  • Seite 16 Inschakelen van de WLAN-module. Te vinden in het hoofdmenu onder "WLAN Settings" (WLAN instellingen). GEOSTAR inschakelen. De GEOSTAR is nu zendklaar. De Leister LQS App moet van de volgende versie zijn: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4...
  • Seite 17 GEOSTAR met de app verbinden. Bestaat een WiFi-verbinding tussen GEOSTAR en de app, dan kunnen de lasgegevens worden gesynchro- Statusindicaties van niseerd. Let op! Het is niet noodzakelijk om het hele lasarchief eveneens te synchroniseren. de synchronisatie Ter afronding de GEOSTAR nogmaals volledig afslui- Bij de volgende opstart zou de SD-card nu weer ten.
  • Seite 18 Full Memory Card (Hafıza Kartı Dolu) / GEOSTAR G5/G7 LQS İlk kaynak sırasında < 6 sn elektrik kesintisinden sonra GEOSTAR ekranında uyarı notu. Veri kaydı bu “Welding Data Record” (Kaynak Verileri Kaydı) menü- zamandan itibaren mümkün değildir. sünde SD kart üzerinde boş bellek yeri 0 MB.
  • Seite 19 GEOSTAR'ı App ile bağlayın. GEOSTAR ile App arasında bir Wifi bağlantısı varsa kaynak verileri senkronize edilmelidir. Unutmayın! Bütün kaynak arşivini senkronize etmek gerekli Senkronizasyonun değildir. durum göstergesi Son olarak GEOSTAR'ı komple kapatın. Elektrik Bir sonraki başlatmada SD kart artık eskisi gibi kesintisi >...
  • Seite 20 Full Memory Card / GEOSTAR G5/G7 LQS Предупреждающее указание на дисплее GEOSTAR после отключения электропитания менее чем на 6 с во время первого процесса сварки. С этого В меню «Welding Data Record» («Регистрация параметров момента регистрация параметров невозможна. режима сварки») свободное место на SD-карте 0 МБ.
  • Seite 21 Установить соединение GEOSTAR с приложением. При наличии Wifi-соединения между GEOSTAR и приложением необходимо синхронизировать Индикатор состояния параметры сварки. Внимание! Синхронизиро- синхронизации вать весь архив сварки не нужно. Затем еще раз полностью выключить GEOSTAR. При следующем включении SD-карта снова долж- Отключение питания более чем на 6 с. на...
  • Seite 22 "WLAN Settings" ‫القائمة الرئيسية أسفل البند‬ ‫ مستعد‬GEOSTAR ‫). نظام‬WLAN ‫(إعدادات‬ .‫لإلرسال اآلن‬ .GEOSTAR ‫قم بتشغيل نظام‬ :‫ متوفر في اإلصدار التالي‬Leister LQS App ‫يتعين أن يكون تطبيق‬ 1.1.35 = Windows 1.1.4 = Android 1.1.4 = IOS ."Info?" ‫يمكن استقراء إصدار البرنامج في قائمة المعلومات‬...
  • Seite 23 .‫ بالتطبيق‬GEOSTAR ‫قم بتوصيل نظام‬ ‫إذا كان هناك اتصال واي فاي بين نظام‬ ‫ والتطبيق فيتعين عندئذ مزامنة‬GEOSTAR ‫بيانات اللحام. انتبه! ليس من الضروري‬ ‫بيان حالة المزامنة‬ .‫مزامنة أرشيف اللحام بالكامل‬ ‫في المرة التالية التي يتم فيها التشغيل فيتعين‬ ‫ مرة أخرى بالشكل‬SD-Card ‫أن تعمل بطاقة‬ ‫...
  • Seite 24 Full Memory Card / GEOSTAR G5/G7 LQS Advarsel på GEOSTAR-displayet etter strømutkobling I menyen «Welding Data Record» (Dataoppføring svei- < 6 sek under første sveising. Fra og med dette sing) er den ledige lagringsplassen på SD-kortet 0 MB. tidspunktet er ikke dataregistreringen lenger mulig.
  • Seite 25 Forbind GEOSTAR med appen. Hvis det er en Wi-Fi-forbindelse mellom GEOSTAR og appen, skal sveisedataene synkroniseres. Statusvisning av Merk! Det er ikke nødvendig å synkronisere hele synkroniseringen sveisearkivet i tillegg. Til slutt slår du GEOSTAR helt av igjen. Strømutkobling SD-kortet skal nå fungere som vanlig igjen ved neste >...
  • Seite 26 Tillkoppling av WLAN-modulen. Finns i huvudmenyn under ”WLAN Settings” (WLAN-inställningar). GEOSTAR Tillkoppla GEOSTAR. är nu redo att sända. Leister LQS App ska ha följande version: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4 App-versionen går att se i menyn ”Info”.
  • Seite 27 Sammankoppla GEOSTAR med appen. Om det finns en WiFi-anslutning mellan GEOSTAR och appen ska svetsinformationen synkroniseras. Kom ihåg! Du behöver inte synkronisera hela Synkroniseringens svetsarkivet. statusindikator Stäng sedan av GEOSTAR helt och hållet. Strömav- brott > 6 sek. Vid nästa start ska SD-kortet fungera som vanligt. Varningstriangeln i statusraden är borta och det lediga utrymmet på...
  • Seite 28 Muistikortti täynnä / GEOSTAR G5/G7 LQS Varoitus GEOSTAR-näytössä, jos ensimmäisen hitsauksen aikana on ollut virtakatkos < 6 sekuntia. Tietojen tallennus ei enää ole mahdollista tästä Welding Data Record (hitsaustietojen tallennus) -vali- hetkestä eteenpäin. kossa näkyy SD-kortin tallennustilana 0 MB. Full Memory Card (muistikortti täynnä) -ongelma ilmenee vain tässä...
  • Seite 29 Yhdistä GEOSTAR sovellukseen. Jos GEOSTARin ja sovelluksen välillä on langaton yhteys, hitsaustiedot täytyy synkronoida. Huomaa! Koko hitsausarkistoa ei kuitenkaan tarvitse Synkronoinnin synkronoida. tilan näyttö Kytke GEOSTAR lopuksi vielä kerran kokonaan pois Seuraavalla käynnistyskerralla SD-kortin pitäisi toimia päältä. Virrankatkaisu > 6 s. taas tavalliseen tapaan.
  • Seite 30 SD wynosi 0 MB. Problem „Full Memory Card” (Karta pamięci pełna) wy- stępuje tylko w zgrzewarkach GEOSTAR LQS z tą wersją oprogramowania. Tę informację można znaleźć w menu Całkowicie wyłączyć GEOSTAR. Oznacza to przerwa- głównym pod „General Info”...
  • Seite 31 Połączyć GEOSTAR z aplikacją. Jeśli występuje połączenie Wi-Fi między GEOSTAR i aplikacją, należy zsynchronizować dane zgrzewa- nia. Uwaga! Nie jest konieczne synchronizowanie Wskazanie statu- całego archiwum zgrzewania. su synchronizacji Na zakończenie jeszcze raz całkowicie wyłączyć GEOSTAR. Przy następnym uruchomieniu karta SD powinna Przerwa w zasilaniu energia elektryczną...
  • Seite 32 Zapněte modul WLAN. Ten se nachází v hlavním menu v bodě „WLAN Settings“ (Nastavení bezdrátové Zapněte GEOSTAR. sítě). GEOSTAR je nyní připraven k vysílání. Softwarové verze aplikace Leister LQS by měly být následující: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4...
  • Seite 33 Propojte GEOSTAR s aplikací. V případě, že GEOSTAR a aplikace jsou propojeny přes Wi-Fi, je třeba provést synchronizaci dat o sváření. Pozor! Synchronizace kompletního archivu Ukazatel průběhu sváření není nutná. synchronizace Na závěr je třeba GEOSTAR opět vypnout. Přerušení Po dalším zapnutí by SD-Card měla opět fungovat elektrického proudu >...
  • Seite 34 „WLAN Settings” (WLAN beállítások) menüpontban végezhető el. A GEOSTAR Kapcsolja be a GEOSTAR-t. most már adásra kész állapotban van. A Leister LQS alkalmazás következő verziójára van szükség: Windows = 1.1.35 Android = 1.1.4 IOS = 1.1.4...
  • Seite 35 Kapcsolja össze a GEOSTAR-t és az alkalmazást. A GEOSTAR és az alkalmazás közötti wifi-kapcso- lat megléte esetén a hegesztési adatok szinkroni- A szinkronizálás állapotá- zálásra kerülnek. Jelzés! Nem szükséges a teljes nak megjelenítése hegesztési adatarchívumot szinkronizálni. Végül ismét teljesen állítsa le a GEOSTAR-t. Áramellá- A következő...
  • Seite 36 ปั ญ หา "Full Memory Card )การ์ ด หน่ ว ยความจำ า เต็ ม (" จะเกิ ด ขึ ้ น เฉพาะสำ า หรั บ เครื ่ อ งเชื ่ อ ม GEOSTAR LQS ที ่ ใ ช้ ปิ ด สวิ ต ช์ GEOSTAR ทั ้ ง ระบบ นั ่ น หมายถึ ง...
  • Seite 37 เชื ่ อ มต่ อ GEOSTAR เข้ า กั บ แอป หากมี ก ารเชื ่ อ มต่ อ Wifi ระหว่ า ง GEOSTAR และแอป จะมี ก ารซิ ง โครไนซ์ ข ้ อ มู ล การเชื ่ อ ม หมายเหตุ ! ไม่ จ ำ า เป็ น ต้ อ งซิ ง ค์ ข ้ อ มู ล สำ า รอง แสดงผลสถานะ...
  • Seite 38 存储卡已满 / GEOSTAR G5/G7 LQS 首次焊接期间供电中断 < 6 秒后 GEOSTAR 显 示器上的警告提示。 在此之后无法再记录数 " Welding Data Record " (焊接数据记录) 菜单 据。 下, SD 卡的自由存储空间为 0 MB。 仅采用本软件版本的 GEOSTAR LQS 自动焊接 设备才有 " Full Memory Card " (存储卡已满) 问 题。 该信息参见 " General Info " (常规信息) 下的...
  • Seite 39 用该应用程序连接 GEOSTAR。 如果 GEOSTAR 和应用程序之间有 Wifi 连 接, 则可同步焊接数据。 注意! 无需以同样 方式同步整个焊接档案。 同步的状态显示 最后再次完全关闭 GEOSTAR。 供电中断 > 6 秒。 下次启动时, SD 卡应再次照常运行。 状态行中的三角警示牌消失并且 SD 卡上的 自由存储空间也再次超过 0MB。...
  • Seite 40 Full Memory Card ( メモリカードフル) / GEOSTAR G5/G7 LQS 初回溶接中の6秒以下の停電後のGEOSTARデ ィスプレイの警告表示。 データの記録はこの メニュー内Welding Data Record (溶接データの 時点から不可能になります。 記録)でのSDカードの空き容量は0 MBです。 「フルメモリカード」 のトラブルは、 このソフ トウェアステータスのGEOSTAR LQS自動溶接 機でのみ生じます。 この情報は、 メインメニュ GEOSTARの電源を完全にオフにしてください。 ーの 「一般情報」 に記載されています。 これは停電6秒以上のことです。 WLANモジュールをオンにします。 これはメイ ンメニュー 「WLAN Settings」 から行います。 これ でGEOSTARの送信準備が整いました。...
  • Seite 41 GEOSTARをアプリと接続します。 GEOSTARとアプリ間にWifiが確立されてい る場合、 溶接データを同期化する必要が あります。 注意 ! すべての溶接アーカイブ 同期化のステ データを同期する必要はありません。 ータス表示 最後にGEOSTARをもう一度完全にシャッ トダ これで次に起動する際に、 SDカードは通常通 ウンします。 6秒以上停電状態にします。 り機能します。 ステータス列の三角警告表示が消灯し、 カー ドの空き容量が再び0 MB以上になります。...
  • Seite 44 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...