Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LIVARNO HG08220 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-weihnachtsbaum
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-WEIHNACHTSBAUM / LED CHRISTMAS
TREE / SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
LED-WEIHNACHTSBAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CHOINKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED VIANOČNÝ STROMČEK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-JULETRÆ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 380905_2101
LED CHRISTMAS TREE
Operation and safety notes
LED-KERSTBOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
VÁNOČNÍ LED STROMEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ÁRBOL DE NAVIDAD CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO HG08220

  • Seite 1 LED-WEIHNACHTSBAUM / LED CHRISTMAS TREE / SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED LED-WEIHNACHTSBAUM LED CHRISTMAS TREE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED LED-KERSTBOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CHOINKA LED VÁNOČNÍ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Montage ............................Seite Timer-Funktion ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 10 Service ..............................Seite 10 DE/AT/CH...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    180 LEDs, Innen- und Außenbereich geeignet. Das gesamt 5,2 W Produkt ist nur für den Einsatz in privaten (LEDs können nicht aus- Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch getauscht werden) vorgesehen. Schutzart: IP44 (spritzwasserge- schützt) Modell-Nr.: HG08220 GS-zertifiziert. DE/AT/CH...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Netzteil die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht Betriebsspannung erkennen. primär: 220–240 V ~ , Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren 50‒60 Hz und darüber sowie von Personen mit verringerten Betriebsspannung physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- sekundär: 30 V , 7,2 W keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...
  • Seite 8: Montage

    JT-DC30V7.2W-H4-IP44), ansonsten erlöschen Vergewissern Sie sich beim Abbauen des LED- jegliche Gewährleistungsansprüche. Baums , dass Sie auch den Standfuß Öffnen Sie niemals eines der elektrischen und die Erdspieße entfernen, so dass diese Betriebsmittel oder stecken irgendwelche kein Risiko (z. B. Stolpern über den Standfuß Gegenstände in dieselben.
  • Seite 9: Timer-Funktion

    Stellen Sie den LED-Baum fest auf den Bo- Beachten Sie die Kennzeichnung der den und stellen Sie sicher, dass der LED-Baum Verpackungsmaterialien bei der Abfall- stabil ist! trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / Timer-Funktion 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Schweiz Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Description of parts and features .......................Page 12 Technical data .............................Page 12 Included items .............................Page 13 Safety information ........................Page 13 Installation .............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 15 Disposal ............................Page 15...
  • Seite 12: List Of Pictograms Used

    (LEDs are non-replaceable) outdoor use as decorative lighting. The Degree of protection: IP44 (splash-proof) product is only intended for use in private Model No.: HG08220 GS certified. households, and not intended for commercial use. Power adaptor Operating voltage, Description of parts primary: 220–240 V ~ , 50‒60 Hz...
  • Seite 13: Included Items

    Power adaptor (Model no. JT-DC30V7.2W-H4-IP44) understand the hazards involved. Children GS certified. shall not play with the product. Cleaning and SELV: Safety extra low voltage user maintenance shall not be made by children Maximum rated ambient without supervision. temperature Ensure that the product is installed by suitably Rated maximum operating experienced or qualified persons only.
  • Seite 14: Installation

    The product must not be electrically connected A–F. The site for the LED tree must be se- to another device. lected in a way that it is erected on a solid, If the product is not in use for any length of level and vibration-free base.
  • Seite 15: Cleaning And Care

    Cleaning and care Warranty DANGER OF ELECTRIC The product has been manufactured to strict quality SHOCK! First pull the power adaptor out of guidelines and meticulously examined before deliv- the socket. ery. In the event of product defects you have legal DANGER OF ELECTRIC rights against the retailer of this product.
  • Seite 16: Service

    to you. Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Seite 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 20 Fonction de minuterie ......................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
  • Seite 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Le produit est unique- (les LED ne peuvent pas ment destiné à une utilisation dans les ménages être remplacées) privés et non à un usage commercial. Indice de protection : IP44 (protégé contre les projections d'eau) Réf. de modèle : HG08220 certifié GS. 18 FR/BE...
  • Seite 19: Contenu De La Livraison

    Adaptateur  : d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent Tension de service les dangers. Tenez toujours les enfants à distance primaire : 220–240 V ~ , du produit. 50‒60 Hz Ce produit n'est pas un jouet, il doit être tenu Tension de service hors de portée des enfants.
  • Seite 20: Montage

    Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant Assurez-vous que le câble d'alimentation une maintenance de la part de l'utilisateur. Les ne se trouve pas dans un endroit où sont utili- LED ne peuvent pas être remplacées. sés tondeuse à gazon, rogneuse, ciseaux ou Utilisez uniquement le produit avec l'adaptateur tout objet de coupe similaire.
  • Seite 21: Fonction De Minuterie

    Placez l'arbre à LED sur le sol et assurez- Veuillez respecter l‘identification des ma- vous que l'arbre à LED est stable ! tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- Fonction de minuterie tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux...
  • Seite 22: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article 1648 1er alinéa du Code civil conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- à 1648 et 2232 du Code Civil. tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous.
  • Seite 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Montage ............................
  • Seite 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Het product is Bedrijfsspanning: 30 V alleen bedoeld voor gebruik in privé-hu- Leds: 180 leds, totaal 5,2 W ishoudens en niet voor commerciële doeleinden. (de leds kunnen niet worden vervangen) Beschermingstype: IP44 (spatwaterdicht) Modelnr.: HG08220 GS-gecertifi- ceerd. NL/BE...
  • Seite 26: Omvang Van De Levering

    Netadapter bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het Bedrijfsspanning primair: 220‒240 V ~ , gebruik van het product. 50‒60 Hz Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en Bedrijfsspanning secundair: 30 V , 7,2 W ouder alsmede door personen met verminderde Beschermingsklasse: fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of Beschermingstype:...
  • Seite 27: Montage

    Open nooit een van de elektrische componen- De takken van de led-boom zijn gemaakt ten en steek er geen voorwerpen in. van metaaldraad dat krassen of verkleuringen Bescherm de aansluitkabel tegen scherpe op kwetsbare oppervlakken kan veroorzaken. randen, mechanische belastingen en hete op- pervlakken.
  • Seite 28: Timer-Functie

    Timer-functie afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / De Timer-knop heeft drie functies: 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. 1 x drukken: Het product brandt permanent. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- 2 x drukken: derlijk voor een betere afvalbehandeling.
  • Seite 29: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    productonderdelen, die onderhevig zijn aan nor- male slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhe- vige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht...
  • Seite 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Montaż ............................Strona 33 Funkcja Timer ..........................
  • Seite 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    5,2 W (diod LED nie jak i na zewnątrz. Niniejszy produkt można wymienić) przeznaczony jest wyłącznie do użytku w prywat- Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie nych gospodarstwach domowych nie jest przewi- przed pryskającą wodą) dziany do użytku komercyjnego. Nr modelu: HG08220 z certyfika- tem GS.
  • Seite 32: Zawartość

    Zasilacz sieciowy niebezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać Pierwotne napięcie robocze: 220–240 V ~ , dzieci z dala od produktu. 50‒60 Hz Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien Wtórne napięcie robocze: 30 V , 7,2 W znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie są w Klasa ochrony: stanie rozpoznać...
  • Seite 33: Montaż

    Ten produkt nie zawiera elementów, które do przycinania, nożyce lub inne narzędzia mogą być konserwowane przez użytkownika. tnące. NIEBEZPIECZEŃSTWO Diod LED nie można wymienić. OBRAŻEŃ CIAŁA! Produktu należy używać wyłącznie z dołączo- nym zasilaczem sieciowym typu (nr modelu Przy demontażu drzewka LED upewnić...
  • Seite 34: Funkcja Timer

    Utylizacja uwagę na pierścień uszczelniający. Zasilacz sieciowy włożyć do gniazdka. Postawić drzewko LED na ziemi i upewnić Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- się, że drzewko LED jest stabilne! znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.
  • Seite 35: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko- nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na- prawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia- łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- wanych za części zużywalne (np.
  • Seite 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technická data ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 38 Montáž ............................Strana 39 Funkce časovače ........................
  • Seite 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Výrobek je určen k používání jen v do- Provozní napětí: 30 V mácnostech, není určen pro živnostenské podnikání. LED: 180 LED, celkem 5,2 W (LED nelze vyměnit) Druh ochrany: IP44 (ochrana proti stříkající vodě) Model č.: HG08220 s certifikací...
  • Seite 38: Obsah Dodávky

    Síťový adaptér duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými Primární provozní napětí: 220 – 240 V ~ , zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod 50 ‒ 60 Hz dohledem nebo byly poučeny o bezpečném Sekundární provozní používání výrobku a chápou nebezpečí, která napětí: 30 V , 7,2 W z jeho používání...
  • Seite 39: Montáž

    Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy Vyjměte jednotlivé díly z obalu a smontujte vý- odpojte síťový adaptér ze zásuvky. robek podle obrázků A – F. LED strom musí Nedotýkejte se síťového adaptéru ani LED stát na pevném a rovném nevibrujícím podkladu. stromu mokrýma rukama.
  • Seite 40: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Záruka NEBEZPEČÍ ZÁSAHU Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nejdříve vytáhněte přísných kvalitativních směrnic a před odesláním síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu. prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte NEBEZPEČÍ ZÁSAHU možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů...
  • Seite 41: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Seite 42 Legenda použitých piktogramov ................Strana 43 Úvod ..............................Strana 43 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 43 Popis častí ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 44 Montáž ............................
  • Seite 43: Legenda Použitých Piktogramov

    Výrobok LED: 180 LED, celkovo 5,2 W je určený iba pre nasadenie v súkrom- (LED nie je možné ných domácnostiach a nie pre komerčné účely. vymeniť) Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Model č.: HG08220 GS-certifiko- vané.
  • Seite 44: Obsah Dodávky

    Sieťový diel Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk Prevádzkové napätie deťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečen- primárne: 220–240 V ~ , stvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom. 50‒60 Hz Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov Prevádzkové...
  • Seite 45: Montáž

    Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- (napr. potknutie sa o stojan alebo zapichova- vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte cie hroty). žiadne predmety. Vetvičky LED stromu pozostávajú z kovového Pripojovacie vedenie chráňte pred ostrými drôtu, ktorý môže spôsobiť škrabance alebo hranami, mechanickou záťažou a horúcimi zafarbenia na citlivých povrchoch.
  • Seite 46: Funkcia Časovača

    Funkcia časovača 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spo- jené látky. Tlačidlo Timer disponuje troma funk- ciami: Výrobok a obalové materiály sú recyklo- vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre 1 x stlačte: lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo Výrobok permanentne svieti. platí iba pre Francúzsko. 2 x stlačte: O možnostiach likvidácie opotrebova- Výrobok svieti permanentne 6 hodín a následne...
  • Seite 47: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spí- nači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.
  • Seite 48 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 49 Introducción ..........................Página 49 Uso adecuado ..........................Página 49 Descripción de los componentes ....................Página 49 Características técnicas ........................Página 49 Volumen de suministro ........................Página 50 Advertencias de seguridad ..................Página 50 Montaje ............................
  • Seite 49: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Bombillas LED: 180 bombillas LED, total comercial. 5,2 W (bombillas LED no reemplazables) Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) N.º de modelo: HG08220 certificado por GS.
  • Seite 50: Volumen De Suministro

    Fuente de alimentación material de embalaje. Los niños no suelen ser Tensión de funcionamiento conscientes de los peligros. Mantenga siempre primaria: 220–240 V ~ , el producto fuera del alcance de los niños. 50‒60 Hz Este producto no es ningún juguete, por lo que Tensión de funcionamiento debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Seite 51: Montaje

    Este producto no contiene piezas que requieran Asegúrese de no dejar el cable de alimentación mantenimiento por parte del usuario. Las bom- en lugares donde se utilicen cortacéspedes, billas LED no pueden reemplazarse. máquinas de corte, tijeras o herramientas de Utilice el producto solamente con la fuente de corte similares.
  • Seite 52: Función De Temporizador

    Eliminación fuente de alimentación a una toma de corriente. ¡Coloque el árbol LED firmemente en el El embalaje está compuesto por materiales no suelo y asegúrese de que el árbol LED contaminantes que pueden ser desechados en el estable! centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del emba- Función de temporizador laje para la separación de residuos.
  • Seite 53: Tramitación De La Garantía

    Asistencia original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Asistencia en España Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de Tel.: 900984948 compra se produce un fallo de material o fabrica- E-Mail: owim@lidl.es ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo...
  • Seite 54 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 55 Indledning ............................Side 55 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 55 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 55 Tekniske data............................Side 55 Leverede dele ............................Side 56 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 56 Montering ............................Side 57 Timer-funktion ..........................Side 57 Rengøring og pleje ........................Side 58 Bortskaffelse ..........................Side 58 Garanti...
  • Seite 55: De Anvendte Piktogrammers Legende

    Driftspænding: 30 V hjem og ikke til den erhvervsmæssige brug. LED'er: 180 LED'er, i alt 5,2 W (LED'er kan ikke udskiftes) Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbe- skyttet) Modelnr.: HG08220 GS-certificeret. Strømforsyning Driftsspænding primær: 220 – 240 V ∼, 50‒60 Hz...
  • Seite 56: Leverede Dele

    Driftsspænding sekundær: 30 V , 7,2 W hensyn til produktet og forstår de deraf resulte- Beskyttelsesklasse: rende farer. Børn må ikke lege med produktet. Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbe- Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke skyttet) foretages af børn uden opsyn. Strømforsyning (modelnr.: JT-DC30V7.2W-H4-IP44) Sørg for, at produktet kun monteres af fagkyn- GS-certificeret.
  • Seite 57: Montering

    Rør hverken ved strømforsyningen eller ved skal installeres på et fast, jævnt og vibrati- selve LED-træet med våde hænder. onsfattigt underlag. Produktet må ikke forbindes elektrisk med et Fold foden ud (se afbildning A). andet apparat. Stil foden på det ønskede sted (se afbild- Ved længere ikke-benyttelse (f.eks.
  • Seite 58: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Garanti RISIKO FOR ELEKTRISK Produktet blev produceret omhyggeligt efter de STØD! Træk først netdelen ud af stikdåsen. strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt in- RISIKO FOR ELEKTRISK den levering. Hvis der forekommer mangler ved STØD! På grund af den elektriske sikkerhed, så dette produkt, så...
  • Seite 59: Service

    Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og an- givelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Seite 60 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08220 Version: 07 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis