Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Operator's manual
Chicago Pneumatic Tool Company
1800 Overview Drive - Rock Hill SC - 29730 USA
CP8005 Series
Cordless Light
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions before performing any such task.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP8005 Serie

  • Seite 1 Operator’s manual Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive - Rock Hill SC - 29730 USA CP8005 Series Cordless Light WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and...
  • Seite 2 FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: UNITED STATES GERMANY SOUTH AMERICA Chicago Pneumatic Tool Company Desoutter GMBH Contact Chicago Pneumatic/USA 1800 Overview Drive Vehicle Service for names of CP Authorized Rock Hill, SC 29730 Edmund-Seng-Strasse 3-5...
  • Seite 3 CP8005 Series Cordless light Index Part Description Index Part Description Req’d Req’d 8940163531 12V NI-CD Battery pack 8940163362 Lens (Option) 8940163363 Reflector 8940163532 19.2V NiCd Battery Pack (Option) 8940163364 LED white light + PCB 8940163533 10.8V Li-Ion Battery Pack (Option) 8940163365 Hook 8940163534 18V Li-Ion Battery Pack (Option)
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY 120° We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with the...
  • Seite 5: Safety Instructions

    WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term «power tool» in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Seite 6 Additional Safety Rules for screwdrivers and sockets in good condition. This tool and its accessories must not be modified in any wrenches way. Operating hazards Workplace hazards Operators and maintenance personnel must be physically Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. able to handle the bulk, weight and power of the tool.
  • Seite 7: Declaración De Conformidad De La Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE La sociedad Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview On / Off Drive, Rock Hill, SC 29730 Estados-Unidos, declara bajo su responsabilidad que el producto descrito a continuación es conforme a la legislación de los países miembros 98/37/EC...
  • Seite 8: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones detalladas acontinuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. En todas las advertencias descritas a continuación, el término ‘herramienta mecánica’ se refiere a su herramienta mecánica enchufada a la red (con cable) o accionada con batería (sin cable).
  • Seite 9 peligrosas. romperse, soltarse y separarse. Las piezas sueltas pueden convertirse en proyectiles. Reparaciones No utilice enchufes de mano. Utilice sólo enchufes mecánicos o de impacto en buenas condiciones. Haga reparar su herramienta mecánica por una persona Esta herramienta y sus accesorios no deben ser cualificada que utilice sólo piezas de recambio originales.
  • Seite 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE 120° La société Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la législation des pays membres 98/37/EC (Outillage), 73/23/EEC...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    ATTENTION Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de l'ensemble des avertissements et des consignes peut être source de choc électrique, incendie et/ou blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour pouvoir les consulter de nouveau ultérieurement.
  • Seite 12 conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à d’un l’outil électrique pour des tâches autres que celles proximité de cet appareil portent une protection similaire. prévues peut produire une situation dangereuse. Même de petits projectiles peuvent blesser les yeux et provoquer la cécité.
  • Seite 13: Manuale Delle Istruzioni

    "www.cp.com" per conoscere i punti di raccolta destinati al riciclaggio del suddetto prodotto. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview On / Off Drive, roc Hill, SC 29730 USA, dichiara sotto la sua sola responsabilità...
  • Seite 14: Conservare Queste Istruzioni

    AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Il termine ‘utensile elettrico’ in tutte le avvertenze elencate di seguito fa riferimento all’utensile alimentato dalla rete (con filo) o dalla batteria (senza filo).
  • Seite 15 Regolamenti di sicurezza per avvitatori e chiavi accessori. Rischi legati alla zona di lavoro Pericoli legati al funzionamento La maggior parte di infortuni gravi o letali sono causati da Gli operatori e gli addetti alla manutenzione devono scivolate/inciampate/cadute. Delle zone o banchi di essere fisicamente in grado di maneggiare la mole, il lavoro ingombri invitano gli infortuni.
  • Seite 16 FÖRSÄKRAN AVSEENDE EC-ÖVERENSSTÄMMELSE 120° Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, försäkrar på eget ansvar att produkten för vilken denna försäkran avser, överensstämmer med kraven enligt lagstiftningen i medlemsstaterna rörande 98/37/EG (Maskiner), 73/ 23/EEC (Lågspänning),...
  • Seite 17: Säkerhetsanvisningar

    AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Il termine ‘utensile elettrico’ in tutte le avvertenze elencate di seguito fa riferimento all’utensile alimentato dalla rete (con filo) o dalla batteria (senza filo).
  • Seite 18 momentreaktion under slutlig åtdragning och inledande när du skruvar loss. lossning. Använd hörselskydd rekommenderas Sidohandtag rekommenderas för verktyg med rakt hölje arbetsgivaren eller Arbetarskyddsstyrelsen. Hög ljudnivå vid momentinställningar över 4 Nm och för verktyg med kan ge varaktiga hörselskador. pistolgrepp vid momentinställningar över 10 Nm. Se till att arbetsstycket är ordentligt fastspänt.
  • Seite 19: Eg-Übereinstimmungserklärung

    Website www.cp.com, um zu erfahren, wo es Sammelstellen für das 120° Recycling des Produkts gibt. EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Start/ Rock Hill, SC 29730 USA, erklären unsere alleinige Verantwortung Stopp dafür, dass das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG Lesen Sie alle Anweisungen. Eine Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Brand und/oder ernsten Verletzungen führen.Der allen nachstehend aufgeführten Warnhinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug” bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) bzw. batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Arbeitsbereich Aus-Position befindet, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
  • Seite 21 Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Gut erforderlich ist, müssen mit einem Drehmomentmesser gepflegte Schneidwerkzeuge scharfen geprüft werden. genannte „Klick»- Schneidkanten klemmen mit hoher Wahrscheinlichkeit Drehmomentschlüssel prüfen nicht, potenziell nicht und sind leichter zu kontrollieren. gefährliche Zustände durch zu hohe Drehmomente Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Aufsätze vorliegen.
  • Seite 22: Manual De Instruções

    120° DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE A empresa Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declara sob sua única responsabilidade que o produto descrito a seguir está em conformidade com a legislação dos Estados membros 98/37/EC On / Off (Ferramenta), 73/23/EEC (Baixa tensão), 93/68/EC (Conselho), 89/...
  • Seite 23: Instruções De Segurança

    AVISO Leia todas as instruções. O incumprimento de qualquer uma das instruções apresentadas a seguir pode dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Nos avisos seguintes, o termo ‘ferramenta eléctrica’ refere-se à sua ferramenta eléctrica com cabo (para ligação à...
  • Seite 24 trabalho e o trabalho a ser executado. Utilizar a resultar ferimentos graves de dispositivos de aperto com ferramenta eléctrica para operações diferentes daquelas excesso ou falta de binário, que podem partir, desapertar- que lhe são destinadas pode dar origem a uma situação se, ou mesmo soltar-se.
  • Seite 25: Eu-Samsvarserklæring

    Følgende viser symbolene brukt for verktøyet. Forsikre deg om at du forstår hva de står for før bruk. EU-SAMSVARSERKLÆRING 120° Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, erklærer under eneansvar, at produktet som denne erklæringen gjelder er i samsvar med kravene til medlemslandene vedrørende...
  • Seite 26 ADVARSEL Les alle forskrifter. Hvis man ikke følger alle forskrifter oppgitt nedenfor, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Uttrykket ‘mekanisk verktøy’ i alle advarsler oppført nedenfor gjelder nettdrevet mekanisk verktøy (med ledning) eller batteridrevet mekanisk verktøy (uten ledning). TA VARE PÅ...
  • Seite 27 rundt. hendene mellom verktøy og arbeidsstykke, spesielt når Hold alltid verktøyhåndtaket støtt, i motsatt retning til du skrur fra. spindelens omdreining, for å redusere virkningen Bruk hørselsvern som anbefalt av arbeidsgiver eller avplutselig motmoment når den strammes til eller gjøres helse, miljø...
  • Seite 28: Gebruiksaanwijzing

    120° EG OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING Wij, de Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product dat het onderwerp vormt van deze verklaring conform de vereisten van de wetgeving van de...
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING Lees alle instructies. Indien niet alle onderstaande instructies worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. De term ‘elektrisch gereedschap in alle onderstaande WAARSCHUWINGEN verwijst naar elektrisch gereedschap dat met een netsnoer op het lichtnet wordt aangesloten en naar elektrisch gereedschap met een accu (zonder netsnoer).
  • Seite 30 Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Goed nodig is, moeten met een koppelmeter worden onderhouden snijgereedschappen scherpe gecontroleerd. «Klikkende» momentsleutels controleren snijranden, lopen minder makkelijk vast en zijn niet op mogelijke gevaarlijke situaties waarbij er te strak gemakkelijker onder controle te houden is aangehaald.
  • Seite 31: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 120° Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, erklærer under eneansvar, at produktet , der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med lovgivning for medlemslandene vedrørende 98/37/EC (Maskiner), 73/23/EEC (Lavspænding), 93/68/EC (Rådet), 89/336/EEC(EMC), 92/31/EEC...
  • Seite 32 ADVARSEL Læs hele vejledningen. Hvis alle instruktioner nedenfor ikke overholdes, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Begrebet ‘elektrisk værktøj’ i alle advarslerne nedenfor henviser til et strømførende elektrisk værktøj (med ledning) eller et batteridrevet elektrisk værktøj (uden ledning). GEM DENNE VEJLEDNING Arbejdsområde over det elektriske værktøj i uventede situationer.
  • Seite 33 omfang, vægt og kraft. måde. Hold værktøjet korrekt: vær parat til at modvirke Farer på arbejdspladsen almindelige eller pludselige bevægelser. Begge hænder skal være frie. At glide/snuble/falde er en af de primære årsager til Hold afstand til roterende dele. alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Rodede områder og Umiddelbart efter justering af koblingen skal du tjekke, at bænke kan føre til skader.
  • Seite 34 Varmistu niiden merkityksestä ennen käyttöä. EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS 120° Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Jäsenvaltioita koskevia seuraavia määräyksiä 98/37/EC (Koneturvallisuus), 73/23/EEC Päälle/ Pois (Pienjännite), 93/68/EC (Neuvosto), 89/336/EEC(EMC), 92/31/EEC päältä...
  • Seite 35 VAROITUS Lue kaikki ohjeet. Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vamma. Seuraavissa varoituksissa ‘tehotyökalu’ tarkoittaa verkkovirralla toimivia (johdollisia) tehotyökaluja tai paristokäyttöisiä (johdottomia) tehotyökaluja. SÄILYTÄ OHJEET Työskentelyalue Jos työkalussa on erityisiä laitteita pölyn imua ja keräystä varten, tarkista, että...
  • Seite 36 Tue työkalun kahva aina hyvin vastakkaiseen suuntaan puristuksiin työkalun ja työkappaleen väliin, etenkin akselin pyörimisestä, jotta äkillinen kiristyminen vähenee irrottamisvaiheessa. loppukiristyksen ja alkulöysäyksen aikana. Käytä työnantajan tai työterveys- ja turvallisuussääntöjen Suorarunkoisille työkaluille suositellaan sivukahvojen suosittelemaa kuulonsuojainta. Korkeat äänitasot voivat käyttöä yli 4 Nm:n (3 lbf.ft) ja pistoolikahvatyökaluille yli 10 aiheuttaa pysyvän kuulonmenetyksen.
  • Seite 37 CP8005 (Russian) 120° 2002/96/CE (WEEE), “www.cp.com” « " (Chicago Pneumatic Tool Company), : 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, , 98/37/EC ( ), 73/23/EEC ), 93/68/EC ( ), 89/336/EEC(EMC), 92/31/EEC (EMC), 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC (WEEE), CP8005 01A0001-2007 : 19.2 12 (Ni-Cd) 1.7 10.8 (Li-ion) 2.4 = 100-240 ,...
  • Seite 38 « » « ». –...
  • Seite 39 (7,5 –...
  • Seite 40 « » • • http://www.osha.gov ( http://europe.osha.eu.int (...
  • Seite 41 (Chinese) (WEEE) 2002/96/CE ww.cp.com 120° Chicago Pneumatic Tool Company (1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA) 98/37/EC (Machinery) 73/23/EEC (Low Voltage) 93/68/EC (Council) 89/336/ EEC(EMC) 92/31/EEC (EMC) 2002/95/EC (RoHS) 2002/96/EC (WEEE) CP8005 01A0001-2007 19.2 V 12 V (Ni-Cd) 1.7 Ah 18 V 10.8 V (Li-ion) 2.4 Ah...
  • Seite 42 (RCD)
  • Seite 43 4 Nm (3 lbf.ft) 10 Nm (7.5 lbf.ft) click • • http://www.osha.gov http://europe.osha.eu.int...
  • Seite 44 Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant qualquer Centro de Revisão da Fábrica CP ou Centro de Revisão Autorizado vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une para ferramentas CP, com pré-pagamento de transporte, remetendo o seu...
  • Seite 45 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT Beperkte Garantie: De "Produkten" van de Chicago Pneumatic Tool Company " " (Chi- ("CP") zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na cago Pneumatic Tool Company, " ") aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht bij CP of geautoriseerde dealers.
  • Seite 46 AUTHORIZED SERVICE CENTERS FOR AUTOMOTIVE TOOLS AUSTRALIA HUNGARY - British Columbia - Quebec Westcoast Tool Repair Claude Maheux QLD - Centenary Power Hungaria Krt. 215 4008-Myrtel Street Pneumatique Tools 1146 Budapest Burnaby, BC V5C 4G2 35 De La Sapiniere 12/10 Boron Street Mr.
  • Seite 47 PORTUGAL UNITED STATES - Lazio Blumaq S.A. Totaro Antonio Pol. Ind Belcaire, parcela Fortuna Equipamentos - Alaska Via dei Quinzi, 26 Industriais Six Robblee’s Inc 00175 Roma 12600 Vall de Uxó R. Da Boavista 3000 Commercial Drive Tel: (+39) 06/76900328 Castellón Zona industrial da Feiteira Anchorage, AK 99401...
  • Seite 48 - Georgia - Tennessee Tool Warehouse - North Dakota Tool Service Company 3410 E. 42nd St. Tool Warehouse Power Tool Service of 18100 Auger Minneapolis, MN 55406 127 West Main Street Nashville Tucker, GA 30084 Tel: (+1) 612-722-4260 Fargo, ND 58078 1106 Elm Hill Pike Tel: (+1) 404-524-4249 Tel: (+1) 701-282-6151...

Inhaltsverzeichnis