Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CHP0401P • HEATING PAD
Gebruiksaan wijzing
Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carmen CHP0401P

  • Seite 1 CHP0401P • HEATING PAD Gebruiksaan wijzing Manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi...
  • Seite 3 Gebruiksaan wijzing pagina 4 Manual page 13 Gebrauchsanweisung Seite 21 Mode d’emploi page 30...
  • Seite 4 Verklaring van de symbolen Lees de Wolwas- aanwijzingen! programma 30 °C. Niet bleken. Niet met Niet in de droger naalden in het drogen. warmtekussen Niet strijken. steken! Niet gebruiken Niet chemisch als het reinigen. warmtekussen De bij dit apparaat gevouwen gebruikte of opgerold is! stoffen zijn in...
  • Seite 5 Gooi het elektrische apparaat weg in overeenstemming met de EG-richtlijn – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) WAARSCHUWING; Waarschuwing voor risico op letsel of gevaar voor uw gezondheid. OPGELET; Veiligheidswaarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of toebehoren. ATTENTIE; Aandachtspunt voor belangrijke informatie. 5 •...
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachtig lezen en bewaren voor later gebruik! WAARSCHUWING • Het niet opvolgen van de volgende aanwijzingen kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade (elektrische schokken, brandwonden, brand). De volgende veiligheidsrichtlijnen en risicoaanduidingen dienen niet alleen ter bescherming van jouw gezondheid of de gezondheid van anderen, maar ook ter bescherming van het product.
  • Seite 7 • Gebruik het apparaat niet als het gevouwen of gekreukt is. • Gebruik het apparaat niet als het nat is. • Dit warmtekussen mag alleen samen met de op het etiket aangegeven schakelaar worden gebruikt. • Dit warmtekussen mag alleen worden aangesloten op de netspanning die op het etiket wordt vermeld.
  • Seite 8 • De elektronische onderdelen in de schakelaar worden warm bij gebruik van het warmtekussen. De schakelaar mag daarom niet worden afgedekt of op het warmtekussen liggen als het warmtekussen in gebruik is. • Neem te allen tijde de aanwijzingen uit de volgende hoofdstukken in acht: Bediening, Reiniging en onderhoud, Opbergen.
  • Seite 9 Productomschrijving 1. Display 2. Schakelaar 3. Warmtekussen Voorgeschreven gebruik OPGELET! Het warmtekussen is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van het menselijk lichaam. Bediening Veiligheid OPGELET! • Het warmtekussen is voorzien van het VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze sensortechnologie voorkomt oververhitting van het warmtekussen op het totale oppervlak door automatisch uitschakelen bij storingen. Als het VEILIGHEIDSSYSTEEM het warmtekussen heeft uitgeschakeld, worden de temperatuurniveaus bij ingeschakelde toestand niet meer verlicht.
  • Seite 10 Warmtestand instellen Stand 1: minimale verwarming - geschikt voor langdurig gebruik Stand 2-5: afzonderlijk instelbare verwarming Stand 6: maximale verwarming ATTENTIE Het warmtekussen warmt het snelst op wanneer u eerst een hogere warmtestand inschakelt. ATTENTIE Het warmtekussen is voorzien van turboverwarming die voor een snelle verwarming binnen de eerste 10 minuten zorgt.
  • Seite 11 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Trek voordat u het warmtekussen reinigt altijd de stekker uit het stopcontact. U loopt anders het risico op een elektrische schok. Ontkoppel vervolgens de schakelaar van het warmtekussen door de stekker los te halen. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. OPGELET! De schakelaar mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen.
  • Seite 12 Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u het product correct afvoert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
  • Seite 13 Explanation of symbols Read the Wool wash instructions! program 30 °C. Do not bleach. Do not stick Do not dry in dryer. needles in the heating pad! Do not iron. Do not use when Do not dry clean. the heating pad is folded or The fabrics rolled!
  • Seite 14 Dispose of the electrical appliance in accordance with the EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). WARNING; Warning for risk of injury or hazard to your health. CAUTION; Safety warning for possible damage to the appliance or its accessories. ATTENTION;...
  • Seite 15 Safety instructions Important safety instructions - read carefully and keep for later reference! WARNING • Non-observance of the following notes may result in personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information is not only intended to protect your health and the health of others, it should also protect the product.
  • Seite 16 • The electrical and magnetic fields emitted by this heat pad may interfere with the function of a pacemaker. However, they are still well below the limits: electrical field strength: max. 5000 V/m, magnetic field strength: max. 80 A/m, magnetic flux density: max.
  • Seite 17: Product Description

    Product description 1. Display 2. Switch 3. Heating pad Prescribed use CAUTION! The heating pad is only intended for heating the human body. Operation Safety CAUTION! • The heating pad has been provided with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents overheating of the heating pad on the entire surface through automatic deactivation in case of breakdowns.
  • Seite 18: Switching Off

    Setting the heating position Position 1: minimum heating - suitable for long-term use Positions 2-5: separately adjustable heating Position 6: maximum heating ATTENTION The heating pad heats up the fastest when you first switch on a higher temperature position. ATTENTION The heating pad has been provided with turbo heating, which ensures quick heating within the first 10 minutes.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance WARNING Before cleaning the heating pad, always remove the plug from the socket. Otherwise you will run the risk of an electric shock. Then disconnect the switch from the heating pad by removing the plug. Otherwise the heating pad could get damaged. CAUTION! The switch may never come into contact with water or other liquids.
  • Seite 20 Recycling This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU). Observe the rules that apply in your country for the separated collection of electric and electronic products. Correct disposal of the product prevents negative consequences for the environment and for public health. The packaging material of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
  • Seite 21 Erläuterung der Symbole Lesen Sie das Wollwasch- Pflegeetikett! Programm 30 °C. Nicht bleichen. Niemals mit Nicht im Trockner Nadeln in das trocknen. Heizkissen stechen! Nicht bügeln. Das Heizkissen Nicht chemisch nicht im gefalteten reinigen. oder aufgerollten Die bei diesem Zustand Gerät verwendeten verwenden! Stoffe erfüllen Nicht bei...
  • Seite 22 Entsorgen Sie das elektrische Gerät in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). WARNUNG: Warnung vor Verletzungsgefahr oder Ge- fahr für Ihre Gesundheit. VORSICHT: Sicherheitswarnung vor möglichen Schäden am Produkt oder an Zubehörteilen. ACHTUNG: Wichtige Informationen. 22 •...
  • Seite 23 Sicherheitsvorschriften Wichtige Sicherheitsvorschriften! Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine eventuelle spätere Verwendung auf! WARNUNG • Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw.
  • Seite 24 • Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt. • Dieses Heizkissen ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Keine Nadeln hineinstechen • Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen. • Nicht nass benutzen. •...
  • Seite 25 • Die elektronischen Bauteile im Schalter erwärmen sich beim Gebrauch des Heizkissens. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt werden oder auf dem Heizkissen liegen, wenn es betrieben wird. • Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu den folgenden Kapiteln: Bedienung, Reinigung und Pflege, Aufbewahrung. •...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Display 2. Schalter 3. Heizkissen Verwendungszweck VORSICHT! Das Heizkissen ist ausschließlich zum Wärmen des menschlichen Körpers bestimmt. Bedienung Sicherheit VORSICHT! • Das Heizkissen ist mit dem SICHERHEITSSYSTEM versehen. Diese Sensortechnologie verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf der gesamten Oberfläche, indem sie es bei einer Störung automatisch ausschaltet.
  • Seite 27: Wärmestufe Einstellen

    Wärmestufe einstellen Stufe 1: Niedrigste Wärmestufe - für längeren Gebrauch geeignet Stufe 2-5: Individuell einstellbare Wärmestufen Stufe 6: Höchste Wärmestufe ACHTUNG! Das Heizkissen erwärmt sich am schnellsten, wenn Sie zunächst eine höhere Wärmestufe einschalten. ACHTUNG! Das Heizkissen ist mit einer Schnellheizung ausgestattet, die für ein schnelles Erwärmen in den ersten 10 Minuten sorgt.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung WARNUNG Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Heizkissen reinigen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie anschließend den Schalter vom Heizkissen, indem Sie den Stecker abziehen. Sonst kann das Heizkissen beschädigt werden. VORSICHT! Der Schalter darf nie in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Andernfalls kann der Schalter be- schädigt werden.
  • Seite 29 Recycling Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften in Bezug auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negativen Folgen für die Umwelt und die Volksgesundheit vor.
  • Seite 30 Explication des symboles Lisez les Programme laine à instructions ! 30 °C. Ne pas blanchir. Ne pas percer Ne pas sécher le coussin chauf- au sèche-linge. fant avec des Ne pas repasser. aiguilles ! Ne pas utiliser Ne pas nettoyer à le coussin chauf- sec.
  • Seite 31 Jetez l’appareil électrique en respectant les exigences de la directive CE relative aux DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). AVERTISSEMENT; vous avertit d’un risque de blessure ou de danger pour votre santé. ATTENTION; avertissement de sécurité concernant un risque d’endommagement de l’appareil ou des accessoires.
  • Seite 32 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour une utilisation future ! AVERTISSEMENT • Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité...
  • Seite 33 • Ce coussin chauffant ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et en aucun cas dans un cadre professionnel. • N’enfoncez pas d’aiguilles • N’utilisez pas l’appareil plié ou froissé • N’utilisez pas l’appareil mouillé • Vous ne devez utiliser ce coussin chauffant qu’avec l’interrupteur mentionné...
  • Seite 34 • Les composants électroniques de l’interrupteur chauffent lors de l’utilisation du coussin chauffant. Vous ne devez donc pas couvrir l’interrupteur ou le poser sur le coussin chauffant lorsque ce dernier est utilisé. • Respectez impérativement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
  • Seite 35: Description Du Produit

    Description du produit 1. Affichage 2. Commutateur 3. Coussin chauffant Utilisation prescrite ATTENTION ! Le coussin chauffant est destiné uniquement à réchauffer le corps humain. Consignes d’utilisation Veiligheid ATTENTION ! • Le coussin chauffant est muni d’un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Ce système à capteurs intégrés empêche la surchauffe du coussin chauffant sur toute la surface au moyen d’une mise hors tension automatique en cas de panne.
  • Seite 36: Fonction D'arrêt Automatique

    Réglage de la chaleur Position 1 : chauffage minimal - convient pour une utilisation de longue durée Positions 2-5 : niveaux de chauffage réglables individuellement Position 6 : chauffage maximal MISE EN GARDE Le coussin chauffant chauffe plus rapidement lorsque vous réglez d’abord un niveau de température élevé. MISE EN GARDE Le coussin chauffant est doté...
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le coussin chauffant, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Autrement, vous risqueriez de subir un choc électrique. Déconnectez ensuite le commutateur du coussin chauffant en débranchant la fiche. Autrement, vous risqueriez d’endommager le coussin chauffant.
  • Seite 38 Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d’éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé...
  • Seite 39 Bestellen von Zubehör - DE Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.carmen.nl/support. Garantiebestimmungen - DE Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet...
  • Seite 40 Carmen Postbus 159 6920 AD DUIVEN The Netherlands support@carmen.nl Download the most recent manual from www.carmen.nl CHP0401P/01.0421 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Modifications and printing errors reserved / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification...

Inhaltsverzeichnis