Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Earl of Wood
Philippe Starck

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kartell Earl of Wood Philippe Starck

  • Seite 1 Earl of Wood Philippe Starck...
  • Seite 2 DNA dell’azienda. L’idea creativa sviluppata da Philippe Starck parte dalla scelta di un materiale naturale come il legno ma che è trasformato da Kartell in prodotto industriale. Attraverso uno speciale brevetto, infatti, viene utilizzato solo un sottile strato di legno che viene lavorato con uno stampo in grado di portare al limite la curvatura del pannello con rotondità...
  • Seite 3 Forschung und Entwicklung neuer und innovativer Projekte, wie es der DNA des Unternehmens entspricht. Philippe Starcks kreative Idee beginnt mit der Wahl des natürlichen Werkstoffs Holz, der jedoch von Kartell in ein Industrieprodukt verwandelt wird. Anhand eines speziellen, patentierten Verfahrens wird nur eine dünne Holzschicht verwendet und mit einem Formwerkzeug bearbeitet, das die Platte in 3D bis an ihre Bruchgrenze biegt.
  • Seite 4 La colección Kartell Smart Wood es fruto de la investigación continua de nuevos diseños y de la innovación, que son parte intrínseca del ADN de la empresa. La creatividad de Philippe Starck comienza por la elección de un material natural, como la madera, que Kartell transforma en un producto industrial.
  • Seite 5 工, 能够使3D面板的曲率达到极限。 特别地, 该系列在水平和垂直两个方向上呈现出前所未有的典型曲率, 为产品赋予 三维效果。 KARTELL SMART WOOD 컬렉션은 기럽의 DNA에 내재된 요소인 새로운 프로젝트와 혁 신을 지속적으로 모색하면서 탄생합니다. PHILIPPE STARCK이 개발한 창의적인 아이디어 는 나무와 같은 천연재료를 선택하는 것에서 출발하지만 KARTELL이 산업제품으로 변형시 킵니다. 특정 특허를 통해 3D로 패널의 곡률을 한도까지 끌어올릴 수 있는 얇은 금형만 사...
  • Seite 6 В основе создания коллекции Kartell Smart Wood лежит непрестанный поиск новых проектов и инноваций, элементов, являющихся составной частью ДНК компании. Творческая идея, разработанная дизайнером Филиппом Старком, начинается с выбора дерева - натурального материала, который однако преобразуется специалистами компании Kartell в индустриальный продукт. В данном решении, защищенном...
  • Seite 8 Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
  • Seite 9 Kartell décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des objets ou à des personnes résultant d’un usage impropre du produit. La garantie ne comprend aucun type d’assistance ni de réparation du produit ou des pièces endommagées à...
  • Seite 10 A Kartell declina toda e qualquer responsabilidade por danos causados a coisas ou a pessoas derivantes de um uso incorreto do produto. A garantia não inclui nenhum tipo de assistência ou reparação do produto ou de partes do mesmo danificadas devido a um uso incorreto do próprio produto.
  • Seite 11 위에 직접 올려 놓고, 구조물을 이용하여 테이블을 당기는 행위. Kartell은 제품을 부적절하게 사용하여 발생한 사물이나 사람의 손상 또는 상해에 대해서는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 제품의 부적절한 사용으로 인하여 손상된 제품 또는 부품에 대해서는 어떠한 종류의 지원이나 수리도 보증에 포함되지 않습니다.
  • Seite 12 EN 1728: 2012 ."‫"ﻻﺋﺣﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذ‬ ‫رﻗم‬ 1997 ‫ﻓﺑراﯾر‬ ‫"ﻗواﻋد ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺳﺗﮭﻠك" واﻟﻣرﺳوم اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ Компания Kartell снимает с себя всякую ответственность за травмы или материальный ‫رﻗم‬ 1991 ‫أﺑرﯾل‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذه ﻣﻊ أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺻﺎدر ﺑﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﺗﺣذﯾر: ﺗﺗواﻓق ﺑطﺎﻗﺔ ﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫ﺎ ً ﻣ‬...
  • Seite 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido rivolgendo i fori di fissaggio della struttura verso l’alto. Disimballare le 2 strutture; avvicinare una struttura al piano facendo corrispondere i 3 fori presenti sulla struttura con i 3 fori presenti sul piano e avvitare le viti utilizzando la chiave in dotazione, ripetere l’operazione per la seconda struttura ATTENZIONE: a montaggio ultimato, sollevare la scrivania in 2 persone, facendo attenzione a non fare...
  • Seite 14: Инструкция По Сборке

    ‫دام ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﻻ ﯾﺷﻣل اﻟﺿﻣﺎن أي‬ ‫ﺗرﻓض أﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻷﺿرار اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻠﺣق ﺑﺎﻷﻏراض أو اﻷﺷﺧﺎص، واﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻻﺳﺗﺧ‬ Kartell .‫ﺷﻛل ﻣن أﺷﻛﺎل اﻟدﻋم أو إﺻﻼح اﻟﻣﻧﺗﺞ أو أﺟزاء ﻣﻧﮫ ﺗﻌرﺿت ﻟﻠﺿرر ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻧﻔﺳﮫ‬...
  • Seite 16 ‫مطبوعة عىل ورق معاد تدويره‬ 在再生纸上印刷 - 재생지 인쇄 - ОТПЕЧАТАНО НА БУМАГЕ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it www.kartell.com...