Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ziehen Sie nach den ersten zwei Fahrstunden alle Radbolzen mit 120 nm an.
Transport
* Be- und Entladen Sie nur auf stabilen Ladeflächen mit ausreichender Tragfähigkeit (siehe Ab-
schnitt 2.2.).
* Sichern Sie den MULTI-MOVER 4XL gegen Kippen oder Verrutschen.
* Folgendes ist verboten;
Beim Heben darf sich niemand unter dem MULTI-MOVER 4XL befinden.
Beim Entladen darf sich niemand innerhalb des Kippbereichs des MULTI-MOVER 4XL befin-
den.
MULTI-MOVER 4XL
BENUTZERHANDBUCH und TEILELISTE
MULTI-MOVER 4XL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Multi-Mover 4XL

  • Seite 1 * Sichern Sie den MULTI-MOVER 4XL gegen Kippen oder Verrutschen. * Folgendes ist verboten; – Beim Heben darf sich niemand unter dem MULTI-MOVER 4XL befinden. – Beim Entladen darf sich niemand innerhalb des Kippbereichs des MULTI-MOVER 4XL befin- den. MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schmierungs- und Wartungsplan Reinigung Außerbetriebnahme Jährliche Wartung Kapitel 7 UMWELT Kapitel 8 STÖRUNGEN Kapitel 9 TEILE Kapitel 10 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Multi-Mover Europe B.V. www.multi-mover.eu Tel. +31 24 744 00 70 Fax +31 24 890 17 90 Tel. +49 2842 909 2005 MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 3 Wartung und einer anderen als der im Folgenden beschriebe- nen Verwendung. Die Haftung der Multi-Mover Europe BV endet auch, sobald Sie oder ein Dritter Arbeiten wie z. B. An- passungen oder Erweiterungen ohne schriftliche Genehmigung an der Maschine durchführen.
  • Seite 4: Sicherheitssymbole

    Optional Sicherheitssymbole Sie finden an verschiedenen Stellen am Multi-Mover 4XL standardisierte Aufkleber mit Si- cherheitssymbolen, wie rechts abgebildet. Der obere Teil warnt vor einer allgemeinen oder besonderen Gefahr. Der untere Teil gibt an, welcher Art vor welcher Gefahr gewarnt wird und erklärt, was zu tun ist.
  • Seite 5: Verpackung, Be- Und Entladen, Zug, Recycling

    Auswahl der Optionen ist groß. Verpacken, Be- und Entladen, Zug, Recycling Verpackung Der Multi-Mover 4XL wird auf einer Palette mit Gurten an Stützbalken befestigt und ist von einem Schutzkarton umgeben. Entfernen der Verpackung Entfernen Sie die Klemmleisten an den Rädern.
  • Seite 6: Kapitel 3 Sicherheitsvorschriften

    Fahren Sie auf einem Gefälle niemals schräg oder quer. Fahren Sie ein Gefälle stets im rechten Winkel hinauf und wieder herunter. Der Multi-Mover 4XL mit Anhänger(n) kann auch umkippen, wenn in Kurven mit zu hoher Ge- schwindigkeit gefahren wird. MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 7 Die Last hinter dem Multi-Mover 4XL darf nicht die im Abschnitt 2.2. angegebenen technischen Da- ten nicht überschreiten. Sorgen Sie dafür, dass der/die Anhänger gleichmäßig und sicher beladen werden. 3.11 Achtung! Tragen Sie Kleidung, in der Sie sich frei bewegen können und die Ihre Sicht auf den/die Multi-Mover MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 8 Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn der Multi-Mover 4XL bedient wird von: – Personen unter 18 Jahren – Personen, die nicht für den Multi-Mover 4XL ausgebildet sind und keine Fahrpraxis haben – Personen, von denen zu erwarten ist, dass sie sich der Gefahren des Multi-Mover 4XL nicht MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 9: Kapitel 4 Vorbereitung

    – Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Wartungsmechaniker durchgeführt wer- den, die von Multi-Mover Europe BV zugelassen sind. – Es sind nur zertifizierte Teile von Multi-Mover Europe BV oder CE zertifizierte Teile für den Multi- Mover 4XL verwendet werden.
  • Seite 10: Bediener

    Ort gelagert werden. Obwohl der Multi-Mover für den Einsatz in Außenbereichen und unter schlechten Witterungsbedingungen ausgelegt ist, darf er nicht im Wasser fahren. Für den Multi-Mover 4XL dürfen nur die folgenden Originalteile von „Multi-Mover Europe BV“ ver- wendet werden. Der Multi-Mover Europe BV ist von jeglicher Haftung für Schäden und Folgeschä- den, die durch die von uns gelieferten Original-Teile verursacht wurden, befreit.
  • Seite 11: Kapitel 5 Verwendung

    Auf dem Multi-Mover 4XL und dem gezogenen Fahrzeug dürfen keine Passagiere mitfahren. Ziehen Sie beim Verlassen des Multi-Mover 4XL immer den Zündschlüssel immer die Zündschlüssel (Lassen Sie) kontrollieren, ob der Multi-Mover 4XL für das Fahren in Ihrer Umgebung geeignet (zuge- lassen) ist, oder eine Umgebung mit Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 12: Betrieb

    Vermeiden Sie notfalls Kurven und fahren Sie an kleinen Hügeln und an Schwellen langsam usw. Reduzieren Sie an scharfen Kurven die Geschwindigkeit. Der Multi-Mover 4XL darf nur bei einer Geschwindigkeit gefahren werden, die es Ihnen ermöglicht anzuhalten, z. B. wenn sich ein Hindernis im Fahrbereich befindet oder ihn betritt.
  • Seite 13 5.3 Bedienung (siehe Foto, Abb. 1) 1 Motor der Servolenkung 2 Batterieleiste 3 Sicherungskasten 4 Steuerungskasten 1 Motor 5 Steuerungskasten 2 Servolenkung 6 Lenkrad (Deichselkopf) Getriebe der Servolenkung 8 Setbox 9 Batterien 8x 10 Motor mit Untersetzungsgetriebe MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 14 Abbildung 2 Kupplungspunkt (Nr. optional) 11 Potentiometer langsam/schnell Tippbetrieb vorwärts und rückwärts2.8 12 Potentiometer kontinuierlich Gegengewicht 13 Hupe Motorsteuerungsanzeige 14 Stecker für Ladegerät Notausstopp am Motorgehäuse 15 Hauptsicherung Typenschild mit Seriennummer Griff Fahrschalter vorwärts/rückwärts Bauchschalter/Notbremse 10 Sperre ein/aus MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 15: Batterien

    Lenkergriffe Der Lenkergriff (1.6) mit Stange ist ein fester Bestandteil des Multi-Mover 4XL. Nach links drehen be- deutet nach links fahren und umgekehrt. Sicherheitsschalter 2.9 Wenn der Sicherheitsschalters (Quetschgefahr) gedrückt wird, hält der Multi-Mover 4XL sofort an. Um erneut zu starten, muss der Fahrschalter zuerst in die Neutralstellung gebracht werden.
  • Seite 16 Das führt zu vorzeitigem Verschleiß. Wenn der Ladestrom zu hoch ist oder die Dauer oder der Lade- vorgang zu lange dauert, kann die Batterie zu stark aufgeladen werden. Im Ergebnis überhitzen sich die Platten Ihrer Batterie und werden beschädigt. MULTI-MOVER 4XL...
  • Seite 17 Wenn der Multi-Mover 4XL mehr als 8 Stunden täglich gefahren wird, verschleißen die Batterien schneller. Deshalb ist es wichtig, die Häufigkeit der Verwendung des Multi-Mover XXL ist bei der Aus- wahl der Batterien zu berücksichtigen. Werden die Batterien sehr häufig und intensiv genutzt, muss anstelle der Standardbatterien das vollständige Traktionsbatterie-Set ausgewählt werden.
  • Seite 18: Anhängerkupplung(En)

    Fahren Sie den Multi-Mover 4XL langsam rückwärts an die Deichsel des Anhängers heran. Setzen Sie die Zugöse oder Kupplung der Deichsel zwischen die Zugösen oder den Kupplungspunkt des Multi- Mover 4XL und stecken Sie den Zugzapfen ein. Verwenden Sie die Tipp-Tasten (2.2). Sichern Sie den Zugzapfen mit einer Federklemme.
  • Seite 19: Kapitel 6 Wartung

    WARTUNG Beachten Sie bei der Wartung stets die Sicherheitsvorschriften beachten (Kapitel 3). Schalten Sie den Multi-Mover 4XL während der Wartung immer aus und entfernen Sie den Zünd- schlüssel aus dem Zündschloss. Ziehen Sie im Zweifelsfall ziehen Sie das Benutzerhandbuch zu Rate.
  • Seite 20: Schmierungs- Und Wartungsplan

    Verwenden Sie zur Reinigung keinen Hochdruckreiniger oder einen harten Wasserstrahl. Die elektri- sche und elektronische Anlage ist nicht wasserdicht ist und könnte beschädigt werden. Außerbetriebnahme Wenn der Multi-Mover 4XL über einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet wird, gehen Sie wie folgt vor: –...
  • Seite 21: Jährliche Wartung

    Schmierölreste, ölverschmutzte Lappen, Batterien und ggf. Reinigungsmittel müssen als Chemieab- fälle getrennt entsorgt werden. Folgen für die Umwelt Lebensdauer Die erwartete Lebensdauer des Multi-Mover 4XL ist abhängig von der Wartung, den Betriebsstunden und den Umgebungsbedingungen (Staub, Verschmutzung, Feuchtigkeit usw.). Gute Wartung ist für die Lebensdauer von Vorteil. Entsorgung Sie sollten die Entsorgung und Verarbeitung vorzugsweise von einem zugelassenen Demontage- oder Abbruchunternehmen, das über alle erforderlichen Genehmigungen verfügt, durchführen lassen.
  • Seite 22: Kapitel 8 Störungen

    STÖRUNGEN Schalten Sie den Multi-Mover 4XL IMMER aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie eine Störung beheben. Wenn am Multi-Mover 4XL Mängel festgestellt werden, dürfen Sie ihn nicht verwenden, bis die Reparatur abgeschlossen ist. Störung Lösung Der Multi-Mover 4XL fährt nicht.
  • Seite 23 (gemäß Anhang II A der Maschinenrichtlinie) Wir, Multi-Mover Europe BV, Boomsestraat 38, 6613 AH Balgoij, Niederlande erklären auf eigene Verantwortung, dass der Multi-Mover *** mit der Seriennummer 2020 ***, für den diese Erklärung gilt, mit den Bestimmungen der folgenden Richtlinie(n) übereinstimmt: Angewandte Richtlinie : 2006/42/EC und mit der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokumenten übereinstimmt:...

Inhaltsverzeichnis