Seite 2
Please read all instructions carefully before use and Protect your eyes. retain for future reference. Protégez vos yeux. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Schützen Sie Ihre Augen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Protejed sus ojos. à l’avenir. Proteggere gli occhi.
Seite 8
fehlerhaft scheinen, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Achten Sie vor der Nutzung darauf, dass alle Teile richtig be- NUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTS festigt sind. Überlasten Sie das Elektrogerät / die Maschine nicht. Ver- VERLETZUNGSGEFAHR Vermeiden Sie Körperkontakt mit wenden Sie das richtige Elektrowerkzeug / die richtige Maschine für Ihre Anwendung.
Seite 9
Kindern an einem trockenen, abgeschlossenen Ort. nur mit speziell dafür geeigneten Akkus. Die Verwendung Achten Sie darauf, dass das Kabel so platziert ist, dass nie- anderer Akkus kann zu Verletzungen und Feuer führen. Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise und befolgen Sie mand darauf tritt oder darüber stolpert oder das sonstige Schäden oder Stress entstehen.
innerer Hitze führen könnte. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät auseinanderzubauen. Bringen Sie es zu einem Elektriker oder einem Reparaturdienst für Elektrogeräte, wenn ein Service oder eine Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones antes Reparatur nötig ist. del uso y consérvelas para futuras referencias. Geräte / Werkzeuge / Maschinen mit Lithium-Ionen-Akkus sollten nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen und USO PREVISTO Solo opere la herramienta / máquina eléctri-...
Seite 18
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung das Produkt: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: 3500136 Description / La description / Beschreibung / Descripción / Descrizione 18V Li-ion Cordless Nailer/Stapler Complies with the essential requirements of the following directives: Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants: Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien:...
Seite 19
SPECIFICATION / SPÉCIFICATION / SPEZIFIKATION / SPECIFICHE / LA ESPECIFICACIÓN A5P | 01...
Seite 20
COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE / LISTA DE COMPONENTES / ELENCO DEI COMPONENTI / LISTA DE COMPONENTES 1. Safety Retaining Plate 1. Placa de retención de seguridad 2. LED Light 2. Luz LED 3. Tacking Strength Adjustment Dial 3.
Seite 25
OPERATION / OPÉRATION / OPERATION / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO / EL FUNCIONAMIENTO IMPACT DEPTH ADJUSTMENT / IMPACT DEPTH EINSTELLUNG / AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE IMPACTO / REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DELL’IMPATTO / IMPACTO EL AJUSTE DE PROFUNDIDAD A5P | 01...
Seite 26
CLEARING A JAM / EFFACER UN JAM / LÖSCHEN EINES JAMS / LIMPIANDO UN ATASCO / CANCELLAZIONE DI UN INCEPPAMENTO / ELIMINACIÓN DE UN ATASCO A5P | 01...
Seite 27
Check with your local authority for recycling fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich advice. ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel als CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using Nachweis des Einkaufdatums auf.
Seite 28
(UK/EU) usasupport@domubrands.com (US) SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para utilizar VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd. este producto y necesita asistencia, contacte con hello@ Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW. domu.co.uk (UK/EU) usasupport@domubrands.com (US)