Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Humidifier
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baseus DHXX-02

  • Seite 1 Humidifier User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 3: Product Introduction

    Product Introduction Switch Button Upper Casing Spray Port Water Level Scale Alignment Point Cover Opening Close Alignment Point Alignment Point Water Tank Micro USB Input Interface Probe Cotton Swab Product Dimensions 110×110×125 mm Rated Voltage Water Tank Capacity 600 ml Rated Current 400 mA Material...
  • Seite 4 Instructions for Use Applicable water: Tap water and mineral water. Purified and distilled water are not recommended. Using that type of water may affect the spray effect. Warning! This product is not suitable for liquids such as oily perfume, essence and so on;...
  • Seite 5 Replacing the Cotton Swab 1. Take out the cotton swab and 2. Pay attention to the bottom spring replace it. when replacing the cotton swab, which would be pressed tightly. For better spraying results, soak the cotton swab in water for the first time and return it to the conduit after hit has been completely wetted.
  • Seite 6 Warnings 1. The supply voltage of this product is DC 5V. Make sure to select the power input that matches this unit. 2. Do not exceed the maximum water level (600ml) when injecting water. 3. Please unplug the power plug when injecting water and cleaning. 4.
  • Seite 7: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 8 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoli dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 9: Popis Produktu

    Popis produktu Tlačítko napájení Horní kryt Port rozprašovače Stupnice vodní hladiny Značka pro zarovnání Značka pro zarovnání- Značka pro zarovnání-uzavření otevření krytu krytu Vodní nádrž Micro USB vstupní rozhraní Sonda Vatový tampon Rozměry produktu 110×110×125 mm Jmenovité napětí Kapacita vodní nádrže 600 ml Jmenovitý...
  • Seite 10: Instrukce K Použití

    Instrukce k použití Použitelná voda: voda z vodovodu a minerální voda. Čištěná a destilovaná voda se nedoporučují. Použití tohoto typu vody může ovlivnit účinek střiku. Varování! Tento produkt není vhodný pro kapaliny, jako je mastný parfém, esence atd.; jinak by to zařízení poškodilo. 1.
  • Seite 11 Výměna vatového tamponu 1. Vyjměte vatový tampon a vyměňte 2. Při výměně vatového tamponu jej. věnujte pozornost spodní pružině, která je pevně přitlačena. Pro lepší výsledky postřiku namočte vatový tampon poprvé do vody a po úplném navlhčení jej vraťte zpět do potrubí. Zkuste použít druhý konec tampónu a po delším používání...
  • Seite 12 Varování 1. Napájecí napětí tohoto produktu je DC 5V. Nezapomeňte vybrat příkon, který odpovídá této jednotce. 2. Při doplňování vody nepřekračujte maximální hladinu vody (600 ml). 3. Při doplňování vody a čištění odpojte zástrčku napájecího kabelu. 4. Atomizační kusy by měly být vyčištěny a absorpční vatové tampony by měly být pravidelně...
  • Seite 13: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky. Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu. Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být reklamace uznána: Používání...
  • Seite 14 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a tento návod na obsluhu si uschovajte na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. V prípade akýchkoľvek otázok, alebo pripomienok k zariadeniu kontaktujte zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 15 Popis produktu Tlačidlo napájania Horný kryt Port rozprašovača Stupnica vodnej hladiny Značka na zarovnanie Značka na zarovnanie Značka na zarovnanie-uzavretie – otvorenie krytu krytu Vodná nádrž Micro USB vstupné Sonda rozhranie Vatový tampón Rozmery produktu 110×110×125 mm Menovité napätie Kapacita vodnej 600 ml Menovitý...
  • Seite 16 Inštrukcie na použitie Použiteľná voda: voda z vodovodu a minerálna voda. Čistená a destilovaná voda sa neodporúčajú. Použitie tohto typu vody môže ovplyvniť účinok streku. Varovanie! Tento produkt nie je vhodný na kvapaliny ako je mastný parfum, esencie, a podobne, zariadenie by sa mohlo poškodiť. 1.
  • Seite 17 Výmena vatového tampónu 1. Vyberte vatový tampón a vymeňte 2. Pri výmene vatového tampónu venujte pozornosť spodnej pružine, ktorá je pevne pritlačená. Pre lepšie výsledky postreku namočte vatový tampón prvýkrát do vody a po úplnom navlhčení ho vráťte späť do potrubia. Skúste použiť druhý koniec tampónu a po dlhšom používaní...
  • Seite 18 Varovanie 1. Napájacie napätie tohto produktu je DC 5 V. Nezabudnite vybrať príkon, ktorý zodpovedá tejto jednotke. 2. Pri dopĺňaní vody neprekračujte maximálnu hladinu vody (600 ml). 3. Pri dopĺňaní vody a čistení odpojte zástrčku napájacieho kábla. 4. Atomizačné časti by mali byť vyčistené a absorpčné vatové tampóny by mali byť pravidelne vymieňané, čo vedie k predĺženiu životnosti výrobkov.
  • Seite 19: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu, alebo iné služby, obráťte sa priamo na predajcu produktu. Musíte poskytnúť originálny doklad s dátumom nákupu. Nasledujúce sa považuje za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť reklamácia uznaná: Používanie produktu na akýkoľvek iný...
  • Seite 20 A termék felhasználói útmutatója tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és a kezelési eljárást. Gondosan olvassa el a felhasználói kézikönyvet, hogy a lehető legjobb élményt kapja és elkerülje a felesleges károkat. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 21: A Termék Bemutatása

    A termék bemutatása Bekapcsoló gomb Felső burkolat Permetező port Vízszint skála Igazítási pont Fedélnyitás igazítási pont Igazítási pont bezárás Víztartály Micro USB bemeneti Szonda interfész Pamut törlő A termék méretei 110×110×125 mm Névleges feszültség Víztartály kapacitás 600 ml Névleges áram 400 mA Anyag ABS PP...
  • Seite 22: Használati Útmutató

    Használati útmutató Alkalmazandó víz: csapvíz és ásványvíz. Tisztított és desztillált víz nem ajánlott. Az ilyen típusú víz használata befolyásolhatja a permet hatását. Figyelem! Ez a termék nem alkalmas olyan folyadékokhoz, mint olajos parfüm, esszencia és így tovább; mivel ezek károsíthatják a gépet. 1.
  • Seite 23 A pamut törlő cseréje 1. Vegye ki a pamut törlőt, és cserélje 2. Ügyeljen az alsó rugóra, amikor kicseréli a vattapálcát, amelyet szorosan meg kell nyomni. A jobb permetezési eredmény érdekében áztassa a vattapamacsot először vízbe, majd miután teljesen átnedvesedett, tegye vissza a vezetékbe. Hosszabb használat után, és amikor a permet mennyisége alacsonyabb, próbálja meg a törlőt a másik végével felszerelni, és cserélje ki egy másik törlőre.
  • Seite 24: Garanciális Feltételek

    3. Vízbefecskendezés és tisztítás közben húzza ki a hálózati csatlakozót. 4. A porlasztó darabokat meg kell tisztítani, és az abszorbens pamut törlőket rendszeresen ki kell cserélni, ami elősegíti a termékek élettartamának meghosszabbítását. Kérjük, tartsa tisztán a víztartályt, ha a terméket sokáig nem használja.
  • Seite 25 Das Produktbenutzerhandbuch enthält Produktfunktionen, Verwendung und die Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die bestmögliche Erfahrung zu erzielen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt ✉...
  • Seite 26: Produkteinführung

    Produkteinführung Schaltertaste Oberes Gehäuse Sprühport Wasserstandsskala Ausrichtungspunkt Ausrichtungspunkt zum Ausrichtungspunkt zum Öffnen Schließen Wassertank Micro USB Input- Sonde Schnittstelle Wattestäbchen Produktabmessungen 110×110×125 mm Nennspannung 5 V. Wassertankkapazität 600 ml Nennstrom 400 mA Material ABS PP Nennleistung 2 W. Farbe Weiß Eingabeschnittstelle Micro USB Nettogewicht...
  • Seite 27 Gebrauchsanweisung Anwendbares Wasser: Leitungswasser und Mineralwasser. Gereinigtes und destilliertes Wasser wird nicht empfohlen. Die Verwendung dieser Art von Wasser kann den Sprüheffekt beeinträchtigen. Warnung! Dieses Produkt ist nicht für Flüssigkeiten wie öliges Parfüm, Essenz usw. geeignet. Andernfalls wird die Maschine beschädigt. 1.
  • Seite 28: Ersetzen Des Wattestäbchens

    Ersetzen des Wattestäbchens 1. Nehmen Sie das Wattestäbchen 2. Achten Sie beim Ersetzen des heraus und ersetzen Sie es. Wattestäbchens auf die untere Feder, die fest gedrückt sein wird. Für bessere Sprühergebnisse das Wattestäbchen zum ersten Mal in Wasser einweichen und nach vollständiger Benetzung wieder in die Leitung zurückführen.
  • Seite 29 Warnungen 1. Die Versorgungsspannung dieses Produkts beträgt DC 5V. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Stromeingang auswählen, der zu diesem Gerät passt. 2. Überschreiten Sie beim Einspritzen von Wasser nicht den maximalen Wasserstand (600 ml). 3. Bitte ziehen Sie den Netzstecker raus, wenn Sie Wasser einfügen und das Gerät reinigen.
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Folgendes gilt als Konflikt mit den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird: Die Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...

Inhaltsverzeichnis