Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler/Verkäufer vor Ort, Kunststo , Glas und Metall. bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder direkt an LUTEC Europe. Die Kontaktdaten der lokalen LUTEC-Partner finden Sie auf www.lutec.com. Der Händler/Verkäufer und/oder LUTEC Europe müssen innerhalb von 30 LUTEC Europe steht es frei, das Produkt in Stand zu setzen, einen Tagen nach Feststellung des Fehlers über den Mangel/Fehler informiert...
Seite 16
Function Funktion/Fonction/Función/Funzione Functie/Funkcja/Funkció 180° 0-18 METER At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the detection reach will switch-on the light. The light stays on for 1-3-10 min. At dawn, the motion sensor will deactivate. In der Dämmerung wird der Bewegungssensor aktiv. Jede Bewegung innerhalb der Erfassungsreichweite schaltet das Licht ein.
DISTANCE setting DISTANCE DUSK TO DAWN 2.5M 0-6M 6-12M 12-18M...
Seite 18
TEST setting TIME 5 sec TEST 10 MIN 1 MIN 3 MIN To adjust the detection zone in daylight. When the sensor detects movement the light turns on for 5 sec. Einstellen des Erkennungsbereichs bei Tageslicht. Wenn der Sensor eine Bewegung erkennt, schaltet sich das Licht für 5 Sekunden ein.
Operation Betrieb/Utilisation/Funcionamiento/Funzionamento Gebruik/Eksploatacja/Üzelmeltetés/ • Weather conditions can influence sensor operation. • Keep the sensor clean. • Wetterbedingungen können den Betrieb des Sensors beeinflussen. • Halten Sie den Sensor sauber. • Les conditions météorologiques peuvent influer sur le fonctionnement du capteur. •...