Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
INDEPENDENT
DUAL POWER
DUAL
POWER
K-KIT-GRI-i-00XX
DUAL
DUAL POWER
POWER
ACCESSORI 7,4v
K-BAT-7,4VOLT-2,2
LI-CHARGER 7,4VOLT
ACCESSORI 12v
CAVO batteria
K-C-battery
batterY CABLE
.
CAVO PER GUANTI
K-C-double-
GLOVES CABLE
gost gaiter
gost gaiter
,
ISTRUZIONI D USO
.
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
,
MODE D EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLAN INDEPENDENT K-GRI-i-00XX

  • Seite 1 DUAL DUAL POWER POWER ACCESSORI 7,4v K-BAT-7,4VOLT-2,2 LI-CHARGER 7,4VOLT ACCESSORI 12v CAVO batteria K-C-battery batterY CABLE CAVO PER GUANTI K-C-double- GLOVES CABLE INDEPENDENT DUAL DUAL POWER POWER gost gaiter gost gaiter ISTRUZIONI D USO K-KIT-GRI-i-00XX INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 ITALIANO ENGLISH NEDERLANDSE FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH istruzioni d’uso - INSTRUCTIONS FOR USE - Gebruikershandleiding - MODE D’EMPLOI - INSTRUCCIONES DE USO - BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3: Dati Tecnici

    INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei per avere scelto il prodotto Klan INDEPENDENT Legga con attenzione le istruzioni per l'uso prima dell'utilizzo del guanto e le conservi con cura . CONTENUTO 1 paio di guanti K-GRI-i-00XX 2 accumulatori ai polimeri di litio - ricaricabili...
  • Seite 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA MESSA IN ESERCIZIO E CARICA DELLE BATTERIE Nel caso di persone diabetiche, persone con handicap, ecc., se non si riesce a Cosa fare prima di utilizzare i nostri guanti riscaldati. percepire bene il caldo o il freddo, si prega di consultare il proprio medico di fiducia prima di utilizzare il dispositivo.
  • Seite 5 LED verde, e PARTI DI RICAMBIO Per l'acquisto di parti di ricambio recarsi dai rivenditori Klan. È bene riprende ciclicamente. ad ogni pressione del tasto. portare con sé la singola parte da sostituire per mostrarla al rivenditore...
  • Seite 6: Safety Precautions

    INTRODUCTION Check your fingers regularly for reddening of the skin. Excessive heat Congratulations for your choice on Klan INDEPENDENT series gloves. levels over prolonged periods can lead to burns. Children should only use Please read these instructions carefully before using the gloves.
  • Seite 7: Inserting/Replacing The Batteries

    FIRST USE AND CHARCING THE BATTERIES INSERTING / REPLACING THE BATTERIES If the batteries in your Independent no longer are fully functional (reduced heating times; battery fails to recharge), it is necessary to replace them. To replace the batteries, proceed as follows: Open the batteries pocket on the glove (1.5).
  • Seite 8 SPARE PARTS Lithium polymeer batterijen 7,4 V/2200 mA When subsequently purchasing spare parts make sure to give the exact KLAN Stroom verwarmt met 7,4 volt – 8 watt, tot 12 volt – 14 watt model designation. Ideally, take the part to be replaced with you to your dealer.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EERSTE GEBRUIK EN HET OPLADEN VAN DE ACCU'S Heeft u lichamelijke klachten wat betreft het aanvoelen van warme en De accu's dienen volledig opgeladen te zijn voordat u ze voor het koude objecten (o.a. diabetes, gehandicapte personen etc.) neem eerst gebruikt.
  • Seite 10 Wanneer u naderhand reserve onderdelen aanschaft wees er dan zeker van handschoenen terug gaan naar de minimale verwarming. dat u het correcte onderdeel(nummer) doorgeeft welke specifiek voor uw KLAN product is. Het beste kunt u het te vervangen onderdeel meenemen naar uw dealer.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Par conséquent, les enfants ne doivent utiliser cet article que sous la surveillance et la responsabilité d'un adulte. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Klan INDEPENDENT. Attention : Avant toute première utilisation bien lire les instructions et les Les poches protègent les accumulateurs des éclaboussures.
  • Seite 12: Insertion / Remplacement Des Accumulateurs

    MISE EN SERVICE ET CHARGEMENT DES ACCUMULATEURS INSERTION / REMPLACEMENT DES ACCUMULATEURS Il est nécessaire de charger les accumulateurs avant la première mise en S'II s'avere que les accumulateurs de votre gant INDEPENDENT ne fonctionne plus correctement (temps de fonctionnement de plus en plus service ! Branchez le chargeur à...
  • Seite 13: Datos Técnicos

    Cargador de batería (disponible como pieza de recambio) Si vous achetez ultérieurement des pièces de rechange, vous devez préciser Entrada: 100-240 V (50-60 Hz) la désignation précise du modèle Klan. Le mieux est d'emporter la pièce à Salida: Max. 2x1000 mA changer chez votre revendeur.
  • Seite 14: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRIMER USO Y CARGA DE LAS BATERÍAS En el caso de personas diabéticas, con discapacidad, etc., se recomienda Las baterías deberían de estar cargadas antes de su primer uso. consultar a su médico antes de utilizar el dispositivo. Conecte el cargador a un enchufe, el indicador de carga (2,2) se Debido al sistema de calefacción se puede detectar posible iluminará...
  • Seite 15 Si se sigue presionado la tecla de función el guante vuelve a la posición de nivel mínimo, LED verde, y retoma cíclicamente a cada presión de la PIEZAS DE RECAMBIO tecla. Para lacompra de piezas de recambio dirigirse al distribuidor de Klan. Es bueno llevar la pieza para mostrarla al distribuidor.
  • Seite 16: Technische Daten

    Kinder sollten den Artikel daher nur unter Aufsicht von EINFÜHRUNG Erwachsenen verwenden. Gratulation zum Kauf der Klan INDEPENDENT Handschuhe. Bitte lesen sie diese Anleitungen sorgfältig bevor sie die Handschuhe verwenden. Bitte Die Akkus sind in den Akkutaschen spritzwassergeschützt. Wenn Sie bewahren sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben sie sie an andere...
  • Seite 17: Einlegen Der Akkus / Akkutausch

    EINLEGEN DER AKKUS / AKKUTAUSCH INBETRIEBNAHME UND LADEN DER AKKUS Sollten die Akkus Ihres Independent nicht mehr voll funktionstüchtig sein Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Akkus geladen werden. (verminderte Laufzeiten; Akku lässt sich nicht laden), so sind diese durch neue zu ersetzen.
  • Seite 18 Handschuh getrennt an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Nähere Auskunft erteilt Ihnen Ihre zuständige örtliche Verwaltung. ERSATZTEILE Bei nachträglichem Kauf von Ersatzteilen unbedingt auf die genaue Klan Modellbezeichnung hinweisen. Idealerweise nehmen Sie das auszutauschende Einzelteil zu Ihrem Fachhändler mit.
  • Seite 19 www.klansrl.com - info@klansrl.com via trieste, 19 - 21020 Taino (VA) - italy tel. +39 0331 931316 - fax +39 0331 932960...

Inhaltsverzeichnis