Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Linea 2000 Domo DO1091TD Gebrauchsanleitung

Linea 2000 Domo DO1091TD Gebrauchsanleitung

Digitaler haarschneider pro

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DO1091TD
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Tondeuse digital PRO
Tondeuse digital PRO
Digitaler Haarschneider PRO
Trimmer digital PRO
Cortadora digital PRO
Tagliacapelli digital PRO
Zastřihovač vlasů a vousů – PRO
Strihač vlasov a fúzov - PRO
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO1091TD

  • Seite 1 DO1091TD Handleiding Tondeuse digital PRO Mode d’emploi Tondeuse digital PRO Gebrauchsanleitung Digitaler Haarschneider PRO Instruction booklet Trimmer digital PRO Manual de instrucciones Cortadora digital PRO Istruzioni per l’uso Tagliacapelli digital PRO Návod k použití Zastřihovač vlasů a vousů – PRO Návod na použitie Strihač...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Seite 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5 · Gebruik dit toestel niet met natte handen. · Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden. I REINIGING EN ONDERHOUD ·...
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Controleer voor gebruik of het toestel naar behoren werkt. · Controleer of de messen schoon zijn voor gebruik. · Je moet de messen inoliën voor elk gebruik. GEBRUIK Gebruik het apparaat enkel op schoon, droog en ontward haar. Stel de gewenste trimhoogte in.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    · Als de batterij volledig opgeladen is, zijn alle balkjes zichtbaar en staat er 60 min. op de display. Je kan het toestel gedurende 60 minuten gebruiken met een volledig opgeladen batterij. · Om de levensduur van de batterij te verlengen, dien je het toestel geregeld volledig op te laden en de batterij te laten leeglopen alvorens ze opnieuw op te laden.
  • Seite 8: Milieurichtlijnen

    MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 10 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Seite 11 · L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Vérifiez que l’appareil fonctionne correctement avant de l’utiliser. · Vérifiez que les lames sont propres avant de les utiliser. · Vous devez lubrifier les lames avant chaque utilisation. UTILISATION N’utilisez l’appareil que sur des cheveux propres, sec et coiffés. Réglez la hauteur de coupe désirée.
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    · Lorsque la batterie est complètement rechargée, toutes les barres sont visibles et l’écran affiche 60 min. Vous pouvez utiliser l’appareil pendant 60 minutes avec une batterie complètement chargée. · Pour prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez complètement l’appareil régulièrement et laissez la batterie se vider avant de la recharger.
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 16 · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 17 · Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
  • Seite 18 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Prüfen Sie vor der Verwendung, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. · Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Klingen sauber sind. · Sie sollten die Klingen vor jedem Gebrauch einölen. GEBRAUCH Verwenden Sie das Gerät nur auf sauberem, trockenem und entwirrtem Haar. Stellen Sie die gewünschte Trimmhöhe ein.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    · Wenn das Gerät geladen wird, sehen Sie die Balken in der Anzeige blinken. Es dauert rund eine Stunde, um den Akku vollständig zu laden. · Wenn der Akku vollständig geladen ist, sind alle Balken sichtbar und es steht 60 Min. auf der Anzeige. Sie können das Gerät mit einem vollständig geladenen Akku 60 Minuten lang verwenden.
  • Seite 20 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 21: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 22 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Seite 23 I CLEANING AND MAINTENANCE · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Seite 24: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE · Check that the trimmer is working properly before use. · Check that the blades are clean before use. · You must oil the blades before each use. Only use the trimmer on clean, dry, and untangled hair. Set the desired trim height.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    · When the battery is fully charged, all bars are visible and the display shows 60 min. You can use the trimmer for 60 minutes with a fully charged battery. · To extend the battery’s service life, we recommend that you regularly charge the trimmer until it is full and then let it discharge completely before charging it again.
  • Seite 26 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 28 · Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 29: Antes Del Primer Uso

    · No utilice el aparato cerca del agua, como en una bañera, ducha o lavabo llenos de agua. Incluso cuando el aparato está apagado, la humedad siempre puede suponer un peligro. · Nunca utilice el aparato en la bañera. · Solo debe utilizar el aparato en espacios secos.
  • Seite 30 Solo debe utilizar el aparato en cabello limpio, seco y desenredado. Ajuste la altura de corte deseada. Para una longitud más corta (0,5 - 2,5 mm), utilice el regulador deslizable del aparato. Para una longitud más larga, utilice uno de los 6 peines guía, véase la sección “peines guía”. Pulse el botón de encendido/apagado.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otro líquido. Esto es importante para prevenir descargas eléctricas o un incendio. · Limpie el aparato después de cada uso. Si el aparato no se mantiene adecuadamente se podría reducir drásticamente su vida útil y, además, podría provocar una situación peligrosa.
  • Seite 32: Directrices Medioambientales

    DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Seite 33: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 34 posizione “0”. Solo dopo sarà possibile staccarlo dalla presa. Non tirare mai il cavo di collegamento o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente. · Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica domestica.
  • Seite 35: Prima Dell'uso

    · Non usare mai l’apparecchio mentre si fa il bagno. · Usare l’apparecchio solo in ambienti asciutti. · Se tuttavia l’apparecchio dovesse cadere in acqua, scollegare la spina dalla presa elettrica prima di estrarlo dall’acqua. · Non usare l’apparecchio su capelli ancora bagnati. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Testina rimovibile...
  • Seite 36 UTILIZZO Utilizzare l’apparecchio solo su capelli puliti, asciutti e non aggrovigliati. Selezionare l’impostazione di lunghezza desiderata. Per una lunghezza corta (0,5 - 2,5 mm), utilizzare il dispositivo di scorrimento sull’apparecchio. Per una lunghezza maggiore, utilizzare uno dei sei pettini; consultare la sezione “pettini”.
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE · Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Ciò per evitare elettrocuzioni o incendi. · Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Se non si esegue una buona manutenzione dell’apparecchio, la sua durata può...
  • Seite 38: Misure Ambientali

    MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 40 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Seite 41 · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. ·...
  • Seite 42: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před použitím vždy zkontrolujte, zda zastřihovač funguje správně. · Před použitím zkontrolujte a zajistěte, aby byly nože a stříhací hlavice čistá. · Před každým použitím promažte stříhací hlavici (pohyblivé nože). POUŽITÍ Zastřihovač používejte pouze na čisté, suché a rozčesané (nezamotané) vlasy. Nastavte požadovaný...
  • Seite 43: Čištění A Údržba

    · Při nabíjení na displeji blikají pruhy. Plné nabití trvá cca 1 hodinu. · Když je plně nabito, jsou všechny proužky ustálené a viditelné, číslo zobrazuje 60 minut. S plně nabitou baterií můžete zastřihovač používat 60 minut. · Chcete-li prodloužit životnost baterie, doporučujeme jí pravidelně nabíjet naplno. ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 44 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 46 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Seite 47 · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el.
  • Seite 48: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred použitím vždy skontrolujte, či zastrihávač funguje správne. · Pred použitím skontrolujte a zaistite, aby boli nože a strihacie hlavice čistá. · Pred každým použitím premažte strihacie hlavicu (pohyblivé noža). POUŽITIE Strihač používajte len na čisté, suché a rozčesané (nezamotané) vlasy. Nastavte požadovaný...
  • Seite 49: Čistenie A Údržba

    · Keď je plne nabité, sú všetky prúžky ustálené a viditeľné, číslo zobrazuje 60 minút. S plne nabitou batériou môžete zastrihávač používať 60 minút. · Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, odporúčame jej pravidelne nabíjať naplno. ČISTENIE A ÚDRŽBA · Nikdy prístroj, napájací kábel ani adaptér neponárajte do vody ani inej kvapaliny. V opačnom prípade hrozí...
  • Seite 50 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Seite 51 www.domo-elektro.be DO1091TD...
  • Seite 52 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis