Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

o DA-P070
 DA-P055
Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/
Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew.
129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl
Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez
zgody DEDRA-EXIM zabronione
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych
oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování
nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA
EXIM je zakázáno.
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny
bez dřívějšího oznámení.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie
prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti
DEDRA-EXIM zakázané.
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien
doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo
instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM" sutikimo
draudžiamas.
„Dedra Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo.
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas
kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir
aizliegta.
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás
másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye
nélkül tilos
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute
représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement
de DEDRA-EXIM est interdite.
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho
de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de
www.dedra.pl
Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
APARATO DE SEGUNDA CLASE DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS/
PL
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Čistička vzduchu
CZ
Návod k obsluze se záručním listem
Čistička vzduchu
SK
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Oro valytuvas
Naudojimo instrukcija su garantiniu lapu
Gaisa attīrītājs
LV
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Légtisztító
HU
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Purificateur d'air
FR
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ESP
Purificador de aire
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
ROM
Purificator de aer
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Luchtreiniger
Gebruikershandleiding met garantiekaart
DE
Luftreiniger
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
de complément sans avertissement.
la empresa Dedra Exim prohibido
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y
complementarios sin previo aviso.
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor.
Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială
sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de
completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het
kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing
zonder de toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te
wijzigen zonder ingebrekestelling.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-
recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung
von DEDRA-EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE
NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU
PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO
INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA EL AZ
ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/
INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU:
CITIȚI MANUALUL DE UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE
GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
INFORMACJA: URZĄDZENIE W DRUGIEJ KLASIE OCHRONNOŚCI
PRZECIWPOŻAROWEJ/ INFORMACE: ZAŘÍZENÍ POŽÁRNÍ
BEZPEČNOSTNÍ TŘÍDY 2/ INFORMÁCIA: ZARIADENIE VYROBENÉ V 2.
PROTIPOŽIARNEJ OCHRANNEJ TRIEDE/ INFORMACIJA: ĮRENGINYS
TURI ANTRĄ PRIEŠGAISRINĖS APSAUGOS KLASĘ/ INFORMĀCIJA:
IERĪCE IZGATAVOTA PRETUGUNS AIZSARDZĪBAS OTRĀJĀ KLASĒ/
TÁJÉKOZTATÓ: A BERENDEZÉS KETTES TŰZVÉDELMI OSZTÁLYÚ
KIVITELBEN KÉSZÜLT/ INFORMATION: APPAREIL DANS LA DEUXIEME
CLASSE DE PROTECTION CONTRE L'INCENDIE / INFORMACIÓN: EL
INFORMAŢIE; APARAT DIN A DOUA CLASĂ DE PROTECŢIE CONTRA
INCENDIILOR/ INFORMATIE: DE MACHINE VAN DE TWEEDE
BRANDBESCHERMINGSKLASSE/ INFORMATION: EIN GERÄT DER
ZWEITEN BRANDSCHUTZKLASSE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für descon DA-P070

  • Seite 1 DA-P070  DA-P055 Oczyszczacz powietrza Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Čistička vzduchu Návod k obsluze se záručním listem Čistička vzduchu Užívateľská príručka so záručným listom Oro valytuvas Naudojimo instrukcija su garantiniu lapu Gaisa attīrītājs Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu Légtisztító...
  • Seite 4 śrubki i wyjąć zaślepkę zakrywającą lampę i delikatnie wyjąć lampę wykręcając ją o ¼ obrotu w DA-P070 (Rys. 1) – 1. Osłona, 2. Filtr wstępny, 3. Aktywny filtr węglowy, 4. Filtr HEPA, 5. Panel sterowania, przypadku DA-P070, bądź delikatnie wyjąć lampę i odpiąć konektor w przypadku DA-P055. Następnie w ten sam 6.
  • Seite 5 Vstupní filtr je určen pro vícenásobné použití, po vyčištění jej můžete vložit zpět do zařízení. DA-P070 (Obr. 1) – 1. Kryt, 2. Vstupní filtr, 3. Filtr s aktivním uhlím, 4. HEPA filtr, 5. Ovládací panel, 6. Úchyt, 7. Čištění senzoru prašnosti (obr. 9, týká se modelu DA-P070) Výstupní...
  • Seite 6 1. Kryt filtrů 17. Svorka napájecího kabelu 31. Ekvivalent lampy UV-C DA-P070 (obr. 1) – 1. Kryt, 2. Vstupný filter, 3. Aktívny uhlíkový filter, 4. HEPA filter, 5. Ovládací panel, 6. Rúčka ,7. 2. Rámeček a úchyt 18. Destička resetování filtru 32.
  • Seite 7 įrenginį, bei jiems buvo paaiškinta ir jie suprato informaciją apie riziką, kurią neša įrenginio naudojimas. Pri demontáži filtra postupujte tak, ako je to znázornené na obr. 3 (týka sa DA-P070) a 4 (týka sa DA-P055): zložte Vaikams draudžiama žaisti su įrenginiu. Valymo ir priežiūros darbus draudžiama atlikti vaikams, paliktiems be plášť, vyberte filtre.
  • Seite 8 Įjungus oro valytuvą į elektros tinklą ir įjungus jį, reikia pasirinkti norimą greitį ir funkcijas paspaudžiant atitinkamus 2. Korpusas 14. Pailga apsauga 26. Paleidimo kondensatorius mygtukus ant valdymo panelio (pav. 7, poz. 2; pav. 8 poz. 3). Modelyje DA-P070 visas funkcijas galima pasirinkti taip 3. Galinė apsauga 15. UV-C lempos apsauga 27. Magnetas pat paspaudžiant atitinkamus mygtukus ant pulto.
  • Seite 9 DA-P070 (1. zīm.). 1. Aizsargs. 2. Priekšfiltrs. 3. Aktīvās ogles filtrs. 4. HEPA filtrs. 5. Vadības panelis. 6. Rokturis. 7. Piezīme: jāpārliecinās, ka filtri tiek uzstādīti pareizi: pēc to uzstādīšanas palīglentēm filtru izņemšanai ir jābūt Gaisa izplūde. 8. UV-C lampa. 9. Gaisa kvalitātes sensors un filtra atiestates poga pieejamām un jāļauj ļaujot demontēt filtrus.
  • Seite 10 A szűrők tisztítása és cseréje cserélni. A szűrő cseréjén a 3. (DA-P070) és 4. (DA-P055) ábrák szerint kell elvégezni: vegye le a burkolatot, vegye ki a  A berendezést és a kiegészítőket a jelen útmutató szerint kell használni. Ezen szabályok megszegése veszélyes szűrőt.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    (Des. 10). Pour le reset du capteur dans l’appareil DA-P055, il faut maintenir DA-P070 (Des. 1) – 1. Protection, 2. Préfiltre, 3. Filtre de charbon actif, 4. Filtre HEPA, 5. Panneau de commande, appuyé le bouton de reset du filtre (Des. 8, pos. 4) sur le panneau de commande jusqu’à ce que la diode s’éteigne.
  • Seite 12 Descripción de la máquina (fig.1,2) au service (le coût d’envoi charge l’utilisateur). DA-P070 (Fig. 1) – 1. Cubierta, 2. Prefiltro, 3. Filtro activo de carbón, 4. Filtro HEPA, 5. Panel de control, 6. Asa, 7. 13. Liste des pièces du dessin de montage Salida de aire, 8.
  • Seite 13 P055): desmontar la carcasa, sacar el filtro. DA-P070: el prefiltro está montado sobre el marco, se lo puede sacar directamente y limpiar de polvo por ej. con la folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi reduse fizice, senzoriale sau psihice, persoane fără...
  • Seite 14 De kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging- en Demontarea filtrelor se va realiza aşa cum este prezentat pe desenurile 3 (se referă la DA-P070) şi 4 (se referă la onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden verricht.
  • Seite 15 Na aansluiting en inschakeling van de luchtreiniger dient een juiste werkmodus en een functie door indrukken van de 2. Behuizing 14. Langskap 26. Aanloopcondensator juiste knoppen op het bedieningspaneel te worden gekozen (Afb. 7, pos. 2; Afb. 8 pos. 3). Bij het apparaat DA-P070 3. Behuizing achterkant 15. Afschermkap van de UV-C 27. Magneet kunnen alle functies ook op het bedieningspaneel worden gekozen.
  • Seite 16 Filteraustauschs wird von einer blinkenden LED-Diode "replace filter" gezeigt. Nach dem Austauschen der Filter soll den Service abgegeben werden. man den Sensor neu starten. Um den Sensor im Gerät DA-P070 neu zu starten soll man die Taste drücken, die sich Service unter dem Staubsensor auf der Seite des Geräts befindet (Bild 10).
  • Seite 17 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az gospodarstw domowych) Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)/ Informácie pre üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni.
  • Seite 18 DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl Karta Gwarancyjna/ Záruční List/ Záručný List/ Garantinis Lapas/ Garantijas Talons/ Garanciajegy/ Bulletin De Garantie/ Carta De Garantía/ Certificat De Garanție/ Garantiekaart/ Garantiekarte Pieczęć...
  • Seite 19 -a megfelelően kitöltött Garanciajegy 3. Garanția se acordă numai pentru defecțiunile survenite în timpul perioadei de garanție, care au rezultat din - a vásárlás tényét igazoló és az értékesítés időpontját tartalmazó dokumentum (pl. nyugta, ÁFÁS számla) vânzarea produsului cu defecțiuni (vicii) din fabricație sau în urma unor defecțiuni survenite în urma aplicării bemutatása unui proces tehnologic neperformant la fabricarea acestuia.
  • Seite 20 DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZĪMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlášení...

Diese Anleitung auch für:

Da-p055