Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com
Barracuda
Außenbordmotor
Trolling motor
Moteur hors-bord
Motor fueraborda
Motore fuoribordo
10033590
10033591
10033592

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waldbeck Barracuda

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 10033590 10033591 10033592 Barracuda Außenbordmotor Trolling motor Moteur hors-bord Motor fueraborda Motore fuoribordo...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG • Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Gerät unbeaufsichtigt. • Der Motor kann in Wasser mit einer Tiefe von mehr als 0,8 m eingesetzt werden, niemals in Wasser mit vielen Wasserpflanzen und Felsen. •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Lassen Sie Kinder keinesfalls unbeaufsichtigt, während das Gerät in Verwendung ist.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung mit dem Gerät weitergegeben werden. • Das Gerät ist kein Spielzeug. • Modifizieren Sie das Gerät keinesfalls und verwenden Sie niemals Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde. • Warnung : Trennen Sie den Motor immer von der Batterie, wenn Sie den Propeller ersetzen, Rückstände vom Propeller entfernen, die Batterien laden, das Boot transportieren, oder wenn der Motor nicht in Gebrauch ist.
  • Seite 7: Geräteübersicht Und Funktionstasten

    All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Anschluss- und Batterieempfehlungen Empfohlene Batterie: Es sollte sich um 12-Volt Tiefenzyklen- oder Schiffsbatterien handeln, welche über eine Stromstundenleistung von mindestens 50 Ampere verfügen. Zur Verlängerung der Betriebszeit kann eine zusätzliche Batterie verwendet werden. Batterieanschluss Anschluss einer einzelnen Batterie (DC 12 V) für 10033590, 10033591 Verbinden Sie das rote Kabel mit der Anode (+) und das schwarze Kabel...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss von zwei Batterien in Reihenschaltung (DC 24 V) für 10033592 Verbinden Sie das rote Kabel mit der Anode (+) und das schwarze Kabel mit der Kathode (-). Es wird empfohlen, zusammen mit dem roten positiven Kabel einen 50-Ampere-Trennschutzschalter zu installieren.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Erstverwendung 1. Positionieren Sie den elektrischen Außenbordmotor am Heck des Schiffes in der Lagerungsposition. 2. Ziehen Sie vorsichtig die Feststellschrauben an, bis diese in der Aufhängung greifen. 3. Drücken Sie den Kipphebel nach unten und senken Sie den Motor mithilfe des Griffs langsam ins Wasser ab.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Motors Im Lieferumfang des Motors sind keine Batterien enthalten. Wählen Sie eine Batterie mit 12 V (24 V für 86 LBS Motor) Ausgangsleistung. Es wird die Verwendung einer Tiefenzyklen- oder Schiffsbatterie empfohlen, da diese länger halten und schwerer zu zerstören sind.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Heckmontage Absenken des Motors Es wird empfohlen, die Batterie vor dem Anheben vom Motor zu trennen, um zu vermeiden, dass dieser versehentlich läuft. Drücken und halten Sie den Kipphebel mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand den Griff vorsichtig nach oben, um den Motor ins Wasser abzusenken.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht Stellen Sie vor der Installation sicher, dass sich zwischen der Haltestange und der Halterung keine Gegenstände befinden. 1. Kipphebel – Mithilfe des Kipphebels kann der Neigungswinkel des Motors angepasst werden. Drücken Sie den Kipphebel, passen Sie den Neigungswinkel mit dem Griff an und lassen Sie den Kipphebel los.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Schlagen Sie niemals mit dem Hammer auf einen verbogenen Propellerstift, um diesen zu entfernen, da dadurch die Motorverankerung beschädigt werden könnte. Dadurch entstehende Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt. REINIGUNG UND PFLEGE Tägliche Wartung 1.
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Leistungsverlust 1. Der Propeller wird blockiert. Entfernen Sie den Propeller, reinigen Sie diesen und setzen Sie ihn wieder ein. 2. Die Batterieverbindung ist beschädigt. 3. Die Batterie ist fast leer. Laden Sie sie auf. 4.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursachen Der Motor 1. Am Hauptdrehschalter ist ein Kabel locker. verliert an Überprüfen Sie den Anschlussplan. Geschwindigkeit. 2. Im oberen Gehäuse ist ein Kabel locker. 3. Der Hauptdrehschalter ist blockiert. 4. Die Drehzahlregler im unteren Teil des Geräts könnten durchgebrannt sein.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 17: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION • Do not leave children unattended with this product. • The motor can be used in water deeper than 0.8 m,never use in water with abundant Water plant and rocks. • To prevent accidental damage of fiber glass shaft don't tense mounting bracket small screw too tight.
  • Seite 19: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual carefully before installing and operating the unit, and keep it for future reference. • Never leave children unattended while the device is in use. • Do not use the controller if it has fallen into the water. Send it to the manufacturer, customer service, or similarly qualified persons for cleaning.
  • Seite 20: Device Overview And Function Keys

    All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE OVERVIEW AND FUNCTION KEYS Conenction and battery recommendations Recommended battery: The battery should be a 12-volt deep cycle battery or ship battery with a minimum ampere rating of 50 amperes per hour. To extend the operating time, an additional battery can be used.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Connect of two batteries in series {OC12V) Connect the red wire to the anode (+) and the black wire to the cathode (-). It is recommended to install a 50 amp breaker together with the red positive wire.
  • Seite 22: Setup And Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com SETUP AND OPERATION First use 1. Position the outboard electric motor at the stern of the vessel in the storage position. 2. Carefully pull on the rear screws until they grip in the suspension. 3.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • There are 10 LED lights on the top cover. • If seven (7) LEDs are off, this means that the input power is less than 9.5V (normally 12V). • It is recommended to disconnect the engine from the batteries to prevent damage to the battery, then charge the battery.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Rear mounted Caution Before installing, make sure that there are no objects between the handrail and the bracket. 1. Rocker arm - use the rocker arm to adjust the tilt angle of the engine. Press the rocker arm, adjust the tilt angle with the handle and release the rocker arm.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the propeller Attention Make sure that the motor has been disconnected from batteries. • Hold the blade of the propeller and loosen the propeller nut with the included wrench or a set of needle nose pliers. •...
  • Seite 26: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE Daily maintenance 1. Inspect the propeller every day after use for seaweed, fishing nets or other debris that could block the propeller. 2. Lubricate all rotary axes with a non-aerosol lubricant. Never use aerosol- containing lubricants to grease or oil the equipment components, as many spray lubricants contain harmful additives that could damage the engine.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Power loss 1. The propeller is blocked. Remove the propeller, clean it and put it back in place. 2. The battery connection is damaged. 3. The battery is almost dead. Charge it. 4.
  • Seite 28: Disposal Considerations

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL CONSIDERATIONS The image at left (crossed out waste bin on wheels) appears on this product, indicating that the European waste regulation 2012/19/EU applies. These products may not be disposed of with normal household waste. Check your local regulations for the separate collection of electronics and electronic equipment.
  • Seite 29: Fiche Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de cet appareil. • Le moteur peut être utilisé dans des eaux de plus de 0,8 m de profondeur, jamais au milieu de nombreuses plantes et roches aquatiques.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser l'appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. •...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Si cet appareil est transmis à des tiers, ce manuel doit être fourni avec l'appareil. • L'appareil n'est pas un jouet. • Ne modifiez jamais l'appareil et n'utilisez jamais d'accessoires qui n'ont pas été...
  • Seite 33: Aperçu De L'appareil Et Touches De Fonction

    All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L'APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTION Recommandations pour le branchement et la batterie Batterie recommandée : Utilisez des batteries de 12 V à cycle profond ou de bateau, d’une puissance minimale de 50 ampères heure. Pour prolonger la durée de fonctionnement, vous pouvez utiliser une batterie supplémentaire.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement de deux batteries en série (DC 24 V) pour 10033592 Connectez le fil rouge à l'anode (+) et le fil noir à la cathode (-). Il est recommandé d'installer un disjoncteur de 50 ampères avec le fil positif rouge.
  • Seite 35: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE ET UTILISATION Première utilisation 1. Placez le moteur électrique hors-bord à l'arrière du bateau en position de repos. 2. Serrez soigneusement les vis de blocage jusqu'à ce qu'elles s'engagent dans le support. 3.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du moteur Le moteur est livré sans batterie. Choisissez une batterie avec une puissance de sortie de 12V (24V pour les moteurs 86 LBS). Il est recommandé d’utiliser une batterie à décharge profonde ou une batterie de bateau car elles durent plus longtemps et sont plus résistantes.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Montage à l'arrière Descente du moteur Il est recommandé de débrancher la batterie du moteur avant de le soulever pour éviter son fonctionnement accidentel. Appuyez sur le levier de basculement, maintenez-le avec une main et tirez doucement la poignée vers le haut avec l'autre main pour faire descendre le moteur dans l'eau.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Attention Avant l'installation, assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve entre la barre de maintien et le support. 1. Levier de basculement - Utilisez le levier pour régler l'angle du moteur. Appuyez sur le levier, réglez l'angle d'inclinaison avec la poignée et relâchez le levier.
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Ne tapez jamais avec un marteau sur un axe d’hélice tordu pour l’enlever, cela pourrait endommager l’amarrage du moteur. Tout dommage résultant ne sera pas couvert par la garantie. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien quotidien 1.
  • Seite 40: Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes possibles Perte de puissance 1. L'hélice est bloquée. Retirez l'hélice, nettoyez-la et remplacez-la. 2. La connexion de la batterie est endommagée. 3. La batterie est presque vide. Rechargez-la. 4.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Causes possibles Le moteur perd de 1. Un câble est desserré sur l'interrupteur rotatif la vitesse. principal. Vérifiez le schéma de connexion. 2. Un câble est desserré dans le haut du boîtier. 3.
  • Seite 42: Informations Sur Le Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA No deje a los niños desatendidos cuando están cerca de este aparato. • El motor es apto para el uso en aguas de más de 0,8 m de profundidad y libres de algas o rocas. •...
  • Seite 45: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de instalar y utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. • No deje a los niños sin supervisión mientras el aparato está en marcha. •...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com • En caso de que entregue este aparato a terceros, no olvide de adjuntar este manual de instrucciones. • El aparato no es un juguete. • No modifique este aparato ni utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
  • Seite 47: Vista General Del Aparato Y Teclas De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Conexión y funcionamiento con baterías Baterías recomendadas: Las baterías deben ser de ciclo profundo de 12 voltios o con una potencia horaria de al menos 50 amperios. Se puede utilizar una batería adicional para prolongar el tiempo de funcionamiento.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar 2 baterías en el circuito de serie (DC 24 V) para 10033592 Conecte el cable rojo al ánodo (+) y el cable negro, al cátodo (-). Se recomienda instalar un interruptor de seguridad de 50 amperios junto con el cable rojo positivo.
  • Seite 49: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha por primera vez 1. Instale el motor eléctrico fueraborda en la popa del barco en posición de almacenamiento. 2. Apriete con cuidado los tornillos de bloqueo hasta que encajen en la suspensión.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha del motor Las baterías no están incluidas con el motor. Elija una batería con una potencia de salida de 12 V (24 V para un motor de 86 LBS). Se recomienda el uso de una batería de ciclo profundo o de barco, ya que estas duran más y son más difíciles de destruir.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la popa Bajar el motor Se recomienda desconectar la batería antes de subir el motor para evitar que este se ponga en marcha involuntariamente. Mantenga presionado el balancín con una mano y tire el asa hacia arriba con la otra mano para bajar el motor en el agua.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Antes de la instalación, asegúrese de que no haya objetos entre la barra de soporte y el soporte. 1. Balancín - se utiliza para ajustar el ángulo de inclinación del motor. Presione el balancín, ajuste el ángulo de inclinación con el asa y suelte el balancín.
  • Seite 53: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia: No golpee nunca con un martillo un perno de hélice doblado para extraerlo, ya que podría dañar el anclaje del motor. La garantía no cubre los daños causados de esta manera. LIMPIEZA Y CUIDADO Mantenimiento diario 1.
  • Seite 54: Detección Y Resolución De Anomalías

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Pérdida de 1. La hélice está bloqueada. Retire la hélice, límpiela y potencia vuelva a colocarla. 2. La conexión de la batería está dañada. 3. La batería está casi agotada. Cargue la batería. 4.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalía Posible causa El motor pierde 1. Hay un cable suelto en el interruptor giratorio velocidad. principal. Compruebe el esquema eléctrico. 2. Hay un cable suelto en la cubierta superior. 3. El interruptor giratorio principal está bloqueado. 4.
  • Seite 56: Retirada Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA Il dispositivo non deve essere alla portata dei bambini senza sorveglianza. • Il motore può essere immerso in acqua a una profondità maggiore di 0,8 m, ma non va immerso dove ci sono molte piante acquatiche e scogli.
  • Seite 59: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione e il montaggio del dispositivo e conservarlo per consultazioni future.. • Non lasciare assolutamente i bambini senza sorveglianza quando il dispositivo è in funzione. •...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Se il dispositivo viene passato a terzi deve sempre essere accompagnato dal manuale di istruzioni. • Il dispositivo non è un giocattolo. • Non modificare assolutamente il dispositivo e non utilizzare accessori sconsigliati dal produttore.
  • Seite 61: Descrizione Del Prodotto E Tasti Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TASTI FUNZIONE Consigli per il collegamento e le batterie Batteria consigliata: Le batterie dovrebbero essere nautiche o a ciclo profondo da 12 Volt, che dispongono di una potenza di energia oraria di almeno 50 ampere.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento di due batterie in serie (DC 24 V) per 10033592 Collegare il cavo rosso con l’anodo (+) e quello nero con il catodo (-). Si consiglia di installare un disgiuntore da 50 ampere insieme al cavo rosso positivo.
  • Seite 63: Messa In Funzione E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Primo utilizzo 1. Sistemare il motore elettrico fuoribordo a poppa dell’imbarcazione in posizione di stoccaggio. 2. Avvitare le viti di fissaggio con cautela, finché non si stringono nella sospensione.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del motore Le batterie non sono fornite in dotazione. Scegliere una batteria con una potenza di uscita da 12 V (24 V per motore da 86 LBS). Si consiglia l’utilizzo di una batteria nautica o a ciclo profondo, perché durano di più e sono più difficili da distruggere.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio posteriore Abbassare il motore Si consiglia di scollegare la batteria dal motore prima di sollevarlo, per evitare che si metta in moto per sbaglio. Premere il bilanciere e tenerlo con una mano, mentre con l’altra tirare il manico verso l’alto per immergere il motore in acqua.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione Prima di procedere con il montaggio assicurarsi che non ci siano oggetti tra l’asta di ritegno e il supporto. 1. Bilanciere – Usare il bilanciere per regolare l’angolo d’inclinazione del motore. Premere il bilanciere, regolare l’angolo d’inclinazione con il manico e lasciar andare il bilanciere.
  • Seite 67: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: Non colpire mai un perno propulsore piegato con il martello per rimuoverlo, perché si potrebbe danneggiare il fissaggio del motore. I danni che ne potrebbero derivare non sono coperti dalla garanzia. PULIZIA E MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria 1.
  • Seite 68: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Perdita di potenza 1. L’elica è bloccata. Rimuoverla, pulirla e reinserirla. 2. Il collegamento della batteria è danneggiato. 3. La batteria è quasi scarica. Ricaricarla. 4. La batteria potrebbe essere danneggiata. Ricaricarla e verificare.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibili cause Il motore perde 1. Sulla manopola girevole c’è un cavo allentato. velocità. Verificare lo schema di collegamento. 2. Nell’alloggiamento superiore c’è un cavo allentato. 3. La manopola è bloccata. 4. I regolatori di velocità sul lato inferiore del dispositivo potrebbero essere fulminati.
  • Seite 70: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

100335901003359110033592

Inhaltsverzeichnis